Slovenian krava se pomišlja ‘the cow is in heat’: A forgotten shade of meaning in the Slavic word family *mysliti and its role in taboo
DOI:
https://doi.org/10.3986/jz.v15i1-2.2417Abstract
The Slovenian dialect verb pomišljati se ‘to be in heat (referring to a cow)’ arose through reflexivization of the verb *pomišljati, which meant ‘to hunt’ in early Slovenian and, like other members of the Slavic world family*mysliti in the sense of ‘to hunt / hunter’, points to the use of the word family in hunting as a taboo event among the Slavs.Downloads
References
ARj = Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb, 1880–1976.
BER = Bъlgarski etimologičen rečnik I–, Sofija, 1971–.
Bezlaj 2003 = France Bezlaj, Zbrani jezikoslovni spisi I–II, ur. M. Furlan, Ljubljana, 2003.
Boryś 2006 = Wiesław Boryś, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków, 2006.
Cigale 1860 = Matej Cigale, Deutsch-slovenisches Wörterbuch: Herausgegeben auf Kosten des Hochwürdigsten Herrn Fürstbischofes von Laibach Anton Alois Wolf I–II, Laibach, 1860.
ESSJ = France Bezlaj, Etimološki slovar slovenskega jezika I–V, Ljubljana, 1976–2007.
ÈSSJ = Ètimologičeskij slovarь slavjanskich jazykov I–, Moskva, 1974–.
ÈSUM = Ètymolohičnyj slovnyk ukraïnьskoï movy I–, ur. O. S. Melьnyčuk idr., Kyïv, 1982–.
Havers 1946 = Wilhelm Havers, Neuere Literatur zum Sprachtabu, Wien, 1946.
Loma 2007 = Aleksandar Loma, Dva srpska dijalekatska arhaizma na baltoslovenskom planu: trensla (i sl.) »Prunus padus«, tremesla »dijafragma«, v: Slavenska etimologija danas: Zbornik simpozija održanog od 5. do 10. septembra 2006. godine, ur. A. Loma, Beograd, 2007, 307–323.
Mayrhofer 1992 = Manfred Mayrhofer, Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen I, Lieferung 10, Heidelberg, 1992.
Machek 1968 = Vaclav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, druhé, opravené a doplněné vydání, Praha, 1968.
Miklošič 1886 = Franc Miklošič, Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen, Wien, 1886.
MSS 1978 = J. Bělič – A. Kamiš – K. Kučera, Malý staročeský slovník, Praha, 1978.
Nosovič 1870 = I. I. Nosovič, Slovarь bělorusskago narěčija, Sanktpeterburgъ, 1870.
OLA 2000 = Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas: Serija leksiko-slovoobrazovatelьnaja 2: Životnovodstvo, Warszawa, 2000.
OLA 2003 = Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas: Serija leksiko-slovoobrazovatelьnaja 8: Professii i obščestvennaja žiznь, Warszawa, 2003.
Rečnik SANU = Rečnik srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika XII, Beograd, 1984.
RIA 1917–1923 = Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde I–II von O. Schrader, herausgegeben von A. Nehring, Berlin – Leipzig, 1917–1923.
Skok = Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika I–IV, Zagreb, 1971–1974.
SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika I–V, Ljubljana, 1970–1991.
Štrekelj 1889 = Karel Štrekelj, Jezikoslovne mrvice, Ljubljanski zvon 9 (1889), 97–103, 163–166, 228–295, 349–353.
Thieme 1985 = Paul Thieme, Nennformen aus Anrede und Anruf im Sanskrit, Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 44 (1985), št. 1, 239–258.
Tiktin 1903–1925 = Heymann Tiktin, Rumänisch-deutsches Wörterbuch I–III, Bukarest, 1903–1925.
Valjavec 1878 = Matija Valjavec, Prinos k naglasu u novoj slovenštini 2: Naglas u substantiva mužkog roda, Preštampano iz knjige XLV. Rada jugoslovenske akademije znanosti i umjetnosti, Zagreb, 1878.
Vasmer = Maks Fasmer (= Max Vasmer), Ètimologičeskij slovarь russkogo jazyka I–IV, perevod s nemeckogo i dopolnenija člena-korrespondenta AN SSSR O. N. Trubačeva, izdanie vtoroe, stereotipnoe, Moskva, 1986–1987.
Wackernagel 1954 = Jakob Wackernagel, Altindische Grammatik II, 2: Die Nominalsuffixe, von A. Debrunner, Göttingen, 1954.
Zelenin 1929 = Dmitrij Zelenin, Tabu slov u narodov Vostočnoj Evropy in Severnoj Azii I: Zaprety na ochote i inych promyslach, Sbornik muzeja antropologii i etnografii 9 (1929), 1–151.
Zubatý 1907 = Josef Zubatý, Die »man«-sätze, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen 40 (1907), 478–520.
Zubatý 1945 = Josef Zubatý, Studie a články I/1: Výklady etymologické a lexikální 1, Praha, 1945.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter