This is an outdated version published on . Read the most recent version.

Multi-word Lexical Units in General Monolingual Explanatory Dictionaries of Slavic languages

Authors

  • Andrej Perdih ZRC SAZU, Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language
  • Nina Ledinek ZRC SAZU, Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language

DOI:

https://doi.org/10.3986/sjsls.12.1.07

Abstract

In the article, the typology and the macro- and microstructure positioning of multi- word lexical units in general monolingual explanatory dictionaries of five Slavic languages (Slovenian, Croatian, Slovak, Polish and Russian) are analysed. The research showed that MLUs in these dictionaries are most commonly treated on the microstructural level (with the exception of the newest general monolingual explanatory dictionary of Polish language), where typologically comparable or similar MLUs are treated in various microstructural sections, most commonly among dictionary examples and in various types of MLU sections. The differences in the treatment of MLUs can arise also from the specifics of the medium in which a dictionary was first published. The dictionaries built primarily for web and other digital environments are based on structured machine readable databases, therefore the MLUs are regarded as equivalent to single-word lexical units in the sense that they require as systematic and comprehensive a dictionary description as single-word lexical units. Consequently, the same types of data are normally afforded to these units. At the same time, such a shift in the treatment of MLUs can also be attributed to the development of lexicology, lexicography and meta-lexicography. In the newest dictionaries, the treatment of MLUs is influenced also by the research on user perspective and the possibility to incorporate a dictionary into language portals, while the comprehensive treatment of MLUs is motivated also by the potential of the dictionary data for the linguistic research, and the development of language technologies and natural language processing. With regard to the findings about the typology and positioning of MLUs in these dictionaries, the article also focuses on the treatment of MLUs in eSSKJ: The Dictionary of the Slovenian Standard Language, 3rd edition, the new monolingual general explanatory dictionary of the Slovenian language. In this dictionary, MLUs are treated in a similar way to single-word lexical units and are given relative autonomy in the dictionary structure.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ahačič, Kozma, Ledinek, Nina, Perdih, Andrej. 2015. Fran: The Next Generation Slovenian Dictionary Portal. In K. Gajdošová, A. Žáková (eds.) Proceedings of the 8th International Natural Language Processing, Corpus Linguistics, Lexicography Conference, 9-16. Accessed at: http://korpus.sk/~slovko/2015/Proceedings_Slovko_2015.pdf [31/03/2018].

Anić, Vladimir. 2004. Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber.

Atkins, Sue B.T., Rundell, Michael. 2008. The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press.

Černivec, Manca et al. 2019. Slovar slovenskega knjižnega jezika 2018. Ljubljana: ZRC SAZU. Accessed at: https://isjfr.zrc-sazu.si/sites/default/files/sskj-2018.pdf. [31/03/2019].

Fran, slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, 2014–, version 5.0. Accessed at: www.fran.si [31/03/2018].

Gliha Komac, Nataša et al. 2015. Koncept novega razlagalnega slovarja slovenskega knjižnega jezika. Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. Accessed at: http://www.fran.si/novi-sskj [31/03/2018].

Gliha Komac, Nataša et al. 2016. Novi slovar slovenskega knjižnega jezika – predstavitev temeljnih konceptualnih izhodišč. In Marušič, Franc, Mišmaš, Petra, Žaucer, Rok (eds.) Zbornik prispevkov s simpozija 2015. Nova Gorica: Založba Univerze, 16-33. Accessed at: http://www.ung.si/media/storage/cms/attachments/2016/10/21/13/45/01/ Zbornik-%C5%A0D9_okt.16_splet.pdf [31/03/2018].

Gliha Komac, Nataša et al. 2017. Slovar slovenskega knjižnega jezika 2016. Ljubljana: ZRC SAZU. Accessed at: https://isjfr.zrc-sazu.si/sites/default/files/sskj2016-20-6-2017_0. pdf [29/03/2018].

Gliha Komac, Nataša et al. 2018. Slovar slovenskega knjižnega jezika 2017. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. Accessed at: https://isjfr.zrc-sazu.si/sites/default/files/ sskj_2017.pdf [29/03/2018].

Hausmann, Franz Josef, Wiegand, Herbert Ernst, 1989. Component Parts and Structures of General Monolingual Dictionaries: A Survey. V: HAUSMANN, Franz Josef idr. (ur.): Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Encyclopédie internationale de lexicographie. Handbücher zur Sprach und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of linguistics and communication science / Manuels de linguistique et des sciences de communication, Band 5.1. Berlin, New York: W. de Gruyter. 328–360.

Kochová, Pavla, Opavská Zdeňka, Holcová Habrová, Martina. 2014. At the Beginning of a Compilation of a New Monolingual Dictionary of Czech (A Report on a New Lexicographic Project). Abel, Andrea et al. (eds.): Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus. Bolzano/Bozen: Institute for Specialised Communication and Multilingualism. 1145-1151.

Kržišnik, Erika. 2009. Kam in kako s frazeologijo v novem slovarju. In A. Perdih (ed.) Strokovni posvet o novem slovarju slovenskega jezika, 23. in 24. oktober 2008. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 53-56.

Ledinek, Nina. 2016. Novi Slovar slovenskega knjižnega jezika: temeljna konceptualna izhodišča. In: Ristić, Stana et al. (eds.) Leksikologija i leksikografija u svetlu savremenih pristupa: zbornik naučnih radova. Beograd: Institut za srpski jezik SANU. 119-130.

Legan Ravnikar, Andreja. 2017. K problematiki vpliva stičnega jezika – nemščine na semantične spremembe in stilno vrednost najstarejše slovenske knjižne leksike (16. stoletje). In Slovenski jezik / Slovene Linguistic Studies 11: 35-53.

Lew, Robert. 2012. How can we make electronic dictionaries more effective?. In S. Granger, M. Paquot (eds.) Electronic Lexicography. Oxford: Oxford University Press. 343-363.

Nová, Jana. 2018. Terms Embraced by the General Public: How to Cope with Determinologization in the Dictionary?. Čibej, Jaka et al. (eds.): Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani / Ljubljana University Press, Faculty of Arts. 387-398.

Oppentocht, Lineke, Schutz, Rik. 2003. Developments in electronic dictionary design. In van Sterkenburg, Piet (ed.) A practical guide to lexicography, Terminology and Lexicography. Amsterdam: John Benjamins. 215-227.

Perdih, Andrej. 2016. Splošni razlagalni slovarji slovanskih jezikov. Založba ZRC, ZRC SAZU, Ljubljana.

Perdih, Andrej, Snoj, Marko. 2015. SSKJ2. In Slavia Centralis 8/1: 5-15.

Petric, Špela. 2018a. Slovenski večbesedni leksemi z vidika slovaropisja. Založba ZRC, ZRC SAZU, Ljubljana.

Petric, Špela. 2018b. Slovaropisni vidik samostalniških nefrazeoloških večbesednih leksemov. In Philological studies 16/1: 214-229.

Shvedova, N. Yu. 2008. Tolkovyj slovar’ russkogo jazyka s vkljucheniem svedenij o proishozhdenii slov. Moskva: Rossijskaja akademija nauk.

Silvester, Marta. 1978. Priročnik za tehnično stran redakcije gesel. Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik SAZU. Leksikološka sekcija. Tipkopis.

Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja. Accessed at: www.fran.si [29/03/2018].

Slovník súčasného slovenského jazyka. Bratislava: VEDA. I. (2006): A–G. II. (2011): H–L. (2015): III. (M–N).

Slovar slovenskega knjižnega jezika, I–V (1970–1991). Ljubljana: SAZU, DZS.

Snoj, Jerica. 2019. Leksikalna sinonimija v sinonimnem slovarju slovenskega jezika. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.

Svensén, Bo. 1997. Practical Lexicography. Principles and Methods of Dictionary Making. Oxford/New York: Oxford University Press.

Vrbinc, Alenka. 2011. Macrostructural Treatment of Multi-word Lexical Items. In ELOPE: English language overseas perspectives and enquiries 8: 51-61.

Vrbinc, Alenka, Vrbinc, Marjeta. 2004. Language Learners and Their Use of Dictionaries: The Case of Slovenia. In Erfurt Electronic Studies in English, 3. Accessed at: http:// webdoc.gwdg.de/edoc/ia/eese/artic24/marjeta/3_2004.html [29/03/2018].

Wielki słownik języka polskiego PAN. Accessed at: http://www.wsjp.pl [29/03/2018].

Žagar, Mojca. 2005. Determinologizacija (na primeru terminologije fizike). In Jezik in slovstvo 50/2: 35-48.

Żmigrodzki, Piotr. 2014. Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish [Wielki słownik języka polskiego PAN]. In Slovenščina 2.0 2 (2): 37-52.

Żmigrodzki, Piotr. 2018. Geneza słownika i historia projektu. In P. Żmigrodzki et al. (eds.) Wielki słownik języka polskiego PAN. Geneza, koncepcja, zasady opracowania. Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN. 9-16.

Žugić, Radmila V. 2016. Leksikografska interpretacija višečlanih leksičkih jedinica u rečnicima prizrensko-timočkih dijalekata i pitanje njihovog statusa kao posebnih odrednica. In Jezikoslovni zapiski 22/1: 153-169.

Downloads

How to Cite

Perdih, A., & Ledinek, N. (2019). Multi-word Lexical Units in General Monolingual Explanatory Dictionaries of Slavic languages. Slovenski Jezik / Slovene Linguistic Studies, 12, 113–134. https://doi.org/10.3986/sjsls.12.1.07

Issue

Section

Articles