Designations for ‘slap’ in Slovenian dialects in Austrian Carinthia: Expressivity on a linguistic map

Authors

  • Andrejka Žejn

DOI:

https://doi.org/10.3986/jz.v20i2.2257

Keywords:

slap, Slovenian Carinthian dialects, linguistic map, expressivity, semantic analysis

Abstract

The material collected for producing lexical linguistic maps and defining typical areas of designations in Slovenian dialects in Austrian Carinthia includes expressions denoting ‘slap’. The majority of these designations are expressive, and they also share an unclear or onomatopoetic origin. Based on a comparison of the meanings of etymologically and word-formationally related vocabulary, these designations can be classified into semantic groups. The areal distribution of designations for ‘slap’ is classified into several types of areal distributions of vocabulary in Austrian Carinthia.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Chambers – Trudgill 1998 = J. K. Chambers – Peter Trudgill, Dialectology, Cambridge University Press, 1998 [1980].

D’Agostino – Pennisi 1999 = Mari D’Agostino – Antonino Pennisi, Per una

sociolinguistica spaziale: modelli e rappresentazioni della variabilità

nell’esperienza dell’ALS, Palermo: Centro di Studi Filologici e Linguistici

Siciliani, 1999.

DSW = Matej Cigale, Deutsch-slovenisches Wörterbuch, herausgegeben auf Kosten des […] Anton Alois Wolf 1: A–L; 2: M–Z, Laibach, 1860.

DWB = Jacob Grimm – Wilhelm Grimm, Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm auf CD-Rom, Frankfurt am Main: Zweitausendeins, 2004.

ESSJ 1–5 = France Bezlaj, Etimološki slovar slovenskega jezika 1–5, avtorji gesel France Bezlaj – Marko Snoj – Metka Furlan, Ljubljana: Mladinska knjiga oz. SAZU – ZRC SAZU, 1976, 1982, 1995, 2005, 2007.

Hafner – Prunč 1980 = Stanislaus Hafner – Erich Prunč (ur.), Lexikalische Inventarisierung der slowenischen Volkssprache in Kärnten: Grundsätzliches und Allgemeines, Graz: Institut für Slawistik der Universität, 1980 (Slowenistische Forschungsberichte 1).

Hafner – Prunč 1982 = Stanislaus Hafner – Erich Prunč (ur.), Schlüssel zum »Thesaurus der slowenischen Volkssprache in Kärnten«, Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften 1982 (Schriften der BalkanKommission, Linguistische Abteilung, Sonderpublikation).

Karničar 1999 = Ludvik Karničar, Aktualnost slovenskih narečij na Koroškem in tipologizacija izoleks, v: Logarjev zbornik: referati s 1. mednarodnega dialektološkega simpozija v Mariboru, ur. Zinka Zorko – Mihaela Koletnik, Maribor: Slavistično društvo Slovenije, 1999 (Zora 8), 204–213.

Karničar 2007 = Ludwig Karničar, Diatopische Synonymie für die Kartoffel in den Kärntner slowenischen Dialekten, v: Kritik und Phrase, ur. Peter Deutschmann, Wien: Praesens, 2007, 553–565.

Karničar – Žejn 2009 = Ludvik Karničar – Andrejka Žejn, Poimenovanja za koruzo v slovenskih narečjih na avstrijskem Koroškem: ob nadaljevanju dolgoročnega projekta o leksikalni inventarizaciji koroških govorov, v: Slovenska narečja med sistemom in rabo, ur. Vera Smole, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2009 (Obdobja 26), 575–588.

KWB = Matthias Lexer, Kärntisches Wörterbuch: mit einem Anhange: Weihnacht-Spiele und Lieder aus Kärnten, Leipzig: S. Hirzel, 1862.

Pfandl 1981 = Heinrich Pfandl, K regionalni porazdelitvi izoleks v slovenskih narečjih na Koroškem, Slavistična revija 29 (1981), št. 4, 449–452.

Plet. = Maks Pleteršnik, Slovensko-nemški slovar 1894–1895: elektronska izdaja, ur. Metka Furlan – Helena Dobrovoljc – Helena Jazbec, Ljubljana: Založba

ZRC, ZRC SAZU – Kamnik: Amebis, 2006.

Schmidt 1992 = Jürgen Erich Schmidt, Zweidimensionale Dialektologie und eindimensional-vertikale Analyse: ein exemplarischer Vergleich, v: Historische Dialektologie und Sprachwandel: Sprachatlanten und Wörterbücher: Verhandlungen des internationalen Dialektologenkongresses, Bamberg 29. 7. – 4. 8. 1990 2, Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1992, 454–567.

SES = Marko Snoj, Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Modrijan, 2

SLA 1.1 = Slovenski lingvistični atlas 1: človek (telo, bolezni, družina) 1: atlas, ur. Jožica Škofic, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011 (Jezikovni atlasi).

SLA 1.2 = Slovenski lingvistični atlas 1: človek (telo, bolezni, družina) 2: komentarji, ur. Jožica Škofic, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011 (Jezikovni atlasi).

SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika z Odzadnjim slovarjem slovenskega jezika in Besediščem slovenskega jezika z oblikoslovnimi podatki: elektronska izdaja na plošči CD-ROM, Ljubljana: DZS, 1998.

WBÖ = Wörterbuch der Bairischen Mundarten in Österreich 1: A, 1970; 2: B/P –Bezirk, 1976; 3: Pf – C, 1983; 4: D/T – tętzig, 1988; 5: deu – ēigen), ur. Eberhard Kranzmayer idr., Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 1963–.

Published

2015-07-19

How to Cite

Žejn, A. (2015). Designations for ‘slap’ in Slovenian dialects in Austrian Carinthia: Expressivity on a linguistic map. Jezikoslovni Zapiski, 20(2). https://doi.org/10.3986/jz.v20i2.2257