Slovensko-angleška kontrastivna analiza angleške besede one
DOI:
https://doi.org/10.3986/SLS.1.1.02Ključne besede:
pronouns, Slovene language, contrastive grammar, English language, articles, translation theoryPovzetek
Avtorica razpravija o različnih načinih prevajanja angleške besede one; rezultati naj bi bili v pomocč prevajalcem pri iskanju ustreznega slovenskega prevedka te besede. Na osnovi kontrastivne analize treh izvirnih besedil (dveh angleških in enega slovenskega) in petih prevodov (štirih v slovenščino in enega v angleščino) predlaga nekaj možnih prevodnih ustreznic angleškega one.
Prenosi
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki
