The Relative and Absolute Chronology of (Bavarian) Old and Middle High German Loanwords in Slovenian

Authors

  • Matej Šekli

DOI:

https://doi.org/10.3986/Jz.26.1.1

Keywords:

etymology, loanword, sound change, relative and absolute chronology, (Bavarian) Old and Middle High German, Slovenian

Abstract

This article presents the relative and absolute chronology of (Bavarian) Old and Middle High German loanwords in (dialect and standard) Slovenian based on the relative and absolute chronology of some diagnostic sound changes in (Bavarian) Old and Middle High German as well as in Slovenian and its older chronolects. A new interpretation of some German loanwords in Slovenian, skedȅnj ‘barn’, joger ‘pupil, apostle’ and šípa ‘window glass’, is also presented.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bezlaj 1976, 1981, 1995, 2005, 2007 = France Bezlaj, Etimološki slovar slovenskega jezika I–V, Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti – Inštitut za slovenski jezik ZRC SAZU, 1976–2007.

Braune 1987 = Wilhelm Braune, Althochdeutsche Grammatik, bearbeitet von Hans Eggers, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 141987 (11886).

Bichlmeier 2010 = Harald Bichlmeier, Rōma – Namenkundlich‑sprachhistorische Anmerkungen zu einem allgemein bekannten Ortsnamen (Mit einem Exkurs zu Fragen der Chronologie von Lehnwortbeziehungen benachbarter Sprachen am Beispiel von nhd. Haus un seinen Vorformen), Das Altertum: Zeitschrift für populäre Archäologie 55 (2010), 175–202.

Furlan 2013 = Metka Furlan, Novi etimološki slovar slovenskega jezika: poskusni zvezek, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik ZRC SAZU, Založba ZRC, 2013.

Furlan 2014 = Metka Furlan, Slovarska monografija Hildegard Striedter‑Temps Deutsche Lehnwörter im Slovenischen (1963) v luči Bezlajeve kritike (1964) – petdeset let pozneje, Jezikoslovni zapiski 20.1 (2014), 25–42.

Holzer 1995 = Georg Holzer, Die Einheitlichkeit des Slavischen um 600 n. Chr. und ihr Zerfall, Wiener Slavistisches Jahrbuch 41 (1995), 55–89.

Holzer 2001 = Georg Holzer, Slavisch-deutsche Lautgeschichte im österreichischen Kontaktbereich, Onoma: Journal of the International Council of Onomastic Science 36 (2001), 91–109.

Holzer 2007 = Georg Holzer, Historische Grammatik des Kroatischen: Einleitung und Lautgeschichte der Standardsprache, Frankfurt am Main idr.: Peter Lang, 2007.

Jazbec 2007 = Helena Jazbec, Nemške izposojenke pri Trubarju: na primeru besedila Ena dolga predguvor, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2007 (Linguistica et philologica 17).

Kiparsky 1934 = Valentin Kiparsky, Die gemeinslavischen Lehnwörter aus dem Germanischen, Helsinki: Druckerei der Finnischen Literaturgesellschaft, 1934 (Annales Academiae scientiarum Fennicae B XXXII, 2).

Kluge 2011 = Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin – Boston: Walter de Gruyter, 252011 (11883).

König 1998 = Werner König, DTV-Atlas: Deutsche Sprache, München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 121998, (11978).

Kranzmayer 1956 = Eberhard Kranzmayer, Historische Lautgeographie des gesamtbairischen Dialektraumes, Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 1956.

Lessiak 1933 = Primus Lessiak, Beiträge zur Geschichte des deutschen Konsonantismus, Brünn – Prag – Leipzig, 1933 (Schriften der philosophischen Fakultät der Deutschen Universität in Prag 14).

Lexer 1992 = Matthias Lexer, Mittelhochdeutsches Taschenwörterbuch, Stuttgart: Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft Stuttgart, 381992 (11879).

Paul 1998 = Hermann Paul, Mittelhochdeutsche Grammatik, überarbeitet von Peter Wiehl – Siegfried Grosse, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 241998 (11881).

Pronk-Tiethoff 2012 = Saskia Pronk‑Tiethoff, The Germanic loanwords in Proto-Slavic: origin and accentuation, Leiden: Rodopi, 2012.

Ramovš 1924 = Fran Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika II: konzonantizem, Ljubljana: Znanstveno društvo za humanistične vede v Ljubljani, 1924.

Ramovš 1936 = Fran Ramovš, Kratka zgodovina slovenskega jezika I, Ljubljana: Akademska založba, 1936.

Rix 1992 = Helmut Rix, Historische Grammatik des Griechischen: Lautund Formenlehre, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 21992.

Schützeichel 1995 = Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 51995.

Shevelov 1964 = George Y. Shevelov, A Prehistory of Slavic: The Historical Phonology of Common Slavic, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1964.

Snoj 2016 = Marko Snoj, Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Založba ZRC, 32016 (22003, 11997).

Striedter-Temps 1963 = Hildegard Striedter-Temps, Deutsche Lehnwörter im Slovenischen, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1963.

Šekli 2014 = Matej Šekli, Primerjalno glasoslovje slovanskih jezikov 1: od praindoevropščine do praslovanščine, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2014.

Šekli 2015 = Matej Šekli, Pomenska polja nemških izposojenk v slovenščini, Jezikoslovni zapiski 21.2 (2015), 31–44.

Published

2020-04-04

How to Cite

Šekli, M. (2020). The Relative and Absolute Chronology of (Bavarian) Old and Middle High German Loanwords in Slovenian. Jezikoslovni Zapiski, 26(1). https://doi.org/10.3986/Jz.26.1.1

Issue

Section

Razprave in članki