Syntactic Information in a (Slovenian) Dialectal Dictionary

Authors

  • Karmen Kenda-Jež

DOI:

https://doi.org/10.3986/jz.v8i1.2632

Abstract

The authors discuss the presentation of syntactic information in dictionaries of standard Slovenian and assess their influence on dialectal lexicography in contrast to presentation and arrangement of syntactic data in general-purpose monolingual dictionaries. A probative analysis of explicit and implicit syntactic information in Slovenian dialectal dictionaries is intended to determine the features that are typical of dialectal lexicography (and also -to a large extent - of the lexicography of the spoken language).

Downloads

Download data is not yet available.

References

Babic 1991 = Stjepan Babic, Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku, Načrt za gramatika, Zagreb, HAZU - Globus,21991 (Djela HAZU, Razred za filološke znanosti 62).

Benedik 1981 = Francka Benedik, Škofjeloški govor: Magistrska naloga, Ljubljana, 1981. (Tipkopis.)

Bergenholtz 1984 = Henning Bergenholtz, Grammatik im Wörterbuch, Syntax, Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie V, Hildesheim - Zürich - New York, Olms, 1984, str. 1-46.

Bergenholtz - Mugdan 1984 = Henning Bergenholtz - Joachim Mugdan, Grammatik im Wörterbuch: von ja bis Jux, v: Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie V, Hildesheim - Zürich - New York, Olms, 1984, str. 41'-102.

Biber idr. 1999 = Douglas Biber - Stig Johansson - Geoffrey Leach - Susan Conrad - Edward Finnegan, Longman Grammar of Spoken and Written English, London, Longman, 1999.

Cowie 1989 = Anthony Paul Cowie, Information on Syntactic Constructions in the General Monolingual Dictionary, v: Wörterbücher-Dictionaries - Dictionnaires, Ein internationales Handbuch zur Lexikographie - An International Encyclopedia of Lexicography - Encyclopédie internationale de lexicographie 1, Berlin - New York, Walter de Gruyter, 1989 (Handbücher zur Sprach-und Kommunikationswissenschaft 5.1), str. 588-592.

Gjurin 1986 = Velemir Gjurin, Načela sodobnega izrazijskega slovarja, v: Slovenski jezik v znanosti 1, ur. Ada Vidovič-Muha, Ljubljana, Znanstveni inštitut Filozofske fakultete Univerze Edvarda Kardelja v Ljubljani, 1986, str. 151-187.

Götz idr. 1993 = Dieter Götz idr. (ur.), Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Das neue einsprachige Wörterbuch für Deutschlernende, Berlin itd., Langenscheidt, 1993.

Heibig - Buscha 1984 = Gerhard Heibig - Joachim Buscha, Deutsche Grammatik, Ein Handbuch für den Ausländerunterricht, Leipzig, VEB Verlag Enzyklopädie, 1984.

Hornby 1986 = A. S. Hornby, Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Oxford: Oxford University Press - Ljubljana, Cankarjeva založba, 1986.

Horvat 1988/89 = Sonja Horvat, Jože Gregorič in njegov slovar kostelskega govora, Jezik in slovstvo 34 (1988/89), št. 3, str. 73-76.

Humar idr. 1996 = Marjeta Humar idr. (ur.), Papirniški terminološki slovar, Ljubljana, ZRC SAZU, 1996 (Slovarji). Jakomin 1995 = Dušan

Jakomin, Narečni slovar Sv. Antona pri Kopru, Trst, Skedenj ski etnografski muzej, 1995.

Jacobsen - Manley - Pedersen 1991= Jane Rosenkilde Jacobsen - James Manley - Viggo Hjornager Pedersen, Exemples in the Bilingual Dictionary, v: Wörterbücher - Dictionaries - Dictionnaires, Ein internationales Handbuch zur Lexikographie - An International Encyclopedia of Lexicography - Encyclopédie internationale de lexicographie 3, Berlin - New York, Walter de Gruyter, 1991 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.3), str. 2782-2789.

Janežič 1874 = Anton Janežič-ev slovensko-nemški slovar, popravil in pomnožil Julij pl. Kleinmayr, Celovec, Tiskarna družbe sv. Mohora, 1874.

Jedlička 1974 = Alois Jedlička, Spisovny jazykv soucasné komunikaci, Praha, Uni-versita Karlova, 1974.

Karničar 1990 = Ludwig Karničar, Der Obir-Dialekt in Kärnten, Die Mundart von Ebriach/Obirsko im Vergleich mit den Nachbarmundarten von Zell/Sele und Trögern/Korte (Phonologie, Morphologie, Mikrotoponymie, Vulgonamen, Lexik, Texte), Graz 1986, Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1990 (Philosophisch-historische Klasse, Sitzungsberichte 551).

Kempcke 1984 = Günter Kempcke (ur.), Handwörterbuch der deutschen Gegenwartssprache 1-2, Berlin, Akademie-Verlag, 1984.

Kempcke 2000 = Günter Kempcke (ur.), Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Berlin - New York, Walter de Gruyter, 2000.

Kenda-Jež 1987 = Carmen Kenda-Jež, Govor vasi Lazeč (cerkljansko narečje), A-di-plomska naloga, Ljubljana, 1987. (Tipkopis.)

Kenda-Jež - Weiss 1999 = Karmen Kenda-Jež - Peter Weiss, Posebnosti (slovenskega) narečnega slovaropisja, Seminar slovenskega jezika, literature in kulture, Zbornik predavanj 35, Ljubljana, Filozofska fakulteta, 1999, str. 27-46.

Kolarič 1959 = Rudolf Kolarič, O sintaksi pivškega govora, Razprave razreda za filološke in literarne vede SAZU 5, Ljubljana, SAZU, 1959, str. 46-51.

Košir 1997 = Stanko Košir, B š 'dnjak rutaršče (n srenšče špraše - Slovar rutarške in srenške govorice, Rute, samozaložba, 1997.

Merše 1999 = Majda Merše, Murkov slovarski prikaz glagolov, Murkov zbornik, Referati s simpozija Anton Murko in njegov čas, ur. Marko Jesenšek, Maribor, Slavistično društvo, 1999 (Zora 9), str. 259-276.

Mugdan 1989 = Joachim Mugdan, Grundzüge der Konzeption einer Wörterbuchgrammatik, Wörterbücher - Dictionaries - Dictionnaires, Ein internationales Handbuch zur Lexikographie - An International Encyclopedia of Lexicography - Encyclopédie internationale de lexicographie 1, Berlin - New York, Walter de Gruyter, 1989 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 5.1), str. 732-749.

Niebaum - Macha 1999 = Herman Niebaum - Jürgen Macha, Einführung in die Dialektologie des Deutschen, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1999 (Germanistische Arbeitshefte 37).

Novak 1985 = Franc Novak, Slovar beltinskegaprekmurskega govora, dopolnil in uredil Vilko Novak, Murska Sobota, Pomurska založba, 1985.

Novak 1996 = Franc Novak, Slovar beltinskega prekmurskega govora, drugo, popravljeno in dopolnjeno izdajo priredil in uredil Vilko Novak, Murska Sobota, Prekmurska založba, 1996.

Petrovič 2000 = Dragoljub Petrovič (ur.), Rečnik srpskih govora Vojvodine 1-, A-B, Novi Sad, Matica srpska - Tiski cvet, 2000 (Leksikografska izdanja III, Di-jalekatski rečnici 2).

Pleteršnik 1-2 = Maks Pleteršnik, Slovensko-nemški slovar 1-2, Ljubljana, Kne-zoškofijstvo, 1894-1895. Rigoni - Salvino 1999 = Simona

Rigoni - Stefania Salvino, Vocabolarietto italia-no-natisoniano, San Leonardo, Comitato »Pro clastra«, [1999].

Schlüssel 1982 = Schlüssel zum »Thesaurus der slowenischen Volkssprache in Kärnten«, ur. Stanislaus Hafner - Erich Prune, Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1982 (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Sonderpublikation).

Smole 1994 = Vera Smole, Oblikoglasje in oblikoslovje Sentrup er skega govora, Doktorsko delo, Ljubljana, 1994. (Tipkopis.)

Snoj 2002 = Jerica Snoj, Nekatere značilnosti slovarskega sestavka novega Slovenskega pravopisa, v: Seminar slovenskega jezika, literature in kulture, Zbornik predavanj 38, Ustvarjalnost Slovencev po svetu, Ljubljana, Filozofska fakulteta, 2002, str. 219-223.

SP 2001 = Slovenski pravopis, ur. Jože Toporišič, Ljubljana, Založba ZRC - ZRC SAZU, 2001.

SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika 1-5, Ljubljana, SAZU oz. ZRC SAZU (izd.)-DZS (zaL), 1970-1991.

SSN = Slovnik slovenskych nareči 1-, ur. Ivor Ripka, Bratislava, VEDA, vydavatel'stvo Slovenskej akademie vied, 1994—.

Steenwijk 1992 = Han Steenwijk, The Slovene Dialect ofResia, San Giorgio, Amsterdam - Atlanta, GA, Rodopi, 1992 (Studies in Slavic and general linguistics 18).

Stellmacher 1986 = Dieter Stellmacher, Der Benutzer des Dialektwörterbuchs, Gibt es eine Antwort auf die ungeklärte Frage der Wörterbuchforschung (Metale-xikographie)?, Lexikographie der Dialekte, Beiträge zu Geschichte, Theorie und Praxis, ur. Hans Friebertshäuser, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1986 (Reihe Germanistische Linguistik 59), str. 35-45.

Stramljič Breznik 2000 = Irena Stramljič Breznik, Besedna družina besede, Jezikoslovni zapiski, Glasilo Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU 6 (2000), str. 57-65.

Stramljič Breznik 2000/01 = Irena Stramljič Breznik, Komunikacijski ali sporočanj ski frazemi, Jezik in slovstvo 46 (2000/01), str. 191-199.

Šašel - Ramovš 1936-1937 = Josip Šašel (zbral) - Fran Ramovš (priredil), Narodno blago iz Roža, Maribor: Zgodovinsko društvo, 1936-1937 (Arhiv za zgodovino in narodopisje 2).

Škofic 1996 = Jožica Škofic, Glasoslovje, oblikoslovje in besedišče govora Krope na Gorenjskem, Doktorska disertacija, Ljubljana, 1996. (Tipkopis.)

Škofic 2001 = O ptičjem lovu in ptičarstvu po kroparsko, Slovenski jezik 3 (2001), str. 135-168.

Škrlep 1999 = Dušan Škrlep, Slovar poljanskega narečja, Gorenja vas, Gostilna Poni, 1999.

Thesaurus = Thesaurus der slowenischen Volkssprache in Kärnten 1 (A- bis B-, 1982), 2 (C-dn, 1987), 3 (do-F, 1992), 4 (G-H, 1994), ur. Stanislaus Hafner - Erich Prune, Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Sonderpublikation).

Tominec 1964 = Ivan Tominec, Črnovrški dialekt, Kratka monografija in slovar, Ljubljana, SAZU, 1964 (Dela razreda za filološke in literarne vede 20).

Toporišič 1976 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor, Obzorja, '1976.

Toporišič 1982 = Jože Toporišič, Nova slovenska skladnja, Ljubljana: DZS, 1982.

Toporišič 1994 = Jože Toporišič, Teoretična podstava slovarja novega SP [= Slovenskega pravopisa], Slavistična revija 42 (1994), str. 455-473.

Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor, Obzorja, 2000.

Wahrig 1980 = Gerhard Wahrig, dtv- Wörterbuch der deutschen Sprache, München, dtv,1980.

Weiss 1998 = Peter Weiss, Slovar govorov Zadrečke doline med Gornjim Gradom in Nazarjami, Poskusni zvezek (A-H), Ljubljana, ZRC SAZU, 1998 (Slovarji).

Weiss 1999 = Peter Weiss, Slovnični podatki v Murkovem slovensko-nemškem slovarju, Murkov zbornik, Referati s simpozija Anton Murko in njegov čas, ur. Marko Jesenšek, Maribor, Slavistično društvo, 1999 (Zora 9), str. 204-224.

Weiss 2001 = Peter Weiss, Prvi zvezek Slovarja srbskih govorov Vojvodine, Jezikoslovni zapiski, Glasilo Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU 7 (2001), str. 455-462.

Zgusta 1991 = Ladislav Zgusta, Priručnik leksikografije, Sarajevo, Svjetlost, 1991.

Žuljan Kumar 2001 = Danila Žuljan Kumar, Narečne interference v skladnji beneš-koslovenskih besedil, Magistrsko delo, Ljubljana, 2001. (Tipkopis.)

Published

2015-08-13

How to Cite

Kenda-Jež, K. (2015). Syntactic Information in a (Slovenian) Dialectal Dictionary. Jezikoslovni Zapiski, 8(1). https://doi.org/10.3986/jz.v8i1.2632