Similarities and differences between Slovenian and Hungarian inflection

Authors

  • Vlado Nartnik Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU

DOI:

https://doi.org/10.3986/jz.v17i2.2382

Keywords:

Slovenian, Hungarian, imperfective and perfective verbs, indefinite and definite conjugation, verbs of being and having, possessive inflection of substantival constructions, simple cases and constructions with postpositions, allative, essive, and ablative

Abstract

Slovenian and Hungarian are neighboring languages with very different inflection. In verbal conjugation a special feature of Hungarian is the distinction between indefinite and definite conjugations. Because Hungarian does not have a special form for the genitive, this is substituted for by a possessive inflection of substantival constructions, whereas the Slovenian locative and instrumental cases correspond to simple cases and constructions with postpositions with a three-way orientational distinction.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Allières 2000 = Jacques Allières, Les langues de l’Europe, Paris: Presses Universitaires de France, 2000 (Que sais-je? 3559).

Bernjak 2004 = Elizabeta Bernjak, Slovenščina in madžarščina v stiku: sociolingvistične in kontrastivne študije, Maribor: Slavistično društvo Maribor, 2004 (Zora 29).

Bezlaj 2003 = France Bezlaj, Doneski k poznavanju glagolskega aspekta, v: France Bezlaj, Zbrani jezikoslovni spisi II, ur. Metka Furlan, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2003 (Linguistica et philologica 6/II), 693–712.

Deme 1984 = László Deme, A beszéd és a nyelv, Budapest: Tankönyvkiadó, 1984.

Erhart 1982 = Adolf Erhart, Indoevropské jazyky, Praha: Academia, 1982.

Kortlandt 2002 = Frederik Kortlandt, The Indo-Uralic verb, v: Finno-Ugrians and Indo‑Europeans: linguistic and literary contacts, Maastricht: Shaker, 2002, 217–227.

Mukič 1997 = Francek Mukič, Slovenska slovnica, Szombathely: Zveza Slovencev na Madžarskem, 1997.

Nartnik 1982 = Vlado Nartnik, Modalni romb in modalne pretvorbe, Slavia 51 (1982), št. 3–4, 353–357.

Nartnik 1998/99 = Vlado Nartnik, Pregibanje spregalnoosebnih zaimkov pogovorne slovenščine med nemščino in italijanščino, Slava 12 (1998/99), št. 2, 77–82.

Nartnik 2006 = Vlado Nartnik, Prekrivnost slovenske in hrvaške sklanje samostalnih zaimkov, Riječ: časopis za slavensku filologiju (Rijeka) 12 (2006), št. 1, 90–102.

Naumenko-Papp 1982 = Agneš Naumenko-Papp, Praktičeskij kurs vengerskogo jazyka, Moskva: Vysšaja škola, 1982.

Skalička 1975 = Vladimír Skalička, K maďarské gramatice, v: Lingvistické čítanky III: typologie 1, sestavil Bohumil Palek, Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1975, 5–48.

Šaľga 1984 = Attila Šaľga, Vengerskij jazyk v zerkale russkogo jazyka, Budapest: Tankönyvkiadó, 1984.

Tóth 1936 = Pál László Tóth, A mondatok grafikai ábrázolása (Mondattan), Budapest: Királyi Magyar Egyetemi Nyomda, 1936.

Tutek 2010 = Nikola Tutek, Kratka poredba osobnih, pokaznih i povratnih zamjenica i njihove sklonidbe u hrvatskom i mađarskom jeziku, v: Riječki filološki dani (Rijeka) 8 (2010), 729–739.

Published

2015-07-28

How to Cite

Nartnik, V. (2015). Similarities and differences between Slovenian and Hungarian inflection. Jezikoslovni Zapiski, 17(2). https://doi.org/10.3986/jz.v17i2.2382