A comparison of the local dialects of Babno Polje and Ravnice in the light of older and more recent Slovene language phenomena

Authors

  • Januška Gostenčnik Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU

DOI:

https://doi.org/10.3986/jz.v20i2.3004

Keywords:

dialectology, Slovenian Linguistic Atlas, Kostel dialect, Lower Carniolan group, phonology

Abstract

This article compares the local dialects of Babno Polje in Slovenia and Ravnice in Croatia’s Gorski Kotar region. Both local dialects are part of the data-point network for the Slovenski lingvistični atlas (Slovenian Linguistic Atlas, SLA). A diachronic comparison of both local dialects at the phonological level shows their common linguistic genesis and thus justifies inclusion of the local dialect of Ravnice within a regular data-point network for the SLA. The local dialect of Ravnice is classified as part of the Kostel dialect based on more recent language phenomena.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Belić 1927 = Aleksandar Belić, Kajkavski dijalekt, v: Narodna enciklopedija srpsko-hrvatsko-slovenačka II: I–M, ur. Stanoje Stanojević, Zagreb: Bibliografski zavod, 1927, 222–228.

FO = Fonološki opisi srpskohrvatskih/hrvatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvaćenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom, ur. Pavle Ivić, Sarajevo: Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, 1981.

Gostenčnik 2013a = Januška Gostenčnik, Fonološki opis govora grada Gerovo (prema zapisu Božidara Finke), Slavia Centralis (Maribor) 6 (2013), št. 1, 38–58.

Ivić 1961 = Pavle Ivić, Prilozi poznavanju dijalekatske slike slike zapadne Hrvatske, Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu VI (1961), 191–212.

Ivšić 1936 = Stjepan Ivšić, Jezik Hrvata kajkavaca, Ljetopis JAZU (Zagreb) 48 (1936), 47–88.

Logar 1996 = Tine Logar, Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave, ur. Karmen Kenda-Jež, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 1996.

Lončarić 1982 = Mijo Lončarić, Prilog podjeli kajkavskog narječja, Hrvatski dijalektološki zbornik (Zagreb) 6 (1982), 237–246.

Lončarić 1996 = Mijo Lončarić, Kajkavsko narječje, Zagreb: Školska knjiga, 1996.

Malnar 2008 = Slavko Malnar, Rječnik govora čabarskog kraja, Čabar: Matica hrvatska, Ogranak u Čabru, 2008.

Pronk 2010 = Tijmen Pronk, Rani razvoj goranskih govora, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (Zagreb) 36 (2010), št. 1, 97–133.

Ramovš 1924 = Fran Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika II: konzonantizem, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1924.

Ramovš 1931 = Fran Ramovš, Dialektološka karta slovenskega jezika, Ljubljana: Rektorat Univerze kralja Aleksandra I – Univerzitetna tiskarna, 1931.

Ramovš 1935 = Fran Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika VII: dialekti, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1935.

Rigler 2001 = Jakob Rigler, Zbrani spisi 1: jezikovnozgodovinske in dialektološke razprave, ur. Vera Smole, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2001.

SLA 1.1 = Slovenski lingvistični atlas 1: človek (telo, bolezni, družina) 1: atlas, ur. Jožica Škofic, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011 (Jezikovni atlasi).

SLA 1.2 = Slovenski lingvistični atlas 1: človek (telo, bolezni, družina) 2: komentarji, ur. Jožica Škofic, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011 (Jezikovni atlasi).

Snoj 2009 = Marko Snoj, Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Modrijan, 2 2009.

Šekli 2009 = Matej Šekli, Merila določanja mej med slovenskimi narečji in podnarečji, v: Slovenska narečja med sistemom in rabo, ur. Vera Smole, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2009 (Obdobja 26: metode in zvrsti), 291–318.

Šekli 2013 = Matej Šekli, Zemljepisnojezikoslovna členitev kajkavščine ter slovensko-kajkavska jezikovna meja, Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies (Ljubljana – Provo, Utah) 9 (2013), 3–53.

Published

2015-07-19

How to Cite

Gostenčnik, J. (2015). A comparison of the local dialects of Babno Polje and Ravnice in the light of older and more recent Slovene language phenomena. Jezikoslovni Zapiski, 20(2). https://doi.org/10.3986/jz.v20i2.3004