The Črni Vrh adjective pojertek ‘ravenous’ in the dictionary of Ivan Tominec
DOI:
https://doi.org/10.3986/jz.v16i1.2390Keywords:
Slovenian, etymology, Črni Vrh dialect of SlovenianAbstract
The Črni Vrh adjective that Ivan Tominec standardized as pojertek ‘ravenous’ has been preserved until today as an unrecognized loanword with a Bavarian phonetic basis, corresponding to the New High German adjective begierdig ‘eager, desirous’.Downloads
References
ARj = Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb: JAZU, 1880–1976.
Bohorič 1584 = Adam Bohorizh, Arcticae horulae succisivae = Zimske urice proste, prevedel in spremno študijo napisal Jože Toporišič, Maribor: Obzorja, 1987.
ESSJ = France Bezlaj, Etimološki slovar slovenskega jezika I–V, avtorji gesel France Bezlaj, Marko Snoj, Metka Furlan, Ljubljana: SAZU oz. ZRC SAZU (izd.) – Mladinska knjiga (zal.), 1976–2007.
Furlan 2008 = Metka Furlan, O slovenskih parih tipa kost : koščica ali o nastanku razmerja -st- : -šč-i- (K identifikaciji zgodnjepraslovanske akrostatične deklinacije ijevskih samostalnikov), Jezikoslovni zapiski 14 (2008), št. 1, 7–27.
FW = Frühneuhochdeutsches Wörterbuch 3, ur. U. Goebel – O. Reichmann, priredil O. Reichmann, Berlin – New York: W. de Gruyter, 2002.
Greenberg 2000 = Marc L. Greenberg, A Historical Phonology of the Slovene Language, Heidelberg: C. Winter, 2000 (Historical phonology of the Slavic languages 13).
Gutsmann 1789 = Oswald Gutsmann, Deutsch-windisches Wörterbuch mit einer Sammlung der verdeutschten windischen Stammwörter, und einiger vorzüglichern abstammenden Wörter, Klagenfurt, 1789. (Obrnjeno izdajo slovarja je izdelal Ludwig Karničar in je leta 1999 v Gradcu izšla kot 3. zvezek serije Slowenistische Forschungsberichte.)
Ivančič Kutin 2007 = Barbara Ivančič Kutin, Slovar bovškega govora, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2007.
Jazbec 2007 = Helena Jazbec, Nemške izposojenke pri Trubarju, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2007 (Linguistica et philologica 17).
Jurišić 1973 = Blaž Jurišić, Rječnik govora otoka Vrgade 2: rječnik, Zagreb: JAZU, 1973.
Kluge 1995 = Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, priredil E. Seebold, Berlin – New York: W. de Gruyter, 231995.
Lexer KW = Matthias Lexer, Kärntisches Wörterbuch, Leipzig, 1862.
Lexer MHD = Matthias Lexer, Mittelhochdeutsches Handwörterbuch 1, Leipzig, 1872.
LiAKZ = Datoteka ledinskih imen Agencije RS za kmetijske trge in razvoj podeželja, Ljubljana.
Logar 1996 = Tine Logar, Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave, ur. Karmen Kenda-Jež, Ljubljana: ZRC SAZU, Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, 1996.
Megiser 1592 = Hieronim Megiser, Slovenisch-deutsch-lateinisches Wörterbuch: Neugestaltung und Faksimile der ersten Ausgabe aus dem Jahre 1592 = Slovensko-nemško-latinski slovar: preureditev in posnetek prve izdaje iz leta 1592, priredila Annelies Lägreid, Wiesbaden: Harrassowitz, 1967.
Murko 1833 = Anton J. Murko, Deutsch-Slowenisches und Slowenisch-Deutsches Handwörterbuch: Deutsch-Slowenischer Theil, Grätz, 1833.
Nartnik 2007 = Vlado Nartnik, Besedotvorne posebnosti privezno-pridevnih besed v črnovrškem dialektu Ivana Tominca, Besedje slovenskega jezika, ur. Marko Jesenšek, Maribor, 2007 (Zora 50), 385–388.
Ramovš 1924 = Fran Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika 2: konzonantizem, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1924.
Rigler 2001 = Jakob Rigler, Zbrani spisi 1: jezikovnozgodovinske in dialektološke razprave, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2001.
Schöpf 1866 = Johann Baptist Schöpf, Tirolisches Idiotikon, dokončal A. J. Hofer, 1866.
Skok 1912 = Petar Skok, Mundartliches aus Žumberak (Sichelburg), Archiv für slavische Philologie 33 (1912), 338–375.
SLA = gradivo za Slovenski lingvistični atlas, hrani Dialektološka sekcija Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU v Ljubljani.
Striedter-Temps 1963 = Hildegard Striedter-Temps, Deutsche Lehnwörter im Slovenischen, Wiesbaden: Harrassowitz, 1963.
Šašel 1957 = Josip Šašel, Rožanski narečni besednjak, rokopis, hrani Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU v Ljubljani.
Težak 1981 = Stjepko Težak, Ozaljski govor, Hrvatski dialektološki zbornik 5 (1981), 203–427.
Tominec 1964 = Ivan Tominec, Črnovrški dialekt: kratka monografija in slovar, Ljubljana: SAZU, 1964 (Dela drugega razreda SAZU 20).
Toporišič 1992 = Jože Toporišič, Enciklopedija slovenskega jezika, Ljubljana: Cankarjeva založba, 1992.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter