Prepositional Phrases in Coordination in Croatian
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.30.1.03Keywords:
hrvatski jezik; koordinacija; koordinacijski veznik i; emfatični i; prijedložno-padežni izraziAbstract
The paper analyzes Croatian prepositional phrases with the conjunction i ‘and’. Using the hrWaC corpus to search for examples, the most frequent examples were analyzed structurally and semantically. Special attention is paid to prepositional phrases with the same preposition that is repeated and prepositional phrases in which the second preposition is omitted (e.g., u jednom i u drugom : u jednom i drugom ‘in one and in the other : in one and the other’), as well as to emphatic i, which is repeated before each prepositional phrase.
Downloads
References
Barić i dr. 1997 = Eugenija Barić – Mijo Lončarić – Dragica Malić – Slavko Pavešić – Mirko Peti – Vesna Zečević – Marija Znika, Hrvatska gramatika, Zagreb: Školska knjiga, 1997.
Barić i dr. 1999 = Eugenija Barić – Lana Hudeček – Nebojša Koharović – Mijo Lončarić – Marko Lukenda – Mile Mamić – Milica Mihaljević – Ljiljana Šarić – Vanja Švaćko – Luka Vukojević – Vesna Zečević – Mateo Žagar, Hrvatski jezični savjetnik, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i
jezikoslovlje – Pergamena – Školska knjiga, 1999.
Belaj – Tanacković Faletar 2020 = Branimir Belaj – Goran Tanacković Faletar, Kognitivna gramatika hrvatskoga jezika 3: sintaksa složene rečenice, Zagreb: Disput, 2020.
Haspelmath 2007 = Martin Haspelmath, Coordination, v: Language Typology and Syntactic Description, ur. Timothy Shopen, Cambridge: Cambridge UP Cambridge, 1–51.
HE = ekonomija, jezična; redundancija, v: Hrvatska enciklopedija, mrežno izdanje, Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2013–2024, https://www.enciklopedija.hr/clanak/ekonomija-jezicna, https://www.enciklopedija.hr/clanak/redundancija.
hrWaC = Croatian web corpus, https://www.clarin.si/noske/all.cgi/first_form?corpname=hrwac;align=.
Ljubešić – Klubička 2014 = Nikola Ljubešić – Filip Klubička, {bs,hr,sr}WaC – Web corpora of
Bosnian, Croatian and Serbian, v: Proceedings of the 9th Web as Corpus Workshop (WaC-9), ur. Felix Bildhauer – Roland Schäfer, Gothenburg: Association for Computational Linguistics, 2014, 29–35.
Marković 2012 = Ivan Marković, Uvod u jezičnu morfologiju, Zagreb: Disput, 2012.
Matas Ivanković 2016 = Ivana Matas Ivanković, Složeni prijedložni spojevi, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 42.2 (2016), 543–562.
Petrović 2022 = Ante Petrović, Sa ili bez istog padeža: katalipsa prijedložne dopune u koordiniranim konstrukcijama, Jezikoslovlje 23.2 (2022), 255–279, DOI:10.29162/jez.2022.10.
Silić – Pranjković 2007 = Josip Silić – Ivo Pranjković, Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta, Zagreb: Školska knjiga, 2007.
ŠKRJ = Matea Birtić – Goranka Blagus Bartolec – Lana Hudeček – Ljiljana Jojić – Barbara Kovačević – Kristian Lewis – Ivana Matas Ivanković – Milica Mihaljević – Irena Miloš – Ermina Ramadanović – Domagoj Vidović, Školski rječnik hrvatskoga jezika, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje – Školska knjiga, 2012.
Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Založba Obzorja, 2000.
Trask 2005 = Robert Lawrence Trask, Temeljni lingvistički pojmovi, Zagreb: Školska knjiga, 2005.
Zhang 2009 = Niina Ning Zhang, Coordination in syntax, New York: Cambridge University Press, 2009.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter