The Reflection of the Digital Revolution in Monolingual Explanatory Dictionaries of Slovenian
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.31.1.04Keywords:
dictionaries, lexis, digital content, Slovenian, lexicography, borrowingAbstract
This article examines the elements of the digital revolution as reflected in monolingual Slovenian dictionaries. The focus is on the lexicographic treatment of vocabulary related to digital content in general explanatory dictionaries of Slovenian, from the first edition of the Dictionary of the Slovenian Standard Language (SSKJ) to the most recent on-going dictionaries available on the Fran portal. The lexicographic treatment of lexemes related to digital content in individual dictionaries is placed in a broader social context, particularly in relation to the technological changes that occurred during the development of each dictionary.
Downloads
References
eSSKJ = eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika, 2017–, www.fran.si.
Gigafida = Gigafida 2.0, Korpus pisne standardne slovenščine, https://viri.cjvt.si/gigafida/.
SNB = Slovar novejšega besedja slovenskega jezika, 2014, www.fran.si.
SP 2001 = Slovenski pravopis, 2014, www.fran.si.
Sprotni slovar = Sprotni slovar slovenskega jezika, www.fran.si.
SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika I–V, Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1970–1991, www.fran.si.
SSKJ2 = Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja, 2014, www.fran.si.
Trendi = Korpus Trendi, https://www.clarin.si/ske/#dashboard?corpname=trendi.
Aldash idr. 2019 = Aimankul Aldash – Kamar Sagingalievna Aldasheva – Manshuk Kudaibergenovna Mambetova – Aigul Sergeevna Yeleuova – Gulim Bakberovna Kozhakhmetova – Indira Sagyndykovna Sultaniyazova – Aibolat Sarsenbaevich Nabidullin, Neologisms in Online Dictionaries as Reflection of Social Changes and Formation of the Social Structure of Society, International Journal of Scientific & Technology Research 8.12 (2019), 1432–1435.
Béjoint 2010 = Henri Béjoint, The Lexicography of English, New York: Oxford University Press, 2010.
Bonšek 2024 = Uroš Bonšek, Slovarska in zunajjezikovna merila za ugotavljanje reterminologizacije kot poimenovalnega načina v terminologiji: primer računalniške terminologije, Jezikoslovni zapiski 30.2 (2024), 71–82, DOI: https://doi.org/10.3986/JZ.30.2.05.
Crystal 2001 = David Crystal, Language and the Internet, Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
Dobrovoljc 2009 = Helena Dobrovoljc, Pravopisna obravnava imen znamk in industrijskih izdelkov ter posledice spreminjanja njihovih lastnoimenskih funkcij, Jezik in slovstvo 54.6 (2009), 3–16.
Gložančev idr. 2009 = Alenka Gložančev – Primož Jakopin – Mija Michelizza – Lučka Uršič – Andreja Žele, Novejša slovenska leksika (v povezavi s spletnimi jezikovnimi viri), Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2009.
Hajnšek-Holz 1993 = Milena Hajnšek Holz, Leksikografski problemi prenosa knjižne oblike Slovarja slovenskega knjižnega jezika v računalniško, v: Jezik tako in drugače, ur. Inka Štrukelj, Ljubljana: Društvo za uporabno jezikoslovje Slovenije, 1993, 420–432.
Hajnšek-Holz 1998 = Milena Hajnšek-Holz, Delo za Slovar slovenskega knjižnega jezika, Jezikoslovni zapiski 4.1 (1998), 9–18, DOI: https://doi.org/10.3986/jz.v4i1.2713.
Jež Grgič 1993 = Marija Jež Grgič, Slovensko računalniško izrazje, v: Jezik tako in drugače, ur. Inka Štrukelj, Ljubljana: Društvo za uporabno jezikoslovje Slovenije, 1993, 410–419.
Kern – Vičar 2019 = Boris Kern – Branislava Vičar, Jezik in transspolne identitete, Slavistična revija 67.2 (2019), 413–422.
Kranjc 2023 = Simona Kranjc, Od medmrežnih pogovorov do ChatGPT-ja, v: 59. seminar slovenskega jezika, literature in kulture, ur. Jerica Vogel, Ljubljana: Založba Univerze v Ljubljani, 2023, 11–20, DOI: https://doi.org/10.4312/SSJLK.59.11-20.
Krvina 2022 = Domen Krvina, Sprotni slovar slovenskega jezika (2014–) in slovensko novejše besedje: analiza tipov podatkov in njihove uporabe, Slovenski Jezik – Slovene Linguistic Studies 14 (2022), 117–151, DOI: https://doi.org/10.3986/sjsls.14.1.05.
Krvina – Petric Žižić 2024 = Domen Krvina – Špela Petric Žižić, The Relation Between the Composition of Corpora (Genre Balance and Representativeness) and Their Reliability in Compiling General Explanatory Dictionary, Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 16 (2024), 149–176, DOI: https://doi.org/10.3986/16.1.07.
Ledinek – Michelizza 2023 = Nina Ledinek – Mija Michelizza, Issues in Treating Determinologized Lexemes in the eSSKJ General Explanatory Dictionary of Slovenian, Collegium antropologicum 47.2 (2023), 101–110, DOI: https://doi.org/10.5671/ca.47.2.2.
Logar 2003 = Nataša Logar, Računalniško izrazje v Slovenskem pravopisu 2001, Slavistična revija 51.2 (2003), 135–138.
Michelizza 2015 = Mija Michelizza, Spletna besedila in jezik na spletu. Primer blogov in Wikipedije v slovenščini, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2015.
Michelizza 2021 = Mija Michelizza, Kaj je »rastoči slovar«?, Jezikovna svetovalnica Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, 2021, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/topic/5207/kaj-je-rasto%C4%8Di-slovar.
Michelizza 2024 = Mija Michelizza, Jezikovna vprašanja o digitalnih vsebinah v povezavi s širšim družbenim kontekstom: analiza primerov iz Jezikovne svetovalnice, v: Predpis in norma v jeziku, ur. Saška Štumberger, Ljubljana: Založba Univerze v Ljubljani, 2024 (Obdobja 43), 207–213, DOI: https://doi.org/10.4312/Obdobja.43.207-213.
Michelizza – Ledinek 2024 = Mija Michelizza – Nina Ledinek, Iztočnice v enojezičnem splošnem razlagalnem slovarju slovenščine kot odsev družbenih razmer: pomenski skupini pokrival in psov ter pasjih pasem v SSKJ (1970–1991) in eSSKJ (2016–), v: Słowiańszczyzna dawniej i dziś – język, literatura, kultura, ur. Agnieszka Kołodziej – Jadwiga Krajewska, Magdalena Połczyńska – Bartosz Juszczak. V tisku.
Michelizza – Žagar Karer 2018 = Mija Michelizza – Mojca Žagar Karer, Internetna leksika v slovenščini: analiza novejših slovarskih virov, Jezikoslovni zapiski 24.1 (2018), 79–92, DOI: https://doi.org/10.3986/JZ.24.1.6934.
Perdih – Snoj 2020 = Andrej Perdih – Marko Snoj, SSKJ2, Slavia Centralis 8.1 (2020), 5–15, DOI: https://doi.org/10.18690/scn.8.1.5–15.2015.
Persson 2005 = Gunnar Persson, Dictionaries as Mirrors of Social and Cultural Change, v: Symposium on Lexicography XI; International Symposium on Lexicography, ur. Henrik Gottlieb idr., Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2005, 427–433.
Priestly 1979 = Tom M.S. Priestly, Peter Scherber. Slovar Prešernovega pesniškega jezika. Maribor: Obzorja, 1977, Slovene Studies: Journal of the Society of Slovene Studies 2 (1979), 63–65, DOI: https://doi.org/10.7152/ssj.v0i2.3454.
Scherber 1977 = Peter Scherber, Slovar Prešernovega pesniškega jezika, Maribor: Obzorja, 1977.
de Schryver 2023 = Gilles-Maurice de Schryver, Generative AI and Lexicography: the Current State of the Art Using ChatGPT, International Journal of Lexicography 36.4 (2023), 355–387, DOI: https://doi.org/10.1093/ijl/ecad021.
Snoj – Dobrovoljc 2014 = Marko Snoj – Helena Dobrovoljc, Beseda »android« in SSKJ, Jezikovna svetovalnica Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, 2014, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/topic/1464/beseda-android-in-sskj.
Suhadolnik 1978 = Stane Suhadolnik, P. Scherber, Slovar Prešernovega pesniškega jezika, Slavistična revija 26.3 (1978), 305–313.
Tavzes 1991 = Miloš Tavzes, Nekaj misli ob izidu knjige, v: Računalniška besedišča, ur. Miloš Tavzes, Domžale: Servis in montaža elektronskih naprav, 1991, 5.
Tomažič 2013 = Agata Tomažič, Čivava in balerinke, Pogledi 4.4 (27. 2. 2013), 11.
Turk 1993 = Marija Turk, Leksički i semantički kalkovi u hrvatskome jeziku, Fluminensia 5.1–2 (1993), 39–48.
Žagar Karer 2011 = Mojca Žagar Karer, Terminologija med slovarjem in besedilom: analiza elektrotehniške terminologije, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter
