Slovene Ultra-Formal Address: Borrowing, Innovation, and Analysis

Authors

  • Donald F. Reindl University of Ljubljana, Faculty of Arts, Slovenia

DOI:

https://doi.org/10.3986/SLS.6.1.07

Keywords:

pragmatics, discourse, honorifics, forms of address

Abstract

Slovene has a system of address that differs from the basic binary address system of many European languages by grammatically distinguishing up to four levels of formality (informal, semiformal, formal, and ultra-formal). Until recently, ultra-formal address was regularly used in direct as well as indirect address (i.e., reference to absent persons). Although the grammatical characteristics of Slovene ultra-formal address (3rd plural) appear to have been the result of contact with German, the Slovene application of this form to indirect address appears to have been an independent innovation. Anton Tomaž Linhart’s play Županova Micka is analyzed in order to explore and illustrate the interaction of these various address forms. Similar studies of ultra-formal address in other languages (e.g., Czech and Slovak) could shed light on a phenomenon that has been attested in multiple Slavic languages.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Алароев, Ибрагим. 1999. Чеченский язик [Chechen]. Moscow: Academia. [Alaroev, Ibragim. 1999. Čečenskij jazik [Chechen]. Moscow: Academia.]

Ammon, Ulrich. 1972. “Zur sozialen Funktion der pronominalen Anrede im Deutschen” [On the social function of pronominal address in German]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 2(7): 73–88.

Bean, Susan S. 1970. “Two’s company, three’s a crowd.” American Anthropologist 72: 562–564.

Brown, Roger, and Albert Gilman. 1960. “The pronouns of power and solidarity.” In Thomas A. Sebeok (ed.), Style in language. Cambridge, MA: Technology Press of M.I.T. 253–276.

Büchner, Georg. 1837. Woyzeck. http://www.gutenberg.org/etext/5322

Dickey, Eleanor. 1996. Greek forms of address: From Herodotus to Lucian. Oxford: Clarendon Press.

Евменов, Дмитрий. 2002 (3 Dec.). “Перевод дня: об истории Ni в шведском языке” [Translation of the day: On the history of Swedish Ni].

Friedrich, Paul. 1966. “Structural implications of Russian pronominal usage.” In William Bright (ed.), Sociolinguistics. The Hague: Mouton. 214–259.

Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. 1905. Deutsches Wörterbuch [German dictionary]. Vol. 16, Seeleben–Sprechen. Leipzig: Hirzel.

Hall, Robert A. 1948. Descriptive Italian grammar. Ithaca, NY: Cornell University Press and Linguistic Society of America.

Head, Brian F. 1978. “Respect degrees in pronominal reference.” In Joseph H. Greenberg (ed.), Universals of human language. 3. Word structure. Stanford, CA: Stanford University Press. 151–211.

Janežič, Anton. 1876. Slovenska slovnica za domačo in šolsko rabo [Slovene grammar for home and school use]. Klagenfurt: Sv. Mohor.

Kess, Joseph F., and Želimir B. Juričić. 1978. “Solidarity, socialism and the South Slavic second person singular,” Canadian Slavonic Papers 20(3): 307–313.

Kocher, Margaret. 1967. “Second person pronouns in Serbo-Croatian.” Language 43: 725–741.

Linhart, Anton Tomaž. 1790. Županova Micka: Ena komedija v dveh akteh [Micka the mayor’s daughter: A comedy in two acts]. Ljubljana: Eger.

Lubecka, Anna. 1993. Forms of address in English, French and Polish: A sociolinguistic approach (= Prace językoznawcze 115). Kraków: Nakl. Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Metcalf, George J. 1938. Forms of address in German (1500–1800) (= Washington University Studies New Series, Language and Literature 7). St. Louis: Washington University Press.

Metelko, Franz S. 1825. Lehrgebäude der Slowenischen Sprache im Königreiche Illyrien und in den benachbarten Provinzen [System for learning Slovene in the Kingdom of Illyria and neighboring provinces]. Ljubljana: Leopold Eger.

Murko, Anton Johann. 1843. Theoretisch-practische Grammatik der Slowenischen Sprache in Steiermark, Kärnten, Krain und dem illyrischen Küstenlande [Theoretical and practical grammar of Slovene in Styria, Carinthia, and the Littoral]. 2nd ed. Graz: Fr. Ferstl’schen Buchhandlung.

Pálarik, Ján. 1858. Inkognito. Veselohra v piatich obrazoch [Incognito. A comedy in five acts].

Paulston, Christina Bratt. 1975. Language and social class: Pronouns of address in Swedish. (= Working Papers in Sociolinguistics no. 29). Austin, TX: Southwest Educational Development Laboratory.

Peteršič, Alenka, and Polona Zoja Jambrek. 2006 (21 July). “Ekshibicionisti tudi na slovenskih plažah” [Exhibitionists on the Slovene beaches too]. Žurnal 28/06, pp. 1, 6–7.

Popinceanu, Ion. 1963. “Die Höflichkeitspronomina in den romanischen Sprachen” [The polite pronouns in the Romance languages]. Lebende Sprachen 8: 84–86.

Plank, Frans. (2003). “Deferential attributive possessives. What persons to use them with, what for, and what it may lead to.” Manuscript.

Reindl, Donald F. 2003. “Markedness as a criterion for establishing German influence in Slovene compound number constituency.” Sprachtypologie und Universalienforschung / Language Typology and Universals 56(3): 287–299.

Reindl, Donald F. 2005. The effects of historical German-Slovene language contact on the Slovene language. Unpublished doctoral dissertation. Bloomington: Indiana University.

Shakespeare, William. 1594. The tragedy of King Richard III. http://www.gutenberg.org/etext/2257

Toporišič, Jože. 1976. Slovenska slovnica [Slovene Grammar]. Maribor: Obzorja.

Toporišič, Jože. 1992. Enciklopedija slovenskega jezika [Slovene language encyclopedia]. Ljubljana: Cankarjeva založba.

Toporišič, Jože. 2001, ²2003. Slovenski pravopis [Slovene normative guide]. Ljubljana: SAZU.

Valentini, Erwin, et al. (eds.). 2001. Gramatica dl Ladin Standard [Standard Ladin grammar]. Vich/San Martin de Tor/Bulsan: Union Generela di Ladins dles Dolomites.

Weiss, Peter. 2003. “Načini ogovarjanja in govorjenja o odsotni osebi v govorih spodnje Zadrečke doline.” In Zinka Zorko & Mihaela Koletnik (eds.), Glasoslovje, besedoslovje in besedotvorje v delih Jakoba Riglerja (= Zora 25). Maribor: Slavistično društvo. 199–215.

Whorf, Benjamin Lee. 1956. Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf, ed. John B. Carroll. Cambridge, MA: MIT Press.

Wowčerk, Pawoł. 1955. Kurzgefaßte obersorbische Grammatik [Concise Upper Sorbian grammar]. 3rd ed. Berlin: Volk und Wissen.

Downloads

Published

2025-02-12

How to Cite

Reindl, D. F. (2025). Slovene Ultra-Formal Address: Borrowing, Innovation, and Analysis . Slovenski Jezik / Slovene Linguistic Studies, 6, 151–168. https://doi.org/10.3986/SLS.6.1.07

Issue

Section

Articles