Ценностные ориентиры русского человека сквозь призму имени собственного (по материалам региональной антропонимии Xv–Xvii вв.)-Value reference points for russian people viewed through proper names (based on regional anthroponymy from the fifteenth to seven
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.21.1.6881Keywords:
historical anthroponymy, Old Russian, anthroponymic unit, reconstruction, value systemAbstract
This article analyzes anthroponymic units (nicknames, nonsaints’ names, and traditional saints’ names) found in fifteenth to seventeenthcentury writings from Karelia and presents them from an anthropocentric point of view.
Downloads
References
Азарх 1981 = Ю. С. Азарх, Данные ономастики как источник исторической диалектологии (на материале русск. именного словообразования), в: Общеславянский лингвистический атлас: материалы и исследования: сб. статей 1979, отв. ред. В. А. Пыхов – Р. И. Аванесов, Москва: Наука, 1981, 221–243.
АОС = Архангельский областной словарь 2, Москва: МГУ, 1982.
Апресян 1995 = Ю. Д. Апресян, Образ человека по данным языка: попытка системного описания, в: Вопросы языкознания, 1995, № 1, 37–67.
Арутюнова 1999 = Н. Д. Арутюнова, Язык и мир человека, Москва: Языки русской культуры, 1999
АСМ = Акты социально-экономической истории Севера России конца XV–XVI в.: акты Соловецкого монастыря, 1572–1584 гг., АН СССР, Ин-т истории СССР, Ленингр. отд-ние, сост. И. З. Либерзон, Ленинград: Наука, Ленингр. отд-ние, 1990.
Бiрыла 1966 = М. В. Бiрыла, Беларуская антрапанiмiя: yласные iмены, iмены-мянушкi, iмены па бацьку, прозвшчы, Мiнск: Навука i тэхнiка, 1966.
Бiрыла 1969 = М. В. Бiрыла, Беларуская антрапанiмiя: прозвшчы, утвораныя ад апелятыунай лексiкi, Мiнск: Навука i тэхнiка, 1969.
Богачева 2009 = М. В. Богачева, Возможности метода реконструкции в историко-лексикологическом исследовании, в: Вестник Пермского университета: российская и зарубежная филология, 2009, № 3, 42–51.
Бондалетов 1983 = В. Д. Бондалетов, Русская ономастика: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов, Москва: Просвещение, 1983.
Вежбицкая 1997 = А. А. Вежбицкая, Язык – культура – познание, Москва: Русские словари, 1997.
Вендина 2002 = Т. И. Вендина, Средневековый человек в зеркале старославянского языка, Москва: Индрик, 2002.
Волков 1974 = С. С. Волков, Лексика русских челобитных XVII века: формуляр, традиционные этикетные и стилевые средства, Ленинград: Изд-во Ленинградского университета, 1974.
Ганжина 2001 = И. М. Ганжина, Локальные антропонимы как источник реконструкции апеллятивной лексики, в: Проблемы динамики среднерусских говоров: коллективная монография, Тверь, 2001, 144–167.
Гейман 1941 = Материалы по истории Карелии XII–XVII веков, под. ред. В. Г. Гейман, Петрозаводск, 1941.
Гуревич 1984 = А. Я. Гуревич, Категории средневековой культуры, Москва: Искусство, 1984.
Даль = В. И. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка 1–4, Москва: Русский язык, 1981–1982.
Демчук 1988 = М. О. Демчук, Слов’янські автохтонні особові власні імена в побуті українців ХІV–ХVІІ ст., Киев: Наукова думка, 1988.
Дерягин 1985 = В. Я. Дерягин, Ономастический материал северно-русских памятников письменности XVI–XVII вв. как историко-лексикологический источник, в: Топонимия Урала и Севера европейской части СССР, Свердловск, 1985, 28–33.
ДКЛП 1597 = Дозорная книга Лопских погостов 1597 г., в: История Карелии XVI–XVII вв. В документах = Asiakirjoja Karjalan Historiasta 1500- ja 1600-luvuilta 1, подгот. к печ. И. А. Чернякова – Г. М. Коваленко – В. Салохеймо, под ред. А. И. Копанева – А. Г. Манькова, Петрозаводск: Йоэнсуу, 1987, 186–233.
Железняк 1969 = И. М. Железняк, Очерк сербохорватского антропонимического словообразования: cуффиксальная система сербохорватской антропонимии XII–XV вв., Киев: Наукова думка, 1969.
Зайцева – Муллонен 2007 = Н. Г. Зайцева – М. И. Муллонен, Новый русско-вепсский словарь, Петрозаводск: Периодика, 2007.
Заказчикова 1979 = Т. А. Заказчикова, Русская антропонимия XVI–XVII вв. (на материале памятников деловой письменности), Автореферат. дис. ... канд. филол. наук, Москва, 1979.
Иванова 2006 = Е. Н. Иванова, Имена собственные в монастырской деловой письменности Белозерья конца XIV–XV вв., Автореферат дис. ... канд. филол. наук, Вологда, 2006.
Караулов 1987 = Ю. Н. Караулов, Русский язык и языковая личность, Москва: Наука, 1987.
Карт. СРГК = Картотека «Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей», Межкафедральный словарный кабинет, Филологический факультет, Санкт-Петербургский государственный университет.
КЗПОП 1582/83 = Писцовая книга Заонежской половины Обонежской пятины 1582/83 гг., в: История Карелии XVI–XVII вв. в документах = Asiakirjoja Karjalan Historiasta 1500- ja 1600-luvuilta 3, подгот. к печ. и ред. И. А. Черняковой – К. Катаяла, Петрозаводск: Йоэнсуу, 1993, 35–341.
Колесов 1986 = В. В. Колесов, Мир человека в слове Древней Руси, Ленинград: Изд-во Ленинградского ун-та, 1986.
Комлева 2004 = Н. В. Комлева, Антропонимия вологодских памятников официально-деловой письменности конца XVI–XVII вв., Диссертация ... канд. филол. наук, Вологда, 2004.
Кюршунова 1994 = И. А. Кюршунова, Славянская антропонимия Карелии XV–XVII вв. в связи с реконструкцией лексики донационального периода, Диссертация ... канд. филол. наук, Вологда, 1994.
Кюршунова 2012 = И. А. Кюршунова, Некалендарные личные имена и их когнитивный потенциал в средневековом региональном ономастиконе, в: Вестник Санкт-Петербургского университета, серия 9: филология – востоковедение – журналистика, 2012, № 3, 103–108.
Мамонтова 1988 = Н. Н. Мамонтова, Карельская и вепсская антропонимия на современном этапе, Ономастика – типология – стратиграфия, Москва: Наука, 1988, 221–228.
МAC = Словарь русского языка 1–4, АН СССР, Ин-т рус. яз., под ред. А. П. Евгеньевой, Москва, 1981–1984.
Маслова 2007 = В. А. Маслова, Homo lingualis в культуре, Москва: Гнозис, 2007.
Мещерский 1963 = Н. А. Мещерский, К изучению русских народных говоров на территории Карельской АССР, в: Уч. зап. Карельского пединститута 13, Петрозаводск, 1963, 113–126.
Мюллер 1948 = Карелия в XVII веке: сб. документов, сост. Р. Б. Мюллер, под ред. А. И. Андреева, Петрозаводск, 1948.
Никонов 1988 = В. А Никонов, География фамилий, Москва: Наука, 1988.
Павлов-Сильванский 1924 = Н. П. Павлов-Сильванский, Феодализм в Древней Руси, СПб, 1924.
ПКВП 1568 = Писцовые книги Водской пятины 1568 г., в: История Карелии XVI–XVII вв. В документах = Asiakirjoja Karjalan Historiasta 1500- ja 1600-luvuilta 1, подгот. к печ. И. А. Чернякова – Г. М. Коваленко – В. Салохеймо, под ред. А. И. Копанева – А. Г. Манькова, Петрозаводск: Йоэнсуу, 1987, 52–178.
ПККЛ 1637 = Поземельная книга Кексгольмского лена 1637 г., в: История Карелии XVI–XVII вв. в документах = Asiakirjoja Karjalan Historiasta 1500- ja 1600-luvuilta 2, подгот. к печ. И ред. И. А. Черняковой – К. Катаяла, Петрозаводск: Йоэнсуу, 1991.
ПКОП 1496 = Писцовые книги Обонежской пятины 1496 и 1563 гг., подгот. к печ. А. М. Андрияшев, под ред. М. Н. Покровского, Ленинград, 1930.
ПКОП 1563 = Писцовые книги Обонежской пятины 1496 и 1563 гг., подгот. к печ. А. М. Андрияшев, под ред. М. Н. Покровского, Ленинград, 1930.
Полякова 2007 = Е. Н. Полякова, Словарь имен жителей Пермского края XVI–XVIII веков, Пермь: Изд. дом Бывальцева, 2007.
Попова 2002 = И. Н. Попова, Переписная книга Вологды 1711 года как жанр и лингвистический источник, Автореферат дис. ... канд. филол. наук, Вологда, 2002.
Пулькин и др. 1999 = М. В. Пулькин – О. А. Захарова – А. Ю. Жуков, Православие в Карелии (XV–первая треть ХХ в.), Москва: Круглый год, 1999.
СВЯ = М. И. Зайцева – М. И. Муллонен, Словарь вепсского языка, Ленинград: Наука, 1972.
Серебренников 1973 = Общее языкознание: методы лингвистических исследований, oтв. ред. Б. А. Серебренников, Москва: Наука, 1973.
Серебренников 1988 = Б. А. Серебренников, Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление, Москва: Наука, 1988.
СлРЯ XI–XVII = Словарь русского языка XI–XVII вв. 1–28–, Москва, 1975–2008–.
Смольников 1996 = С. Н. Смольников, Антропонимическая система Верхнего Подвинья (на материале памятников местной деловой письменности), Автореферат дис. ... канд. филол. наук, Вологда, 1996.
СОС = Сопоставительно-ономасиологический словарь диалектов карельского, вепсского, саамского языков, под ред. Ю. С. Елисеева – Н. Г. Зайцевой, Петрозаводск, 2007.
СРГК = Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей 1–6, Санкт-Петербург: Издательство С.-Петерб. ун-та, 1994–2005.
Срезневский = И. И. Срезневский, Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам 3, Санкт-Петербург, 1912 (репринтное издание: Москва: Книга, 1989).
СРНГ = Словарь русских народных говоров 1–43–, Санкт-Петербург: Наука, 1965–2010–.
Степанов 2001 = Ю. С. Степанов, Константы: словарь русской культуры: опыт исследования, Москва: Академ. Проект, 2001.
Строкина пуст. = К. А. Докучаев-Басков, «Строкина пустыня» и ее чернецы: опыт исследования жизни монашествующих, в: Известия общества изучения Олонецкой губернии (Петрозаводск), 1914, № 4, 17–32.
Телия 1988 = В. Н. Телия, Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира, в: Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира, Москва: Наука, 1988, 173–204.
Топоров 1995–1998 = В. Н. Топоров, Святость и святые в русской духовной культуре 1: первый век христианства на Руси; 2: три века христианской Руси (XII–XIV вв.), Москва: Шк. «Языки рус. культуры», 1995–1998.
Трубачев 1968 = О. Н. Трубачев, Из материалов для этимологического словаря фамилий России (Русские фамилии и фамилии, бытующие в России), Этимология 1966: проблемы лингвогеографии и межъязыковых контактов, Москва: Наука, 1968, 3–53.
Трубачев 1982 = О. Н. Трубачев, Языкознание и этногенез славян: древние славяне по данным этимологии и ономастики, в: Вопросы языкознания 1982, № 4, 10–26.
Урысон 2003 = Е. В. Урысон, Проблемы исследования языковой картины мира: аналогия в семантике, Москва: Языки славянской культуры, 2003.
Фасмер = М. Фасмер, Этимологический словарь русского языка 1–4, пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева, 2-е изд., Москва: Прогресс, 1986–1987.
Худаш 1977 = М. Л. Худаш, З історії української антропонімії, Київ: Наукова думка, 1977.
Чайкина 1998 = Ю. И. Чайкина, Вологодские фамилии: этимологический словарь, Вологда, 1995.
Чайкина 1991 = Ю. И. Чайкина, Проблемы реконструкции лексики старорусского языка на местном ономастическом материале письменных источников XVI–XVII вв., в: История русского слова: проблемы номинации и семантики, Вологда, 1991, 40–54.
Чучка 1970 = П. П. Чучка, Антропонiмiя Закарпаття (вступ та iмена): конспект лекцiй, Ужгород: Видавництво Ужгородського університету, 1970.
Шаскольский 1978 = И. П. Шаскольский, Борьба Руси против крестоносной агрессии на берегах Балтики в XII–XIII вв., Ленинград, 1978, 16.
Шмелев 2002 = А. Д. Шмелев, Русская языковая модель мира, Москва: Языки славянской культуры, 2002.
ЭССЯ = Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд 1–38–, под ред. О. Н. Трубачева, Москва: Наука, 1974–2012–.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter