Etimološka razlaga slovenskega toponima Tičnica
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.30.2.12Downloads
References
Atlas okolja = Atlas okolja, Agencija Republike Slovenije za okolje (ARSO), https://gis.arso.gov.si/atlasokolja/profile.aspx?id=Atlas_Okolja_AXL@Arso.
Atlas Slovenije 1986 = Atlas Slovenije, 109 preglednih kart v merilu 1 : 50 000 in Slovenija v sliki in besedi, Ljubljana: Mladinska knjiga – Geodetski zavod SR Slovenije, 1986.
Badjura 1953 = Rudolf Badjura, Ljudska geografija: terensko izrazoslovje, Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1953.
Cigale 1860 = Matej Cigale, Deutsch‑slovenisches Wörterbuch I–II, Laibach: Joſef Blasnik, 1860.
Gemeindelexikon von Krain 1905 = Gemeindelexikon von Krain, bearbeitet auf Grund der Ergebnisse der Volkszählung vom 31. Dezember 1900, herausgegeben von der k. k. statistischen Zentralkommission, Wien: K. k. Hof‑ und Staatsdruckerei, 1905.
Hipolit = Hipolit Novomeški, DICTIONARIUM TRILINGUE EX TRIBUS NOBILISSIMIS EUROPÆ LINGUIS COMPOSITUM IN ANTERIORI PARTE LATINO‑GERMANICO‑SCLAVONICUM IN POSTERIORI PARTE. GERMANICO‑SCLAVO‑LATINUM, 1711–1712, https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC‑UZIRC8O2.
Kastelec – Vorenc = Matija Kastelec – Gregor Vorenc, DICTIONARIVM LATINO‑CARNIOLICVM, 1680/1685, https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC‑DKBDPGX3/.
Krajevna imena = Krajevna imena, Statistični urad Republike Slovenije (SURS), https://www.stat.si/krajevnaimena/Settlements/ByRegion.
Pleteršnik = Maks Pleteršnik, Slovensko‑nemški slovar: transliterirana izdaja, ur. Metka Furlan, Ljubljana: Založba ZRC, 2006 (11894–1895), https://www.fran.si/136/maks‑pletersnik‑slovensko‑nemski‑slovar, spletna objava 2014.
Pohlin 1768 = Marko Pohlin, KRAYNSKA GRAMMATIKA, Laybach: Joh. Friedr. Eger, 1768, https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC‑CWHKCVY6.
Pohlin 1781 = Marko Pohlin, TU MALU BESEDISHE TREH JESIKOV, Laibach: gedruckt und zu haben bey Johann Friedrich Eger, 1781, https://www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:doc‑FU7E-7FMB.
PRZZI = Maks Pleteršnik, Pleteršnikova rokopisna zbirka zemljepisnih imen, ur. Metka Furlan – Miha Sušnik, Ljubljana: ZRC SAZU – Založba ZRC, 2021, https://przzi.zrc‑sazu.si/.
Ramovš 1924 = Franc Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika II: konzonantizem, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1924.
SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika I–V, Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1970–1991, https://www.fran.si/130/sskj‑slovar‑slovenskega‑knjiznega‑jezika, spletna objava 2014.
SVZ 1763–1787 2 = Slovenija na vojaškem zemljevidu 1763–1787 2, Sekcije – Sektionen 189–191, 201–205, 212–216, 219, 220, Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni center SAZU – Arhiv Republike Slovenije, 1996.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter