The Mediating Role of 16th‑Century Lexicographic Works in Preserving Jurij Juričič’s Čakavian Lexical Contributions to the Slovene Literary Language

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3986/17.1.01

Keywords:

Jurij Juričič, Register in Dalmatin’s Bible, Hieronymus Megiser, older Slovenian dictionaries, lexical continuity

Abstract

This paper discusses the mediating role of the Register in Dalmatin’s Bible and Megiser’s multilingual dictionaries in the continuity of the words that were first attested in Juričič’s Postilla (1578) in the Slovenian literary language. An examination of the material in older Slovenian dictionaries shows that the Register in Dalmatin’s Bible did not play a special role either in the inclusion of Juričič’s words in Megiser’s dictionaries or in their inclusion in dictionaries from later periods of linguistic history, whereas the words that also appear in Megiser’s dictionaries show greater continuity.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Besedje 16 = Ahačič, Kozma, Legan Ravnikar, Andreja, Merše, Majda, Narat, Jožica, Novak, France. 2011, 2014. Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. < https://fran.si/140/besedje-slovenskega-knjiznega-jezika-16-stoletja> (28. 2. 2025).

DB 1584 = Dalmatin, Jurij. 1584. BIBLIA. Wittenberg.

ESSJ = Bezlaj, France. 1976–2007. Etimološki slovar slovenskega jezika 1–5. Ljubljana: Mladinska knjiga (1–3), Založba ZRC (4–5).

eSSKJ16: Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja. <https://www.fran.si/206/esskj16-slovarslovenskega-knjiznega-jezika-16-stoletja> (28. 2. 2025).

Jelovšek, Alenka, Čepar, Metod, Legan Ravnikar, Andreja, Trivunović, Eva, Trojar, Mitja (ur.). 2022. Slovensko-nemško-latinski slovar po rokopisnem slovarju Hipolita Novomeškega Dictionarium trilingue (1711–1712): z listkovnim gradivom Jožeta Stabeja. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. < https://fran.si/224/hipolit_novomeski_slovensko_nemsko_latinski_slovar> (28. 2. 2025).

IMP = Tomaž Erjavec, 2014. Digital library and corpus of historical Slovene IMP 1.1, Slovenian language resource repository CLARIN.SI <http://hdl.handle.net/11356/1031>.

JPo 1578 = Jurčič, Jurij. 1578. POSTILLA. Ljubljana.

Karničar, Ludwig. 1999. Deutsch-windisches Wörterbuch mit einer Sammlung der verdeutschten windischen Stammwörter, und einiger vorzüglichern abstammenden Wörter von Oswald Gutsmann, Klagenfurt 1789, auf Slowenisch-Deutsch umgekehrt und bearbeitet. Graz: Institut für Slawistik der Universität.

MD 1592 = Megiser, Hieronymus. 1592. DICTIONARIVM QVATVOR LINGVARVM. Graz.

Miklavc, Anton (ur.). 1744. Dictionarium quatuor linguarum. Klagenfurt.

MTh 1603 = Megiser, Hieronymus. 1603. Theſaurus Polyglottus. Frankfurt.

Pleteršnik, Maks. 1894–1895, 2014. Slovensko-nemški slovar. <https://www.fran.si/136/makspletersnik- slovensko-nemski-slovar> (28. 2. 2025).

Snoj, Marko. 2006, 2014. Slovar jezika Janeza Svetokriškega 1–2. Ljubljana: SAZU, Založba ZRC. <https://www.fran.si/139/slovar-jezika-janeza-svetokriskega> (28. 2. 2025).

Snoj, Marko. 2020, 2021. Slovar Pohlinovega jezika : na osnovi njegovih jezikoslovnih del. Ljubljana: Založba ZRC. <https://www.fran.si/215/slovar_pohlinovega_jezika> (28. 2. 2025).

SSKJ2 = Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja. 2014. <https://www.fran.si/133/sskj2-slovar-slovenskega-knjiznega-jezika-2> (28. 2. 2025).

Stabej, Jože. 1997, 2014. Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec – Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1680–1710). < https://www.fran.si/138/katelec-vorenc-slovenskolatinski-slovar> (28. 2. 2025).

Stabej, Jože. 1977, 2023. Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar po Thesaurus polyglottus (1603). Dopolnjena in popravljena izdaja. Ljubljana: Založba ZRC. <https://www.fran.si/226/megiserjev-slovar> (28. 2. 2025).

Kartoteka gesel obrnjenega slovensko-nemškega slovarja Valentina Vodnika; pripravil Jože Stabej; gradivo hrani Oddelek za zgodovino slovenskega jezika Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.

Ahačič, Kozma. 2020. Razvoj slovenskega knjižnega jezika v 16. stoletju v številkah. Slavistična revija, 68/1. [3]–19.

Ahačič, Kozma. 2022. Adam Bohorič, Jurij Dalmatin, Sebastijan Krelj in bohoričica. V: M. Jesenšek, (ur.): Novi pogledi na Adama Bohoriča. Razprave 26. Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti. 83–110.

Ahačič, Kozma, Harlamov, Aljoša (ur.). 2024. Stati inu obstati : prvih petdeset slovenskih knjig. 2., dopolnjena in popravljena izdaja. Ljubljana: Cankarjeva založba.

Ajduković, Jovan. 2004. Uvod u leksičku kontaktologiju. Teorija adaptacije rusizama. Beograd: Futura.

Breznik, Anton. 1926. Slovenski slovarji. Razprave znanstvenega društva za humanistične vede 3. 110–174.

Filipović, Rudolf. 1985. Teorija jezika u kontaktu: uvod u lingvistiku jezičnih dodira. Zagreb: JAZU, Školska knjiga.

Gjurin, Velemir. 1984. Register 1584 kot slovaropisni dosežek. Slavistična revija, 32/3. 183–208.

Jelovšek, Alenka. 2022. Jurij Juričič – Hrvat in slovenski knjižni jezik 16. stoletja. V: V. Kočevar (ur.): Kolektivne identitete skozi prizmo zgodovine dolgega trajanja. Ljubljana: Založba ZRC. 105–130.

Kamusella, Tomasz. 2021. Words in Space and Time : A Historical Atlas of Language Politics in Modern Central Europe. Budapest, Vienna, New York: Central European University Press.

Kopitar, Jernej. 1808–1809. Grammatik der Slavischen Sprache in Krain, Kärnten und Steyermark. Laibach.

Legan Ravnikar, Andreja. 2011. Strokovno izrazje v Vodnikovem nemško-slovenskem rokopisnem slovarju in njegovih tiskanih virih. Slavistična revija, 59/3. 293–305. <https://www.dlib.si/ details/URN:NBN:SI:DOC-5DP88JKM>.

Legan Ravnikar, Andreja. 2019. Vodnik kot leksikograf: večbesedni leksemi v rokopisnem nemškoslovenskem slovarju. V: A. Legan Ravnikar, I. Orel, A. Jelovšek (ur.): Oživljeni Vodnik: razprave o Valentinu Vodniku. Linguistica et philologica 39. Ljubljana: Založba ZRC. 57–73.

Legan Ravnikar, Andreja. 2021. Hrvaško besedje v Megiserjevih slovarjih in delih slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja. V: I. Eterović, M. Žagar (ur.): Jezik hrvatskih protestantskih izdanja i književnojezične koncepcije 16. stoljeća: zbornik radova. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, Staroslavenski institut. 233–249.

Legan Ravnikar, Andreja, Jelovšek, Alenka. 2025. Ali je vpliv čakavca Jurija Juričiča na razvoj slovenskega knjižnega jezika podcenjen? Slavistična revija, 73/2. 185–206. <https://doi.org/10.57589/srl.v73i2.4242>.

Merše, Majda. 2013. Prepoznavnost in značilnosti besedja postil. V: Slovenski knjižni jezik 16. stoletja. Linguistica et philologica 29. Ljubljana: Založba ZRC SAZU. 161–178.

Merše, Majda. 2014. Megiserjeva slovarja 1592 in 1603 v slovenski jezikoslovni zavesti ter prekrivnost besedja v njih. Stati in obstati, X/19–20. 42–66.

Orožen, Martina. 1987. Kreljev jezikovni koncept. V: A. Šivic Dular (ur.): Seminar slovenskega jezika, literature in kulture 23: Zbornik predavanj. Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in književnosti. 19–40.

Orožen, Martina. 1996a. Pomenska in stilistična izraba »Registra« v sobesedilu Dalmatinove Biblije. V: Poglavja iz zgodovine slovenskega jezika: Od Brižinskih spomenikov do Kopitarja. Ljubljana: Filozofska fakulteta. 200–218.

Orožen, Martina. 1996b. Trubarjev jezikovni nazor in njegov knjižni sistem v obrednih besedilih. V: Poglavja iz zgodovine slovenskega jezika: Od Brižinskih spomenikov do Kopitarja. Ljubljana: Filozofska fakulteta. 114–129.

Orel, Irena. 2002. Historizem v sinhronih oblikoslovnih opisih 19. in 20. stoletja. V: A. Derganc (ur.): Historizem v raziskovanju slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri oddelku za slovanske jezike in književnosti FF. 201–217.

Stabej, Jože. 1965/66. Nekaj ugotovitev ob popolnem izpisu Vodnikovega rokopisnega nemškoslovenskega slovarja. Jezik in slovstvo, XI/1–2. 42–44.

Stabej, Jože. 1997. O Kastelec-Vorenčevem slovarju. Slovensko-latinski slovar po: Matija Kastelec - Gregor Vorenc, Dictionarium Latino-Carniolicum (1680–1710). Ljubljana: Založba ZRC. 563–589.

Šekli, Matej. 2018. Tipologija lingvogenez slovanskih jezikov. Linguistica et philologica 37. Ljubljana: Založba ZRC. <https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc-9CJDDFJY>.

Toporišič, Jože. 2000. Slovenska slovnica. 4., prenovljena in razširjena izdaja. Maribor: Obzorja.

Published

2025-12-24

How to Cite

Jelovšek, A., & Legan Ravnikar, A. (2025). The Mediating Role of 16th‑Century Lexicographic Works in Preserving Jurij Juričič’s Čakavian Lexical Contributions to the Slovene Literary Language. Slovenski Jezik / Slovene Linguistic Studies, 17(1). https://doi.org/10.3986/17.1.01