The Development of Agreement Types of Neuter Nouns in Slovenian

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3986/JZ.30.1.01

Keywords:

grammatical gender, historical grammar, Slovenian dialects, typology, morphosyntactic patterns

Abstract

This article first lays out an explicit theoretical approach to grammatical gender, separately examining both the synchronic and diachronic perspectives. It then describes so-called agreement types of (original) neuters (i.e., types of noun phrases containing agreeing words with regard to their morphological and morphosyntactic properties), which serve as representations of the main paths of development of the neuter gender in Slovenian. Although the works of Oblak (1888, 1890), Tesnière (1925b), and Ramovš (1935, 1952) have already provided several solutions, many issues regarding the development of the neuter gender in Slovenian still remain unresolved.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Baerman idr. 2005 = Matthew Baerman – Dustan Brown – Greville G. Corbett, The Syntax‑Morphology Interface: a Study of Syncretism, Cambridge: Cambridge University Press, 2005.

Benedik 1999 = Francka Benedik, Vodnik po zbirki narečnega gradiva za Slovenski lingvistični atlas (SLA), Ljubljana: Založba ZRC, 1999.

BH 1584 = Adam Bohorič, Arcticae horulae succisivae, de Latino Carniolana literatura, ad Latinae linguae analogiam accommodata, unde Moshoviticae, Rutenicae, Polonicae, Boëmicae & Lusaticae lingvae, cum Dalmatica & Croatica cognatio, facile deprehenditur, Witebergæ, 1584.

Birc ‑ Makuc 1982 = Slavica Birc ‑ Makuc, Govor kraja Cerkno, diplomsko delo, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1982.

Bon – Smole 2019 = Mija Bon – Vera Smole, Narečna sprememba nekaterih samostalnikov moškega in ženskega spola v množini, Slavistična revija 67.2 (2019), 243–252.

Corbett 1991 = Greville G. Corbett, Gender, Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

Čop 1983 = Dušan Čop, Imenoslovje zgornjesavskih dolin, doktorska disertacija, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1983.

Čujec Stres 2010 = Helena Čujec Stres, Slovar zatolminskega govora 1: A–O, Zatolmin: Stres inženiring, 2010.

DB 1584 = Jurij Dalmatin, BIBLIA, Wittemberg: durch Hans Kraffts Erben, 1584.

Dejna 1973 = Karol Dejna, Dialekty Polskie, Wrocław: Zakład narodowy imienia ossolińskich wydawnictwo, 1973.

Dovjak 2011 = Rok Dovjak, Srednji spol samostalnikov na ‑e v slovenskih narečjih (po gradivu za SLA), diplomsko delo, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2011.

Dovjak 2012 = Rok Dovjak, Narečno prespoljenje na primeru poimenovanj za živalske mladiče, v: Slavistika v regijah – Koper, ur. Boža Krakar Vogel, Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, 2012, 318–325.

Emmerick 1991a = Ronald Emmerick, Iranian, v: Indo‑European numerals, ur. Jadranka Gvozdanović, Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 1991, 289–345.

Emmerick 1991b = Ronald Emmerick, Old Indian, v: Indo‑European numerals, ur. Jadranka Gvozdanović, Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 1991, 163–198.

Furlan 2013 = Metka Furlan, Novi etimološki slovar slovenskega jezika: poskusni zvezek, Ljubljana: Založba ZRC, 2013.

Gebauer 1896 = Jan Gebauer, Historická mluvnice jazyka českého III: tvarosloví: I. Skloňování, Praha – Vídeň: Náklad F. Tempského, 1896.

Gere 1993 = Marija Gere, Govor Cankove, diplomsko delo, Univerza v Mariboru, Pedagoška fakulteta, 1993.

Greenberg 2000 = Marc L. Greenberg, A Historical Phonology of the Slovene Language, Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 2000.

Greene 1991 = David Greene, Celtic, v: Indo‑European numerals, ur. Jadranka Gvozdanović, Berlin – New York: Mouton de Gruyter, 1991, 497–554.

HD 1711–12 = Hipolit Novomeški, DICTIONARIUM TRILINGUE EX TRIBUS NOBILISSIMIS EUROPÆ LINGUIS COMPOSITUM IN ANTERIORI PARTE LATINO-GERMANICO-SCLAVONICUM IN POSTERIORI PARTE. GERMANICO-SCLAVO-LATINUM, 1711–1712, https://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOC-UZIR-C8O2.

Isačenko 1939 = A. V. Isačenko, Narečje vasi Sele na Rožu, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1939.

Jakop 2008 = Tjaša Jakop, Dvojina v slovenskih narečjih, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2008.

Jakop 2019 = Tjaša Jakop, Maskulinizacija in feminizacija v srednjesavinjskem narečju, Slavistična revija 67.2 (2019), 253–262.

Ježovnik 2019 = Janoš Ježovnik, Notranja glasovna in naglasna členjenost terskega narečja slovenščine, doktorska disertacija, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 2019.

Ježovnik 2022 = Janoš Ježovnik, Glasovne in naglasne značilnosti terskega narečja, Ljubljana: Založba ZRC, 2022.

Kapović 2015 = Mate Kapović, Povijest hrvatske akcentuacije: fonetika, Zagreb: Matica hrvatska, 2015.

Karničar 1990 = Ludwig Karničar, Der Obir‑Dialekt in Kärnten, Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1990.

Kenda‑Jež 2005a = Karmen Kenda‑Jež, Fonološki opis govora Ovčje vasi, v: Ovčja vas in njena slovenska govorica, ur. Nataša Komac – Vera Smole, Ukve: Planika – Ljubljana: Založba ZRC, 2005, 85–104.

Kenda‑Jež 2005b = Karmen Kenda‑Jež, Narečna besedila iz Ovčje vasi, v: Ovčja vas in njena slovenska govorica, ur. Nataša Komac – Vera Smole, Ukve: Planika – Ljubljana: Založba ZRC, 2005, 129–220.

Kenda‑Jež idr. 2016 = Karmen Kenda‑Jež – Robert Grošelj – Vera Smole, Govorjena besedila iz Lipalje vasi, v: Lipalja vas in njena slovenska govorica, ur. Nataša Gliha Komac – Andreja Legan Ravnikar, Ljubljana: Založba ZRC, 2016, 19–90.

Kocbek 1959 = Alenka Kocbek, Govor vasi Videm, diplomsko delo, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1959.

Koletnik 1997 = Mihaela Koletnik, Glasoslovna in oblikoslovna podoba govora v Črešnjevcih, Jezik in slovstvo 42.2–3 (1997), 73–80.

Koletnik 2001 = Mihaela Koletnik, Slovenskogoriško narečje, Maribor: Slavistično društvo, 2001.

Kušar 1959 = Jelka Kušar, Govor Mosta na Soči in okolice, diplomsko delo, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1959.

Legan Ravnikar 2019 = Andreja Legan Ravnikar, Slovnični spol prevzetih samostalnikov v knjižni slovenščini 16. stoletja: od besedilnih virov k slovarju, Slavistična revija 67.2 (2019), 263–271.

Logar 1941 = Tine Logar, Akanje in nepoudarjeni vokalizem v horjuljskem govoru, Čas 35.5–6 (1941), 207–210.

Logar 1958 = Tine Logar, O izgubi nominalnih končnic v nekaterih slovenskih primorskih govorih, Slavistična revija 11.1–2 (1958), 109–112.

Logar 1968a = Tine Logar, Dialektološke študije XIV: govor vasi Kneža pri Djekšah na Koroškem, Slavistična revija 16.1 (1968), 397–412.

Logar 1968b = Tine Logar, Glasoslovne in morfološke posebnosti v govorici sloveniziranih Nemcev, Slavistična revija 16.1 (1968), 159–169.

Logar 1971 = Tine Logar, Dialektološke študije XV: govor Slovencev Kanalske doline v Italiji, Slavistična revija 19.2 (1971), 113–123.

Logar 1981 = Tine Logar, Izhodiščni splošnoslovenski fonološki sistem, v: Fonološki opisi srpskohrvatskih/hrvatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvaćenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom, ur. Pavle Ivić – Nedim Filipović, Sarajevo: Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, 1981, 29–33.

Marvin 2019 = Tatjana Marvin, O predvidljivosti slovnične kategorije spola v slovenščini, Slavistična revija 67.2 (2019), 151–158.

Oblak 1888 = V. Oblak, Zur Geschichte der nominalen Declination im Slovenischen, Archiv für Slavische Philologie 11 (1888), 395–423, 523–561.

Oblak 1890 = V. Oblak, Zur Geschichte der nominalen Declination im Slovenischen, Archiv für Slavische Philologie 12 (1890), 1–47, 358–450.

Olander 2015 = Thomas Olander, Proto‑Slavic Inflectional Morphology: a Comparative Handbook, Leiden – Boston: Brill, 2015.

Priestly 1984a = Tom M. S. Priestly, O popolni izgubi srednjega spola v selščini: enodobni opis, Slavistična revija 32.1 (1984), 37–47.

Priestly 1984b = Tom M. S. Priestly, O popolni izgubi srednjega spola v selščini: raznodobna rekonstrukcija, Slavistična revija 32.4 (1984), 357–372.

Rajh 1976 = Bernard Rajh, Govor Brengove pri Cerkvenjaku v Slovenskih goricah, diplomsko delo, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1976.

Ramovš 1918–1920 = Franz Ramovš, Slovenische Studien, Archiv für Slavische Philologie 37 (1918–1920), 123–174, 289–330.

Ramovš 1935 = Fran Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika VII: dialekti, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1935.

Ramovš 1952 = Fran Ramovš, Morfologija slovenskega jezika: skripta, prirejena po predavanjih prof. dr. Fr. Ramovša v l. 1947/48, 48/49, Ljubljana: DZS, 1952.

Rasmussen 2007 = Jens Elmegård Rasmussen, The accent on Balto‑Slavic monosyllables, v: Tones and Theories: Proceedings of the International Workshop on Balto‑Slavic Accentology, ur. Mate Kapović – Ranko Matasović, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2007, 29–38.

Rigler 1963 = Jakob Rigler, Pregled osnovnih razvojnih etap v slovenskem vokalizmu, Slavistična revija 14.1–4 (1963), 25–78.

Rojs 1967 = Jurij Rojs, Dialekt vasi Dobovec, diplomsko delo, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1967.

Scheinigg 1882 = Janez Scheinigg, Obraz rožanskega razrečja na Koroškem, Kres 2 (1882), 427–431, 475–479, 529–532, 582–585, 628–630.

SkP 1700 = Janez Svetokriški, Sacrum promptuarium diversos pro diversis occurrentibus sacris ministeriis praedicabiles continens sermones IV, Labaci: Ex Typographéo Mayriano, 1700.

SLA = Gradivo za Slovenski lingvistični atlas, Dialektološka sekcija Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU v Ljubljani.

Smole 1994 = Vera Smole, Oblikoglasje in oblikoslovje šentrupertskega govora, doktorska disertacija, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1994.

Smole 2006 = Vera Smole, Lingvogeografska obdelava spola v ednini: samostalniki srednjega spola na ‑o v slovenskih narečjih, Slavistična revija 54, posebna št. (2006), 125–136.

Snoj 2009 = Marko Snoj, Etimološki slovar slovenskih zemljepisnih imen, Ljubljana: Modrijan – Založba ZRC, 2009.

SSKJ16 = Kozma Ahačič – Metod Čepar – Alenka Jelovšek – Andreja Legan Ravnikar – Majda Merše – Jožica Narat – France Novak, Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja: A–D, Ljubljana: Založba ZRC – ZRC SAZU, 2021.

Stankiewicz 1965 = Edward Stankiewicz, Neutralizacja rodzaju nijakiego w dialektach słoweńskich, Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 5 (1965), 179–187.

Stankiewicz 1986 = Edward Stankiewicz, The Fate of the Neuter in the Slovene Dialects, v: The Slavic Languages: Unity in Diversity, Berlin – New York – Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1986, 143–152.

Strohal 1895 = R. Strohal, Osobine današnjega riječkoga narječja, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti 124 (1895), 103–188.

Šekli 2006 = Matej Šekli, Tonemski naglasni tipi samostalnikov srednje o‑jevske sklanjatve v (knjižni) slovenščini, v: Varia XIV: zborník materiálov zo XIV. kolokvia mladých jazykovedcov (Nitra – Šintava 8. – 10. 12. 2004), Bratislava, 2006, 23–39.

Škofic 1996 = Jožica Škofic, Glasoslovje, oblikoslovje in besedišče govora Krope na Gorenjskem, doktorska disertacija, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1996.

Škofic 2019 = Jožica Škofic, Krajevni govor Krope, Ljubljana: Založba ZRC, 2019.

Škofic – Klinar 2015 = Jožica Škofic – Klemen Klinar, Rateški slovar: ad abnjaka da žoka in ad agrabka da žlef, Kranjska Gora: Občina, 2015.

Škrabec 1994 = Stanislav Škrabec, Jezikoslovna dela: ponatis platnic časopisa Cvetje z vertov sv. Frančiška 1880–1890 1, ur. Jože Toporišič, Nova Gorica: Frančiškanski samostan Kostanjevica, 1994.

Tesnière 1925a = Lucien Tesnière, Atlas linguistique pour servir à l’étude du duel en slovène, Paris: Champion, 1925.

Tesnière 1925b = Lucien Tesnière, Les formes du duel en slovène, Paris: Champion, 1925.

Tominec 1964 = Ivan Tominec, Črnovrški dialekt, Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, 1964.

Toporišič 1976 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Obzorja, 1976.

Toporišič 1981 = Jože Toporišič, K teoriji spola v slovenskem (knjižnem) jeziku, Slavistična revija 29.1 (1981), 79–94.

Toporišič 1992 = Jože Toporišič, Enciklopedija slovenskega jezika, Ljubljana: Cankarjeva založba, 1992.

Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Obzorja, 2000.

TT 1557 = Primož Trubar, TA PERVI DEIL TIGA NOVIGA TESTAMENTA, Tvbingæ, 1557.

Villanueva Svensson 2011 = Miguel Villanueva Svensson, Indo‑European long vowels in Balto‑Slavic, Baltistica 46.1 (2011), 5–38.

Vondrák 1908 = Wenzel Vondrák, Vergleichende Slavische Grammatik II: Formenlehre und Syntax, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1908.

Weiss 1990 = Peter Weiss, Govori Zadrečke doline med Gornjim gradom in Nazarjami: Glasoslovje, oblikoslovje in skladnja, magistrsko delo, Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta, 1990.

Weiss 1998 = Peter Weiss, Slovar govorov Zadrečke doline med Gornjim gradom in Nazarjami: poskusni zvezek (A–H), Ljubljana: ZRC SAZU – Založba ZRC, 1998.

Weiss 2013 = Peter Weiss, Kategorija živosti v govorih spodnje Zadrečke doline, Jezikoslovni zapiski 19.2 (2013), 193–206.

Zaliznjak 1964 = A. A. Zaliznjak, K voprosu o grammatičeskih kategorijah roda i oduševlennosti v sovremennom russkom jazyke, Voprosy jazykoznanija 13.4 (1964), 25–40.

Zorko 1998 = Zinka Zorko, Haloško narečje in druge dialektološke študije, Maribor: Slavistično društvo, 1998.

Published

2024-06-08

How to Cite

Sušnik, M. (2024). The Development of Agreement Types of Neuter Nouns in Slovenian. Jezikoslovni Zapiski, 30(1), 7–47. https://doi.org/10.3986/JZ.30.1.01

Issue

Section

Razprave in članki