Lice u hrvatskom jeziku: uvod u problematiku

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3986/JZ.29.2.04

Keywords:

person, transpositions of persons, human impersonal pronoun uses, Croatian

Abstract

The article provides a concise description of the use of grammatical person in Croatian, which can also serve as a model for future more or less detailed descriptions. The introduction warns of the problem of theoretical frameworks in which there is no room for a description of the use of person and certain other important phenomena related to grammatical categories and the use of particular word classes. In the second section, person is described as a discourse role marker: the basic meanings of person, the transpositions of these meanings and person as a social deixis marker are described. The third section describes the obfuscating uses of person, i.e. those in which person denotes a general or unspecified human entity. The conclusion lists basic advantages of the proposed model of description of person in Croatian and considers briefly a possible solution to the problem of the lack of room for the description of certain linguistic phenomena.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Belaj – Tanacković Faletar 2017 = Branimir Belaj – Goran Tanacković Faletar, Kognitivna gramatika hrvatskoga jezika. Sintaksa jednostavne rečenice, Zagreb: Disput, 2017.

Brač 2017 = Ivana Brač, Instrumental u kopulativnim rečenicama, Fluminensia 20.1 (2017), 29–45.

Bulygina – Šmelëv 1997 = Татьяна В. Булыгина, Алексей Д. Шмелёв, Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики), Москва: Школа «Языки русской культуры», 1997.

[Tat’jana V. Bulygina, Aleksej D. Šmelëv, Jazykovaja konceptualizacija mira (na materiale russkoj grammatiki), Moskva: Škola «Jazyki russkoj kul’tury», 1997]

Bunčić 2018 = Daniel Bunčić, Impersonal constructions in Slavic languages and the agentivity of the verb, Deutsche Beiträge zum 16. internationalen Slavistenkongress, ur. Sebastian Kempgen – Monika Wingender – Franz Norbert, Wiesbaden: Harrassowitz 2018, 101–110.

Cabredo-Hofherr 2003 = Patricia Cabredo-Hofherr, Arbitrary readings of 3pl pronominals, Proceedings of Sinn und Bedeutung 7, ur. Matthias Weisgerber, Konstanz: Universität Konstanz 2003, 81–94.

Creissels 2019 = Denis Creissels, Impersonal constructions in typological perspective, Sixteenth conference on typology and grammar for young scholars, Russian academy of sciences, Institute for linguistic studies, 2019, https://www.youngconfspb.com/application/files/2615/7480/4139/Creissels-Impers.Constr.pdf.

Faßke 1981 = Helmut Faßke, Grammatik der obersorbischen Schriftsprache der Gegenwart. Morphologie, Bautzen: Domowina, 1981.

Fillmore 1975 = Charles Fillmore, Santa Cruz lectures on deixis 1971, Bloomington (Indiana): Indiana University Linguistics Club, 1975.

Hjelmslev 1969 = Louis Hjelmslev, Prolegomena to a theory of language, Madison – Milwaukee – London: The University of Wisconsin Press, 1969.

Houtzagers 2018 = Hubrecht Peter Houtzagers, The honorific third person plural in Slavic, Russian linguistics 42 (2018), 1–26.

Huang 2006 = Yan Huang, Pragmatics, Oxford: Oxford University Press, 2006. Huddleston – Pullum 2002 = Rodney Huddleston – Geoffrey Pullum, The Cambridge grammar of the English language, New York: Cambridge University Press, 2002.

Idiatov 2007 = Dmitry I. Idiatov, A typology of non-selective interrogative pronominals, doktorski rad, Universiteit Antwerpen, 2007.

Ivić 2005 = Милка Ивић (ur.), Прилози граматици српскога језика. Синтакса савременога српског језика. Проста реченица, Београд: Матица српска, 2005.

[Milka Ivić (ur.), Prilozi gramatici srpskoga jezika. Gramatika savremenoga srpskog jezika. Prosta rečenica, Beograd: Matica srpska, 2005.]

Jespersen 1924 = Jens, Otto Harry Jespersen, The philosophy of grammar, London: George Allen and Unwin Limited, 1924.

Katičić 1991 = Radoslav Katičić, Sintaksa hrvatskoga književnog jezika: nacrt za gramatiku, Zagreb: HAZU, 1991.

Knjazev 2014 = Юрий П. Князев, Обобщённо-личные употребления форм 2-го лица в русском языке, Acta linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований 10.3 (2014): 324–340.

[Jurij P. Knjazev, Obobščënno-ličnye upotreblenija form 2-go lica v russkom jazyke, Acta linguistica Petropolitana. Trudy Instituta lingvističeskih issledovanij 10.3 (2014), 324–340.]

Kordić 1995 = Snježana Kordić, Relativna rečenica, Zagreb: Matica hrvatska, 1995.

Kordić 2002 = Snježana Kordić, Riječi na granici punoznačnosti, Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, 2002.

Levinson 1983 = Stephen Curtis Levinson, Pragmatics, Cambridge i dr.: Cambridge University Press, 1983.

Lisac 2003 = Josip Lisac, Hrvatska dijalektologija 1: hrvatski dijalekti i govori štokavskog narječja i hrvatski govori torlačkog narječja, Zagreb: Golden marketing – Tehnička knjiga, 2003.

Lisac 2009 = Josip Lisac, Hrvatska dijalektologija 2: čakavsko narječje, Zagreb: Golden marketing – Tehnička knjiga, 2009.

Lončarić 1996 = Mijo Lončarić, Kajkavsko narječje, Zagreb: Školska knjiga 1996.

Malamud 2013 = Sophia Malamud, (In)definiteness driven typology of arbitrary items, Lingua 126 (2013), 1–31.

Manning 2001 = On social deixis, Anthropological linguistics 43.1 (2001), 54–100.

Marković 2012 = Ivan Marković, Uvod u jezičnu morfologiju, Zagreb: Disput, 2012.

Mišeska Tomić 2004 = Olga Mišeska Tomić, The Balkan Sprachbund properties: an introduction, v: Balkan syntax and semantics, ur. Olga Mišeska Tomić, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004, 1–55.

Nicolova 1986 = Руселина Ницолова, Българските местоимения, София: Наука и изкуство, 1986.

[Ruselina Nicolova, Bălgarskite mestoimenija, Sofija: Nauka i izkustvo, 1986.]

Padučeva 2017 = Елена В. Падучева, Референциальный статус именной группы, Проект корпусного описания русской грамматики, 2017, http://rusgram.ru/.

[Elena V. Padučeva, Referencial’nyj status imennoj gruppy, Proekt korpusnogo opisanija russkoj grammatiki, 2017, http://rusgram.ru.]

Pišković 2011 = Tatjana Pišković, Gramatika roda, Zagreb: Disput, 2011.

Plungjan 2016 = Vladimir A. Plungjan, Opća morfologija i gramatička semantika. Uvod u problematiku, Zagreb: Srednja Europa, 2016.

Renzi – Salvi – Cardinaletti 1988 = Lorenzo Renzi – Giampaolo Salvi – Anna Cardinaletti (ur.), Grande grammatica italiana di consultazione I: la frase; i sintagmi nominale e preposizionale, Bologna: Il Mulino, 1988.

Renzi – Salvi – Cardinaletti 1995 = Lorenzo Renzi – Giampaolo Salvi – Anna Cardinaletti (ur.), Grande grammatica italiana di consultazione III: tipi di frase, deissi, formazione delle parole, Bologna: Il Mulino, 1995.

Sadock 1974 = Jerrold Sadock, Toward a linguistic theory of speech acts, New York – San Francisco – London, Academic Press, 1974.

Siewierska 2004 = Anna Siewierska, Person, Cambridge: Cambridge University Press, 2004.

Švedova 1980 = Наталия Ю. Шведова (gl. ur.), Русская грамматика I, Москва: Наука, 1980.

[Natalija Ju. Švedova (gl. ur.), Russkaja grammatika I, Moskva: Nauka, 1980.]

van der Auwera – Gast – Vanderbiesen 2012 = Johan van der Auwera – Volker Gast – Jeroen Vanderbiesen, Human impersonal pronoun uses in English, Dutch and German, Leuvense bijdragen 98 (2012), 27–64.

Wackernagel 1926 = Jacob Wackernagel, Vorlesungen über Syntax. Erste Reihe, Basel: Verlag Emil Birkhäuser und Companie, 1926.

Zifonun i dr. 1997 = Gisela Zifonun i dr., Grammatik der deutschen Sprache 1–3, Berlin – New York: Walter de Gruyter, 1997 (Schriften des Instituts für Deutsche Sprache 7).

Zolotova – Onipenko – Sidorova 2004 = Галина А. Золотова – Надежда К. Онипенко – Марина Ю. Сидорова, Коммуникативная грамматика русского языка, Москва: Наука, 2004.

[Galina A. Zolotova – Nadežda K. Onipenko – Marina Ju. Sidorova, Kommunikativnaja grammatika russkogo jazyka, Moskva: Nauka, 2004.]

Published

2023-12-08

How to Cite

Benić, M. (2023). Lice u hrvatskom jeziku: uvod u problematiku . Jezikoslovni Zapiski, 29(2), 113–147. https://doi.org/10.3986/JZ.29.2.04

Issue

Section

Razprave in članki