Varieties of Spoken Slovenian in Austrian Carinthia and the Speech Practices of Young Members of the Minority
DOI:
https://doi.org/10.3986/sjsls.13.1.06Keywords:
Austrian Carinthia, Slovenian, standard language variety, dialect, speech accommodationAbstract
In bilingual Austrian Carinthia, visible changes have taken place in recent decades; for example, applications for bilingual programs have increased, and the Slovenian ethnic community includes residents in areas where it previously did not have any declared members. On the other hand, the number of individuals primarily linguistically socialized in the dialect is decreasing, and new varieties of spoken Slovenian are appearing (e.g., the Slovenian of immigrants from other former Yugoslav republics and the Slovenian of immigrants from Slovenia, as well as the Slovenian of German speakers learning Slovenian at school and in language courses). In addition to general research findings, insight into (linguistic) life and experiencing changes at the individual level is also important. This article presents the results of biographical interviews conducted with seven students of Slovenian at the University of Klagenfurt. Three topics are at the forefront: the attitude toward the local dialect, the use of standard Slovenian variety, and speech accommodation in groups. At the dialect level, the linguistic character of Carinthia is changing under the influence of various processes, including migration within the region, socioeconomic and educational changes within the minority, and immigration from Slovenia. There are increasingly more families in which parents
with children consciously use the standard language variety. Research and interviews confirm that a person’s dialect also appears to be a strong identifying and emotional factor among young members of the minority. Two respondents, who knew only the standard language variety from home, learned the dialects later, especially from their peers. This enabled them to overcome a possible barrier between themselves and others, which is reported by some speakers that were not primarily linguistically socialized into a dialect. Other respondents encountered standard Slovenian in preschool or school, and today they personally rely on it, especially in conversations with speakers of more distant Carinthian or Slovenian dialects. In the interviews, they confirmed the hypothesis about the special features of the Carinthian standard variety, as they know it especially from the minority media. They observe differences at the phonetic level and to some extent in the lexicon, but they do not consider them large. The respondents did not directly confirm the existence of a common regional colloquial
variety. However, during secondary education at the latest, they developed the ability to accommodate to speakers of other Carinthian dialects, which is conditioned by their more developed language ability in Slovenian. Today, when talking to speakers of a different dialect, they generally do not switch to German.
Downloads
References
Bogataj, Mirko. 2008. Die Kärntner Slowenen: ein Volk am Rand der Mitte. Klagenfurt, Wien: Kitab.
Busch, Brigitta. 2008. Slovenščina na Koroškem: jezik manjšine, a ne le to. M. Košuta (ed.): Slovenščina med kulturami: Slovenski slavistični kongres. Celovec, Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije. 55–63.
Busch, Brigitta. 2010. Slowenisch in Kärnten - Sprache jenseits ethnischer Kategorien. W. Wintersteiner, G. Gombos, D. Gronold (eds.). Grenzverkehr/ungen: Mehrsprachigkeit, Transkulturalität und Bildung im Alpen-Adria-Raum. Klagenfurt: Wieser. 174–188.
Doleschal, Ursula. 2009. Infrastruktura in razvoj slovenščine in slovenistike na Koroškem. M. Stabej (ed.): Infrastruktura slovenščine in slovenistike. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 97–101.
Domej, Teodor. 1980. Nekaj о položaju slovenščine na Koroškem. Koroški koledar. Celovec: Drava. 98–105.
Kern, Damjana. 2009. Vloga manjšinske šole pri ohranjanju slovenskega jezika in kulture. Jezik in slovstvo 54/1: 55–71.
Lengar Verovnik, Tina. 2020. Slovenščina v radijskih programih na avstrijskem Koroškem: odslikava sodobne sociolingvistične podobe prostora.
J. Vogel (ed.): Slovenščina – diskurzi, zvrsti in jeziki med identiteto in funkcijo. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 43–50.
Lundberg, Grant. 2015. Preliminary Report on Dialect Attitudes in Austrian and Slovene Carinthia. Slovenski jezik/Slovene Linguistic Studies 10: 167–182.
Lundberg, Grant. 2010. Dialect usage in Slovenia. Slovene Studies 32/1–2: 43–66.
Perenič, Urška. 2006. Smernice za delo jezikovnega asistenta za slovenščino v okviru manjšinskega šolstva na avstrijskem Koroškem. Jezik in slovstvo 51/5: 47–57.
Piko - Rustia, Martina. 2019. Slovenski jezik na avstrijskem Koroškem in Štajerskem. S. Novak Lukanović (ed.): Jezikovni profil mladih v slovenskem zamejstvu. Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja; Celovec: Slovenski znanstveni inštitut: Slovenski narodopisni inštitut Urban Jarnik; Trst: Slovenski raziskovalni inštitut. 121–102.
Pirih Svetina, Nataša. 2013.Tri učiteljice: ena v službi, druga na karenčnem dopustu, tretja v staležu: slovenščina in njene standardne različice za različne uporabnike. A. Žele (ed.): Družbena funkcijskost jezika: vidiki, merila, opredelitve. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 313–318.
Priestly, Tom. 2003. Maintenance of Slovene in Carinthia (Austria): Grounds for guarded optimism? Canadian Slavonic Papers 45/1–2: 95–117.
Prilasnig, Fabian Gottfried. 2013. Das Slowenische in Kärnten aus soziolinguistischer Sicht. Wiener Linguistische Gazette 77: 84–91.
Reiterer, Albert F. 2000. Minderheiten und grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Alpen-Adria-Raum. Celovec: Amt der Kärntner Landesregierung.
Schellander, Tanja. 2018. Analiza poročevalskega jezika in stila manjšinskega tiska: primer koroškoslovenskega tednika Novice. Master’s Thesis. Ljubljana: FDV.
Schellander, Anton. 1984. K vprašanju slovenskega pogovornega jezika na Koroškem. Protestantismus bei den Slowenen – Protestantizem pri Slovencih. Vienna: Institut für Slawistik der Universität Wien. 251–264.
Schellander, Anton. 1988. Sodobni slovenski jezik na Koroškem: vprašanja govornega sporazumevanja, jezikovnega znanja in jezikovne rabe v dvojezični situaciji. B. Paternu, F. Jakopin (eds.): Sodobni slovenski jezik, književnost in kultura. Ljubljana: Filozofska fakulteta. 261–275.
Steinicke, Ernst. 2001. Städte als Innovationszentren für eine Neubesinnung ethnischer Minderheiten. Das Beispiel der Kärntner Slowenen (Österreich). Geographica Helvetica 56/4: 249–260.
Vavti, Štefka. 2012. »Včasih ti zmanjka besed ...«: etnične identifikacije pri mladih Slovenkah in Slovencih na dvojezičnem avstrijskem Koroškem. Celovec: Založba Drava.
Wildgen, Wolfang. 2003. Vom Gen-Pool bis zur Sprachbiographie. Methoden der Sprachkontaktforschung. T. Stolz, K. Kolbe (eds.): Methodologie in der Linguistik. Frankfurt a. M., Berlin, Bern: Peter Lang. 195–208.
Zorčič, Sabina. 2019. Samozavestna raba slovenščine na jezikovnostičnih področjih: mladi na avstrijskem Koroškem. H. Tivadar (ed.): Slovenski javni govor in jezikovno- kulturna (samo)zavest. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 523–530.
Zupančič, Jernej. 2007. Sodobni socialni in etnični procesi med koroškimi Slovenci. Razprave in gradivo 53–54. 140–164.
Downloads
Published
Versions
- 2023-03-27 (3)
- 2023-03-27 (2)
- 2021-10-13 (1)
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter