Slovensko štepselj in štofeljc

Avtorji

  • Helena Jazbec ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša

DOI:

https://doi.org/10.3986/SLS.5.1.02

Ključne besede:

SLV, Slovenian language, Slavic languages, Slovene language, Etymology, Language contact, borrowing, German language, Bavarian dialect

Povzetek

Tako sln. štepselj -na m 'majhen, debelušen človek' kot Sn štefeljc -a m 1. 'zamašek' 2. ekspr. 'majhen človek' sta mladi nemški izposojenki, katerih predlogi sta etimološko povezani besedi z razlišnima sufiksoma: bav. n. Stepsl -s m 1. 'zamašek' 2. ekspr 'majhen, debelušen človek' in bav. n. Stoppel -s m 'isto'. Spremljajo ju izposojeni glagoli, ki vplivajo na njune fonetične lastnosti. V nekaterih drugih slovanskih jezikih in v madžarščini poznajo podobne izposojenke. Vsi ti jeziki so tako kot slovenščina sosedi bavarsko-avstrijske nemščine, ki mora torej biti neposredni jezik dajalec.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Anić, V. 1994. Rječnik hrvatskoga jezika. Drugo, dopunjeno izdanje. Zagreb: Novi Liber.

EWU = Benkö, L. (Hrsg.), K. Gerstner, A. S. Hámori, G. Zaicz, B. Büky, E. Hexendorf and L. Horváth. 1993–. Etymologisches Wôrterbuch des Ungarischen. Budimpešta: Akadémiai kiadó.

Benkö, L., and S. Imre. 1972. The Hungarian Language. Budapest: Akadémiai kiadó.

Duden = Klosa, A., K. Kunkel-Razum, W. Scholze-Stubenrecht and M. Wermke, (alle Hrsg.). 2001. Duden. Deutsches Universalwörterbuch. 4., neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich: Dudenverlag.

Filipović, R. 1971. Kontakti jezika u teoriji i praksi. Zagreb: Školska knjiga.

Grimm, J. and W. 1999. Deutsches Wörterbuch I-XXXIII. Nachdruck der Erstausgabe 1854–1984. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.

Havránek, B. (ed.). 1989. Slovník spisovného jazyka českého I–VIII. Praha: Academia.

Hügel, F. S. 1873. Der Wiener Dialekt. Lexikon der Wiener Volkssprache. Wien - Pest - Leipzig: A. Hartlebens' Verlag.

Karničar, L. 1990. Der Obir-Dialekt in Kärnten. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.

Küpper, H. 1984. Illustriertes Lexikon der deutschen Umgangssprache in 8 Bänden. Stuttgart: E. Klett Verlage.

Novak, F. 1985. Slovar beltinskega prekmurskega govora. Dopolnil in uredil Vilko Novak. Murska Sobota: Pomurska založba.

Orlovský, J. 1982. Gemerský nárečový slovník. Rimavská Sobota: Vydavatel'stvo Osveta.

Pfeifer, W. 2000. Etyrnologisches Wörterbuch des Deutschen. 5. Auflage. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.

Ramovš, F. 1924. Historična gramatika slovenskega jezika II. Konsonantizem. Ljubljana: Učiteljska tiskarna.

Schierer, A., and T. Zauner. 2002. Sprechen Sie Österreichisch? Ein Sprachführer für Einheimische und Zugereiste. Wien: Carl Ueberreuter.

Slovenec. Političen list za slovenski narod. 1873-1945. Ljubljana: Ljudska tiskarna.

SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika I–V. 1970–1991. Ljubljana: DZS.

Stanislav, J. 1932. Liptovské nárečia. 15 obrazov a 12 máp. Turčiansky Sv. Martin: Matica Slovenska.

Striedter-Temps, H. 1958. Deutsche Lehnwörter irn Serbokroatischen. Berlin: Osteuropa-Institut.

Striedter-Temps, H. 1963. Deutsche Lehnwörter im Slovenischen. Berlin: Osteuropa-Institut.

Šeligo, R. 1975. Rahel stik. Ljubljana: Mladinska knjiga.

Škrlep, D. 1999. Slovar poljanskega narečja. Gorenja vas: Gostilna Poni.

Tornow, S. 1989. Burgenlandkroatisches Dialektwörterbuch. Die vlahischen Ortschaften. Berlin: Otto Harrassowitz.

Wehle, P. 1980. Sprechen Sie Wienerisch? Wien - Heidelberg: Verlag Carl Ueberreuter.

Zorko, Z. 2002. Mariborski pogovorni jezik. Studia Historica Slovenica. Časopis za humanistične in družboslovne študije 211: 127–50.

Objavljeno

02/05/2025

Kako citirati

Jazbec, H. (2025). Slovensko štepselj in štofeljc. Slovenski Jezik / Slovene Linguistic Studies, 5, 57–65. https://doi.org/10.3986/SLS.5.1.02

Številka

Rubrike

Članki