Analyzing the group of words formed from the verb stopiti ‘to step’

Authors

  • Boris Kern Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU

DOI:

https://doi.org/10.3986/jz.v17i1.2367

Keywords:

word formation, multistage word formation, word families, verbs of movement

Abstract

This article analyzes the group of words formed from the verb stopiti ‘to step’. The methodological premise of the analysis is multistage word formation, which deals with derivatives from the same base root within the same lexical meaning. It shows the number of derivatives by individual word-formational group and their part of speech (both in general and by individual word-formation stage), the load of word-formational models, and the structure of the word-formation subgroups. The purpose of this article is to establish the properties of forming words from the verb stopiti or its word-formation productivity.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Berend 2003 = Małgorzata Berend, Aktywność słowotwórcza czasowników ruchu, v: Słowotwórstwo gniazdowe: historia – metoda – zastosowania, ur. Mirosław Skarżyński, Kraków: Księgarnia Akademicka, 2003.

Bojar 1979 = Bożenna Bojar, Opis semantyczny czasowników ruchu oraz pojeć związanych z ruchem, Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 1979.

BSJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika z Odzadnjim slovarjem slovenskega jezika in Besediščem slovenskega jezika z oblikoslovnimi podatki: elektronski vir, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU – DZS, 2000.

F = Korpus slovenskega jezika FidaPLUS 〈http://www.fidaplus.net〉.

Jadacka 1995 = Hanna Jadacka, Rzeczownik polski jako baza derywacyjna: opis gniazdowy, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 1995.

Jakopin 1971 = Franc Jakopin, Glagoli premikanja v slovenščini in ruščini, Seminar slovenskega jezika, literature in kulture: zbornik predavanj 7 (1971), 1–12.

Kern 2010 = Boris Kern, Stopenjsko besedotvorje, Slavistična revija 48 (2010), št. 3, 335–348.

Nb = Besedilni korpus Nova beseda 〈http://bos.zrc-sazu.si/s_beseda.html〉.

Skarżyński 2000 = Mirosław Skarżyński, Liczebniki w słowotwórstwie współczesnej polszczyzny: studium gniazd słowotwórczych, Kraków: Towarzystwo Wydawnicze »Historia Iagellonica«, 2000.

Skarżyński 2003 = Mirosław Skarżyński, Czasowniki jako centra gniazd słowotwórczych: z prac nad III tomem »Słownika gniazd słowotwórczych współczesnego języka polskiego«, v: Słowotwórstwo gniazdowe: historia – metoda – zastosowania, ur. Mirosław Skarżyński, Kraków: Księgarnia Akademicka, 2003.

SP = Slovenski pravopis: elektronski vir, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2003.

SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika z Odzadnjim slovarjem slovenskega jezika in Besediščem slovenskega jezika z oblikoslovnimi podatki: elektronski vir, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU – DZS, 2000.

Śmiech 1986 = Witold Śmiech, Derywacja prefiksalna czasowników polskich, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolinskich, 1986.

Šaumjan 1965 = Sebastian Konstantinovič Šaumjan, Strukturnaja lingvistika, Moskva: Nauka, 1965.

Šaumjan – Soboljeva 1968 = Sebastian Konstantinovič Šaumjan – Polina Arkadevna Soboleva, Osnovanija poroždajuščej gramatiki russkogo jazyka, Moskva: Nauka, 1968.

Tihonov 1978 = Andrej Nikolajevič Tihonov, Škol’nyj slovoobrazovatel’nyj slovar’ russkogo jazyka: posobie dlja učaščihsja, Moskva: Prosveščenie, 1978.

Vidovič Muha 1993 = Ada Vidovič Muha, Glagolske sestavljenke – njihova skladenjska podstava in vezljivostne lastnosti: z normativnim slovensko-nemškim vidikom, Slavistična revija 41 (1993), št. 1, 161–192.

Published

2015-07-27

How to Cite

Kern, B. (2015). Analyzing the group of words formed from the verb stopiti ‘to step’. Jezikoslovni Zapiski, 17(1). https://doi.org/10.3986/jz.v17i1.2367