Prvi etimološki slovar slovaškega jezika
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.22.2.6984Keywords:
.Abstract
.Downloads
References
BER = Bălgarski etimologičen rečnik I–, Sofja: Izdatelstvo na Bălgarskata akademija na naukite, 1971–.
Bezlaj ESSJ → ESSJ
ESSJ = France Bezlaj, Etimološki slovar slovenskega jezika I: A–J (1976); II: K–O (1982); III: P–S (1995), dopolnila in uredila Marko Snoj, Metka Furlan; IV: Š–Ž (2005), avtorji gesel France Bezlaj – Marko Snoj – Metka Furlan, ur. Marko Snoj – Metka Furlan; V: kazala (2007), izdelala Marko Snoj – Simona Klemenčič, Ljubljana: Mladinska knjiga – Založba ZRC, ZRC SAZU.
ÈSSJa = Ètimologičeskij slovar’ slavjanskih jazykov I–, Moskva: Nauka, 1974–.
EWU = Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen I–II, Herausgeber Loránd Benkő, Budapest: Akadémiai Kiadó, 1992–1994.
Glonar 1936 = Joža Glonar, Slovar slovenskega jezika, Ljubljana: Umetniška propaganda, 1936.
KSSJ = Krátky slovník slovenského jazyka, hlavná redakcia Ján Kačala – Mária Pisárčiková, Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2003.
Machek 1968 = Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, druhé, opravené a doplněné vydání, Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1968.
Mukič 2005 = Francek Mukič, Porabsko-knjižnoslovensko-madžarski slovar, Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem, 2005.
Novak 1996 = Franc Novak, Slovar beltinskega prekmurskega govora, drugo, popravljeno in dopolnjeno izdajo priredil in uredil Vilko Novak, Murska Sobota: Pomurska založba, 1996.
Rajh 2010 = Bernard Rajh, Gúčati po antùjoško: gradivo za narečni slovar severozahodnoprleškega govora, Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 2010 (Zora 73).
SESS = Ľubor Králik, Stručný etymologický slovník slovenčiny, Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2015.
Skok = Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika I–IV, Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1971–1974.
Sławski SEJP = Franciszek Sławski, Słownik etymologiczny języka polskiego 1–5: A–Ł, Kraków: Nakładem Towarzystwa miłośników języka polskiego, 1952–1982.
SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika I–V, Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1970–1991.
Striedter-Temps 1963 = Hildegard Striedter-Temps, Deutsche Lehnwörter im Slovenischen, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1963.
Šašel 1957 = Josip Šašel, Rožanski narečni besednjak, rokopis iz leta 1957, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU v Ljubljani.
Štrekelj 1887 = Karl Štrekelj, Morphologie des Görzer Mittelkarstdialektes mit besonderer Berücksichtigung der Betonungsverhältnisse, Wien: In Commission bei Carl Gerold’s Sohn, 1887.
Štrekelj 1904 = Karl Štrekelj, Zur slavischen Lehnwörterkunde, Wien: In Kommission bei Carl Gerold’s Sohn, 1904.
Tominec 1964 = Ivan Tominec, Črnovrški dialekt: kratka monografja in slovar, Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, 1964 (Dela drugega razreda SAZU 20).
Weiss 1998 = Peter Weiss, Slovar govorov Zadrečke doline med Gornjim Gradom in Nazarjami: poskusni zvezek (A–H), Ljubljana: Založba ZRC, 1998 (Slovarji).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter