Slavic‑Romance Linguistic Contact in Italy: Slovene in Friuli and Croatian in Molise
DOI:
https://doi.org/10.3986/jz.v13i1-2.2474Abstract
This paper examines the dialect of the Croatian linguistic island in Molise and addresses its morphosyntactic features that have developed as the result of Romance‑language influence, concentrating in particular on those phenomena also present in Slovene dialects spoken in Friuli. It can thus be demonstrated that centuries of contact with a nearby Romance‑language environment often led to similar changes in these two genetically related, but geographically distant, languages.Downloads
References
Courtenay, J. Baudouin de, 1895, Materialen zur südslavischen Dialektologie und Ethnographie, I, Resianische Texte, gesammelt in den Jj. 1872, 1873 und 1877…, St. Petersburg.
Courtenay, J. Baudouin de, 1998, Materiali per la dialettologia e l'etnografia slavo‑meridionale, IV, Testi popolari in prosa e versi raccolti in Val Natisone nel 1873 / Materiali za južnoslovansko dialektologijo in etnografijo, IV, Ljudska besedila v prozi in verzih, zbrana v Nadiških dolinah leta 1873, ur. L. Spinozzi Monai, Trst – Špeter.
Benacchio, R., 2002, I dialetti sloveni del Friuli tra periferia e contatto, Udine, Società Filologica Friulana.
Breu, W., 1993, Der Faktor Sprachkontakt in einer dynamischen Typologie des Slavischen, Slavistische Linguistik 1993, München, 41–64.
Breu, W., Piccoli, G., 2000, Dizionario molisano di Acquaviva Collecroce, Campobasso.
Breu, W., 2003, Der indefinite Artikel in slavischen Mikrosprachen: Grammatikalisierung im totalen Sprachkontakt, Slavistische Linguistik 2001, München, 27–68.
Capaldo, M., 1959, Slavi balcanici in Italia meridionale tra il VII e il XVI secolo, Sintesi storiografica e prospettive di ricerca, Contributi slavistici in riscordo di Carlo Verdiani, Pisa, 55–62.
Cronia, A., 1950, Contributi alla dialettologia slovena, Slavistična revija 3 (1950), 321–326.
Logar, T., 1975, Slovenska narečja (Besedila), Ljubljana, 56.
Merkù, P., 1980, O slovenskem terskem narečju, Slavistična revija 28/2 (1980), 167–178.
Muljačić, Ž., 1973, Su alcuni effetti del bilinguismo nella parlata dei croati molisani, Bilinguismo e diglossia in Italia, Pisa, 29–37.
Pellegrini, G. B., 1975, Sul dialetto e sulla toponomastica della Val Natisone: a proposito dei contatti linguistici slavo‑friulani, Saggi di linguistica italiana, Torino, 462–477.
Reichenkron, G., 1934, Serbokroatisches aus Süditalien, Zeitschrift für slavische Philologie 11 (1934), 325–339.
Rešetar, M., 1997, Le colonie serbo‑croate nell’Italia meridionale, a c. Di W. Breu e M. Gardenghi, Campobasso [Rešetar, M., Die serbokroatischen Kolonien Süditaliens, Kaiserliche Akademie der Wissenschaften. Schriften der Balkankommission: Linguistische Abteilung, I, Südslawische Dialektenstudien, V, Wien, 1911].
Sedlaček, Ja., 1962, Ob osobych dialektnych formach južnoslavjanskogo imperfekta, Balkansko ezikoznanie 5 (1962), 49–55.
Skubic, M., 1997, Romanske jezikovne prvine na zahodni slovenski jezikovni meji, Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, Ljubljana.
H. Steenwijk, 1992, The Slovene dialect of Resia. San Giorgio (Studies in Slavic and General Linguistics, 18), Amsterdam – Atlanta, GA.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter