Hybridization of Word-Formational Characteristics of Cycling Terminology
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.24.1.6935Keywords:
word formation, cycling, hybrid compounds, borrowing, terminologyAbstract
Cycling, as a relatively young professional field, builds its terminology by means of loanwords, and this is reflected in the wordformational characteristics of terms. This is most evident in online cycling texts; the rapid flow of information contributes to the emergence of wordformationally hybrid cycling terminology. This article examines cycling terminology from internet texts to outline certain wordformational changes related to borrowing.Downloads
References
Anželj 2015 = Kristina Anželj, Poenobesedenje z vidika sistemske predvidljivosti: diplomsko delo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, 2015. – Tipkopis.
Arhar Holdt – Dobrovoljc 2016 = Špela Arhar Holdt – Kaja Dobrovoljc, Vrednost korpusa Janes za slovensko normativistiko, Slovenščina 2.0 4 (2016), št. 2, 1–37.
Bezgovšek 2013 = Vesna Bezgovšek, Strokovni slovenski opisi nekaterih krepilnih gimnastičnih vaj: diplomsko delo, Fakulteta za šport Univerze v Ljubljani, 2013. – Tipkopis.
Crystal 2001 = David Crystal, Language and the Internet, Cambridge: University Press, 2001.
Gložančev 2012 = Alenka Gložančev, Novejša slovenska leksika v luči obravnave samostalniških zloženk v Slovenskem pravopisu 2001, v: Pravopisna stikanja, ur. Nataša Jakop – Helena Dobrovoljc, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2012, 141–149.
Humar 2004 = Marjeta Humar, Stanje in vloga slovenske terminologije in terminografije, v: Terminologija v času globalizacije, ur. Marjeta Humar, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2004, 17–31.
Kolesarska zveza Slovenije 1957 = Kolesarska zveza Slovenije, Sedemdeset let slovenskega kolesarskega športa, Ljubljana: Kolesarska zveza Slovenije, 1957.
Kristan 2000 = Silvo Kristan, Športoslovje na Slovenskem danes, Ljubljana: Fakulteta za šport, Inštitut za šport, 2000.
Logar 2005 = Nataša Logar, Besedotvorni sklopi, Slavistična revija 53 (2005), št. 2, 171–192.
Logar idr. 2016 = Nataša Logar idr., Terminologija v poklicnem vsakdanu: stanje in potrebe, Slovenščina 2.0 4 (2016), 42–78.
Michelizza 2012 = Mija Michelizza, Splet z jezikovnega in jezikoslovnega vidika, v: Historični seminar 10, ur. Katarina Šter, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2012, 171–190 〈http:// hs.zrc‑sazu.si/Portals/0/sp/hs10/0‑HS_10_web_celota.pdf〉.
Mikolič – Rolih 2015 = Vesna Mikolič – Maša Rolih, Besedilna zvrstnost v novih medijih kot slovarska vsebina, v: Slovnica in slovar – aktualni jezikovni opis, ur. Mojca Smolej, Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete, 2015 (Obdobja 34), 511–518.
Pistotnik 2009 = Borut Pistotnik, Kondicija in forma v kineziologiji, Šport 57 (2009), št. 3–4, 51–53.
Stramljič Breznik 2005 = Irena Stramljič Breznik, Prevzete in domače prvine v slovenskih zloženkah, Jezikoslovni zapiski 11 (2005), št. 2, 7–30.
Stramljič Breznik 2008 = Irena Stramljič Breznik, Prevzete leksemske prvine in njihova besedotvorna zmožnost v slovenščini, Slavistična revija 56 (2008), posebna št., 149–160.
Stramljič Breznik 2010 = Irena Stramljič Breznik, Tvorjenke slovenskega jezika med slovarjem in besedilom, Maribor: Filozofska fakulteta, Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, 2010 (Zora71).
Stramljič Breznik 2011a = Irena Stramljič Breznik, Različni tipi besedotvornih morfemov pri današnjih slovenskih tvorjenkah, Jezikoslovni zapiski 17 (2011), št. 2, 123–129.
Stramljič Breznik 2011b = Irena Stramljič Breznik, Tvorbeni potencial afiksoidne zloženke v slovenščini, Studia Slavica Savariensia 2011, št. 1–2, 65–69.
Stramljič Breznik – Voršič 2009 = Irena Stramljič Breznik – Ines Voršič, Grafoderivati v tiskanih oglasih, Teorija in praksa 46 (2009), št. 6, 826–838.
Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Založba Obzorja, 42000.
Ulaga 1993 = Drago Ulaga, Problematika terminologije na področju športa, v: Seminar slovenskega jezika, literature in kulture: zbornik predavanj 29, ur. Miran Hladnik, Ljubljana: Center za slovenščino kot tuji ali drugi jezik pri Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete, 1993, 311–320.
Vidovič Muha 1988 = Ada Vidovič Muha, Nekatere jezikovnosistemske lastnosti strokovnih besednih zvez, v: Seminar slovenskega jezika, literature in kulture: zbornik predavanj 24, ur. Breda Pogorelec, Ljubljana: Filozofska fakulteta, 1988, 83–91.
Vidovič Muha 2007 = Ada Vidovič Muha, Izrazno‑pomenska tipologija poimenovanj, Slavistična revija 55 (2007), št. 1–2, 399–408.
Vidovič Muha 2011 = Ada Vidovič Muha, Slovensko skladenjsko besedotvorje, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2011.
Voršič 2010 = Ines Voršič, Sistemske in nesistemske novotvorjenke v tiskanih oglasih, Jezikoslovni zapiski 16 (2010), št. 1, 107–120.
Žagar Karer 2007 = Mojca Žagar Karer, Determinologizacija v splošnih in terminoloških slovarjih, v: Razvoj slovenskega strokovnega jezika, ur. Irena Orel, Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete, 2007 (Obdobja 24), 599–609.
Žele 2004 = Andreja Žele, Aktualizacijsko širjenje/oženje pomenja ustaljenega besedja kot odraz besedilne različnofunkcijskosti, v: Aktualizacija jezikovnozvrstne teorije na Slovenskem: členitev jezikovne resničnosti, ur. Erika Kržišnik, Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko Filozofske fakultete, 2004 (Obdobja 22), 133–148.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter