Anima1 Phraseology in the Dialect of Dob pri Pliberku (Aich im Jauntal) in Carinthia, Austria

Authors

  • Tatjana Trampusch Slovenski narodopisni inštitut Urban Jarnik, Celovec

DOI:

https://doi.org/10.3986/SLS.2.1.07

Keywords:

Slovene language, Slovenian language, Lexicography, animal names, Phraseology, collocations, folklore, South Slavic languages, Language contact, proverbs

Abstract

The author demonstrates the semantic similarities, differentes, and identity between structures with animal terms as used by speakers of the eastern Podjuna dialect of Slovene versus standard, normative phraseological units as found in dictionaries and collections of proverbs and sayings. The paper emphasizes the relevant meanings in which the dialect speakers employ the phraseological units in question.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bojc, E. 1980. Pregovori in reki na Slovenskem. 2. izdaja. Ljubljana. DZS [= EB]

Dobrovol'skij, D. 1992. Phraseologie und sprachliches Weltbild. Deutsche Phraseologie in Sprachsystem und Sprachverwendung: 171–195. Wien. Csaba Földes.

Dobrovol'skij, D. 1995. Kognitive Aspekte der Idiom-Semantik. Studien zum Thesaurus deutscher Idiome. Tübingen. Gunter Narr Verlag.

DUDEN 11 = Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten. Idiomatisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Herausgegeben von G. Drosdowski, W. Scholze-Stubenrecht. Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich 1992.

Eismann, W. 1992. Bemerkungen zur historischen Phraseologie am Beispiel eines slovenischen Phraseologismus. Anzeiger für slavische Philologie XXI: 3–18. Graz. Herausgegeben von R. Aitzetmüller, S. Hafner, L. Sadnik und K. Trost.

Eismann, W. 1996. O historijskoj slavenskoj frazeologiji. Radovi zavoda zu slavensku filologiju: 43–54. Zagreb.

FONOLOŠKI OPISI srpskohrvatskih / hrvatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvaćenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom. Sarajevo 1981.

Glonar, J. 1936. Slovar slovenskega jezika. Ljubljana. [= G]

Karničar, L. 1994. Živali v frazeologiji koroških slovenskih narečij. Koledar Mohorjeve družbe V Celovcu: 119–126. Celovec. [= LK]

Keber, J. 1996. Živali v prispodobah 1. Mohorjeva družba. Celje.

Kocbek, F. 1887. Pregovori, prilike in reki. Izdal in založil Anton Trstenjak. Ljubljana. [= FK]

Kržišnik, E. 1987. Prenovitev kot inovacijski postopek. Slava 1: 49–56. Ljubljana.

Kržišnik, E. 1996. Norma v frazeologiji in odstopi od nje v besedilih. Slavistična revija 44/2: 133–154. Ljubljana.

Kržišnik-Kolšek, E. 1988. Frazeologija v moderni. Magistrska naloga. Ljubljana.

Kržišnik-Kolšek, E. 1990. Sestavina roka v frazeologemih slovenskega knjižnega jezika. XXVI. seminar slovenskega jezika, literature in kulture: 141–154. Ljubljana.

Palm, C. 1995. Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen.

Petermann, J. 1988. Frazeologija v slovarju slovenskega knjižnega jezika (I–IV). Nekaj osnovnih vprašanj vloge frazeologije v slovarju. Sodobni slovenski jezik, književnost in kultura: 301–310. Ljubljana.

ORTSVERZEICHNIS 1991. Kärnten. Beiträge zur österreichischen Statistik. Herausgegeben vom Österreichischen Statistischen Zentralamt. Wien 1993.

SLOVAR SLOVENSKEGA KNJIŽNEGA JEZIKA I–V. Ljubljana 1970-91. [= SSKJ I–V]

Toporišič, J. 1973/74. K izrazju in tipologiji slovenske frazeologije. Jezik in slovstvo 19: 273–279. Ljubljana.

Trampusch, T. 1995. Besedotvorje v govoru vasi Dob pri Pliberku na Koroškem. Diplomska naloga. Gradec.

Published

2025-02-04

How to Cite

Trampusch, T. (2025). Anima1 Phraseology in the Dialect of Dob pri Pliberku (Aich im Jauntal) in Carinthia, Austria. Slovenski Jezik / Slovene Linguistic Studies, 2, 109–127. https://doi.org/10.3986/SLS.2.1.07

Issue

Section

Articles