Dialect classification of the local dialect of Ravna Gora in Gorski Kotar

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3986/15.1.03

Keywords:

Ravna Gora, Rovte dialect group, Slovenian Linguistic Atlas (SLA), phonology, Slovenian

Abstract

The article presents the local dialect of part of Ravna Gora (i.e. the larger western part - the hamlets of Stari Varoš, Jarak, Bajt and Vrh), which is located in the south of Gorski kotar in Croatia. Until now, the local dialect has been interpreted differently, namely as 1) an (immigrant) local dialect of the Rovte dialect group of the Slovenian language, 2) a Western goranski subdialect group of the mountain dialect within Kajkavian dialect group of the Croatian language, 3) a local dialect of the Kostel dialect of the Lower Carniolan dialect group of the Slovenian language. The newly collected dialectal material of the western part of Ravna Gora is presented, based on which its main linguistic (vocal, consonantal and prosody) characteristics are summarized. Due to the early lengthening of formerly shortened acute syllables in the penultimate syllable, the reflection for */*- is the same, namely ẹː. The reflections of e and o voices coincided: CSln. *ē/*è- = */*- > ẹː and CSln. *ō = *ò- = *ǭ/*- > ọː or less often ȯː. Reflection for CSln. *ī /*ì- and *ū/*ù- are i and u respectively iː and uː after secondary lengthening. The reflection of a persistently long semivowel and a newly acute semivowel in the penultimate syllable coincided with the reflection for CSln. *a, i.e. CSln. */*- = *ā/*à- > åː. Reflection for CSln. */*- is ọː. The reflexes of the unaccented e and o are e or eː and a or aː. For diphthongal declension in reflection for CSln. */*-, which is attested in rare cases, the paper allows the interpretation that it is an archaism. The local dialect knows several forms of modern vocal reduction ‒ complete pre-stressed aching, different development of voiced *-ǫ (> -a) and *-o (> -ȯ/-u). The local dialect made a retreat to the pre-accented stem and overstress and (partially) a tertiary retreat of the old circumflex. On the basis of the main vocal and consonantal developments and younger stress retreats, and with the attraction of additional definitional criteria (shortening of high vowels i and u, reflection for CSln. */*-, reflection for CSln. */*- and roll before mouthpieces and palatals, pre-accented ejaculation, the development of voiced *-o, the reflection of CSln. *ĺ and *ń and the development of voiced CSln. *-g), the local dialect of the western part of Ravna Gora is synchronously placed in the Rovte dialect group of the Slovenian language. The local dialect is shown on the Map of Slovenian dialects (version 2023).

Downloads

Download data is not yet available.

References

Barac, Vida, Božidar, Finka. 1981. Govori i nazivlje. Gorski kotar. Delnice. 419–432.

Barac-Grum, Vida. 1993. Čakavsko-kajkavski govorni kontakt u Gorskom Kotaru. Rijeka: Izdavački centar Rijeka.

Blaznik, Pavle. 1979. O preselitvi loških podložnikov. Loški razgledi, 26/1. 77–89.

Brozović, Dalibor. 2004. O dijalektologiji kao jezikoslovnoj disciplini. Suvremena lingvistika 57–58/1–2. 1–12.

Celinić, Anita, Menac-Mihalić, Mira. 2017. Izoglosa progresivnog pomaka starih praslavenskih cirkumfleksa na području hrvatskoga jezika. Hrvatski dijalektološki zbornik 21: 91–110. DOI: https://doi.org/10.21857/mzvkptxjd9

Erjavec, Zvonimir. 2014. Ravnogorski rječnik. Raunagarska rič. Rječnik ravnogorsko-sušičko-španovačkog dijalekta). Ravna Gora: Udruga Plodovi gorja Gorskog kotara.

Finka, Božidar. 1974. Gorskokotarska kajkavština u našem dijalekatskom mozaiku. Kajkavski zbornik. Dani kajkavske riječi. Zlatar: Narodno sveučilište I. G. Kovačić. 29–43.

Kruhek, Milan. 1981. Postanak i razvitak naselja i život naroda u prošlosti. Gorski kotar. Delnice. 281–309.

Gostenčnik, Januška. 2020. Kostelsko narečje. Slavistična revija, 68/3. 353–372.

Gostenčnik, Januška. 2018. Krajevni govori ob Čabranki in zgornji Kolpi. Ljubljana: Založba ZRC. DOI: https://doi.org/10.3986/9789610504177

Gostenčnik, Januška. 12018. Umik novega dolgega akuta v slovenskih narečjih. V: A. Bizjak Končar, H. Dobrovoljc (ur.). Škrabčevi dnevi 10: Zbornik prispevkov s simpozija 2017. 71–76.

Lisac, Josip. 1989. Ravnogorska kajkavština i goranski dijalekt. Fluminensia, 1/1. 100–111.

Lončarić, Mijo. 1996. Kajkavsko narječje. Zagreb: Školska knjiga.

Lončarić, Mijo. 1982. Prilog podjeli kajkavskoga narječja. Hrvatski dijalektološki zbornik 6: 237–246.

Majnarić, Nikola. 1938–1939. Jedno rovtarsko narječje u Gorskom Kotaru. Južnoslovenski filolog 3: 135–149.

Majnarić, Nikola. 1922–1923. Jedna zanimljiva sintaktička pojava u ravnogorskom narječju. Južnoslovenski filolog 17: 35–40.

Malnar Jurišić, Marija. 2018: Govori na granici. Hrvatski dijalektološki zbornik 22: 161–166.

Marinković, Marina. 2018: Kajkavski govori istočnoga Gorskoga kotara. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.

Pronk, Tijmen. 2010. Rani razvoj goranskih govora. Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 36/1. 97–133.

Ramovš, Fran. 1935. Historična gramatika slovenskega jezika: VII. Dialekti. Ljubljana: Učiteljska tiskarna.

Ramovš, Fran. 1935. Karta slovenskih narečij v priročni izdaji. Ljubljana: Akademska založba.

Rigler Jakob. 1962. Pregled osnovnih razvojnih etap v slovenskem vokalizmu. Slavistična revija, 14/1–4. 25–78.

SLA 1.1 = Škofic Jožica, Gostenčnik, Januška, Horvat, Mojca, Jakop, Tjaša, Kenda-Jež, Karmen, Kostelec, Petra, Nartnik, Vlado, Petek, Urška, Smole, Vera, Šekli, Matej, Zuljan Kumar, Danila. 2011. Slovenski lingvistični atlas 1: človek (telo, bolezni, družina) 1: atlas. Ljubljana: Založba ZRC. Na spletu: https://www.fran.si/150/sla-slovenski-lingvisticni-atlas-1/datoteke/SLA1_Atlas.pdf.

SLA 1.2 = Škofic Jožica, Gostenčnik, Januška, Horvat, Mojca, Jakop, Tjaša, Kenda-Jež, Karmen, Kostelec, Petra, Nartnik, Vlado, Petek, Urška, Smole, Vera, Šekli, Matej, Zuljan Kumar, Danila. 2011: Slovenski lingvistični atlas 1: človek (telo, bolezni, družina) 2: komentarji. Ljubljana: Založba ZRC. Na spletu: https://www.fran.si/150/sla-slovenski-lingvisticni-atlas-1/datoteke/SLA1_Komentarji.pdf.

SLA 2.1 = Škofic, Jožica, Gostenčnik, Januška, Hazler, Vito, Horvat, Mojca, Jakop, Tjaša, Ježovnik, Janoš, Kenda-Jež, Karmen, Nartnik, Vlado, Smole, Vera, Šekli, Matej, Zuljan Kumar Danila. 2016. Slovenski lingvistični atlas 2: kmetija, 1: atlas. Ljubljana: Založba ZRC. Na spletu: https://www.fran.si/203/sla-slovenski-lingvisticni-atlas-2/datoteke/SLA2_Atlas.pdf.

SLA 3.1 = Škofic, Jožica, Gostenčnik, Januška, Hazler, Vito, Jakop, Tjaša, Kenda-Jež, Karmen, Kumin Horvat, Mojca, Nartnik, Vlado, Pahor, Nina, Smole, Vera, Šekli, Matej, Zuljan Kumar Danila. 2023. Slovenski lingvistični atlas 3: kmetovanje, 1: atlas. Ljubljana: Založba ZRC.

Strohal, Rudolf. 1905. Osobine današnjeg ravnogorskog narječja. Rad JAZU 162: 28–109.

Šekli, Matej. 2018. Tipologija lingvogenez slovanskih jezikov. Ljubljana: Založba ZRC. DOI: https://doi.org/10.3986/9789610501374

Published

2023-11-07

How to Cite

Gostenčnik, J. (2023). Dialect classification of the local dialect of Ravna Gora in Gorski Kotar. Slovenski Jezik / Slovene Linguistic Studies, 15, 41–73. https://doi.org/10.3986/15.1.03

Issue

Section

Articles