Metodologija ponazarjanja z zgledi v Slovensko-češkem slovarju
DOI:
https://doi.org/10.3986/17.1.03Ključne besede:
dvojezična leksikografija, dvojezični slovar, slovarski zgledi, slovenščina, češčinaPovzetek
Prispevek obravnava metodologijo ponazarjanja z zgledi v tiskani različici Slovensko- češkega slovarja (Blažek 2025) z več kot 25.000 iztočnicami in predstavlja zglede kot pomemben del geselskega sestavka, v katerem so splošne informacije o slovarskih iztočnicah umeščene v konkreten kontekst. Za ponazoritev načel, ki so jih avtor in uredniki upoštevali pri izbiri zgledov za slovar, so izbrani konkretni primeri zgledov, ki niso bili vključeni v končno različico slovarja ali so bili razširjeni, skrajšani oziroma drugače spremenjeni.
Prenosi
Literatura
Blažek, David. 2025. Slovinsko-český slovník. Slovensko-češki slovar. Praha: Academia.
Blažek, David. 2024a. Jezikovna sorodnost slovenščine in češčine ter z njo povezana možnost stilnega neravnovesja leksikalnih enot (s poudarkom na primerih iz Slovensko-češkega slovarja). V: S. Štumberger (ur.): Predpis in norma v jeziku. Obdobja 43. Ljubljana: Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta. 21–28.
Blažek, David. 2024b. Ali v 21. stoletju še potrebujemo dvojezične slovarje? (Ob nastanku novega slovensko-češkega slovarja na Češkem). V: M. Jesenšek (ur.): Pleteršnikova dediščina: Ob stoletnici smrti Maksa Pleteršnika. Zora 154. Maribor: Univerzitetna založba. 187–198.
Blažek, David. 2011. Příprava nového slovinsko-českého slovníku. Jazykovědné aktuality, XLVI/3–4. 131–132.
Čermák, František. 1995. Překladová lexikografie. V: F. Čermák, R. Blatná (ur.): Manuál lexikografie. Jinočany: H&H. 230–248.
Čermák, František. 1992. Paradigmatika a syntagmatika slovníku: problémy a možnosti. Slovo a slovesnost, 53/4. 249–264.
Kosem, Iztok. 2015. Slovarski zgledi. V: V. Gorjanc et al. (ur.): Slovar sodobne slovenščine: Problemi in rešitve. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani. 321–338.
Lišková, Michaela. 2018. Exemplifikace v Akademickém slovníku současné češtiny. V: B. Niševa idr. (ur.): Slovanská lexikografie počátkem 21. století. Praha: Slovanský ústav. 25–31.
Moon, Rosamund. 2015. Explaining meaning in learners’ dictionaries. V: P. Durkin (ur.): The Oxford Handbook of Lexicography. Oxford: Oxford University Press. 123–143.
Nesi, Hilary. 2015. The Demands of Users and the Publishing World: Printed or Online, Free or Paid For? V: P. Durkin (ur.): The Oxford Handbook of Lexicography. Oxford: Oxford University Press. 579–589.
Opavská, Zdeňka, Štěpánková, Barbora. 2008. Práce s lexikálním materiálem a možnosti exemplifikace v lexikální databázi LEXIKON 21. V: A. Rangelova idr. (ur.): Lexikografie v kontextu informační společnosti. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR. 33–40.
Šemelík, Martin, Lišková, Michaela. 2009. K lexikografickému zpracování tabuových slov. Slovo a slovesnost, 80/1. 39–57.
Tichá, Zdeňka. 2001. Funkce příkladů v slovníku neologizmů. V: S. Ondrejovič, M. Považaj (ur.): Lexicographica ´99. Bratislava: Veda. 141–145.
Vachková, Marie. 2014. Z lexikografické dílny Velké německo-české lexikální databáze: Slovníkový příklad. Jazykovědné aktuality LI. 58–70.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki
