Slovensko vedno, zmeraj in sorodno
DOI:
https://doi.org/10.3986/SLS.4.1.03Ключевые слова:
ddАннотация
Članek z etimološkega vidika obravnava slovenske prislove védno, zméraj, zmérom, vmèr, namiru in namirom ter opozarja na možno zablodo, do katere lahko privede napačna interpretacija osamljenega indica.
Скачивания
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-ShareAlike» («Атрибуция — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki
