This is an outdated version published on 2023-04-13. Read the most recent version.

Endangered Dialects in the Slovenian Linguistic Environment

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3986/JZ.28.2.04

Keywords:

Prekmurje dialect, Central Styrian dialect, Kozjansko-Bizeljsko dialect, Slovenian, Slovenian Linguistic Atlas (SLA)

Abstract

This article presents the research project Studies of Endangered Dialects in the Slovenian Linguistic Environment (the Radkersburg Corner, Burgenland, Hum na Sutli and Surroundings, and Dubravica and Surroundings), as part of which the borders of three Slovenian dialects outside Slovenia will be defined: the Prekmurje dialect in the Radkersburg Corner and Burgenland in Austria, and the Central Styrian and Kozjansko-Bizeljsko dialects in Croatia.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Arhiv 22 = Arhiv Inštituta za slovenski jezik, 1948–, hrani Dialektološka sekcija Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.

Benedik 1999 = Francka Benedik, Vodnik po zbirki narečnega gradiva za Slovenski lingvistični atlas (SLA), Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 1999.

Celinić 2004 = Anita Celinić, Gornjosutlanski konsonantizam, Rasprave: časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 30.1 (2004), 23–33.

Celinić 2006 = Anita Celinić, Iz fonološke problematike gornjosutlanskih govora, v: Diahronija in sinhronija v dialektoloških raziskavah, ur. Mihaela Koletnik – Vera Smole, Maribor: Slavistično društvo, 2006, 116–123 (Zora 41).

Celinić 2011 = Anita Celinić, Gornjosutlanski dijalekt kajkavskoga narječja u svjetlu fonologije, Hrvatski dijalektološki zbornik 17 (2011), 19–60.

Gostenčnik 2022a = Januška Gostenčnik, Fonološki opis govora kraja Bistrica ob Sotli (SLA T345), Jezikoslovni zapiski 28.2 (2022), 107 –123.

Gostenčnik 2022b = Januška Gostenčnik, Fonološki opis govora kraja Večeslavci (SLA T397), Jezikoslovni zapiski 28.2 (2022), 125 –149.

Haberl-Zemljič 2004 = Andrea Haberl-Zemljič, Die Sprache im Dorf lassen: Festhalten und Aufgeben der slowenischen Sprache in Radkersburg Umgebung, Graz: Artikel-VII-Kulturverein für Steiermark – Laafeld: Pavelhaus = Potrna: Pavlova hiša, 2004.

Haberl-Zemljič 2012 = Andreja Haberl Zemljič, Pustiti jezik v vasi: ohranjanje in opuščanje slovenskega jezika v Radgonskem kotu, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja, 2012.

Ivić 1963 =Pavle Ivić, O klasifikaciji srpskohrvatskih dijalekata, Književnost i jezik 10.1 (1963), 25–37.

Jakop 2003 = Tjaša Jakop, Fonološki opis šentviškega govora, Jezikoslovni zapiski 9.1 (2003), 113–127.

Jakop 2022 = Tjaša Jakop, Fonološki opis govora Slivnice pri Celju (SLA T331), Jezikoslovni zapiski 28.2 (2022), 89 –106.

Križman 1989 = Mirko Križman, Jezik kot socialni in nacionalni pojav: primerjalno z jezikovnimi odnosi v Radgonskem kotu, Maribor: Pedagoška fakulteta, 1989.

Križman 1993 = Mirko Križman, Slovenski kodi z intra- in interlingvalnimi interferencami in vrstami preklapljanj v nemščino pri slovenski manjšini v Radgonskem kotu, v: Jezik tako in drugače, ur. Inka Štrukelj, Ljubljana: Društvo za uporabno jezikoslovje Slovenije, 1993.

Križman 1996 = Mirko Križman, Die slowenische Minderheit in der österreichischen Steiermark (Radkersburger Winkel), v: Handbuch der mitteleuropäischen Sprachminderheiten, ur. Robert Hinderling idr., Tübingen: G. Narrr, 1996, 167–183.

Križman 1997a = Mirko Križman, Jezikovna razmerja: jezik pragmatike in estetike v obmejnih predelih ob Muri, Maribor: Slavistično društvo, 1997.

Križman 1997b = Mirko Križman, Interferiran jezik kot identiteta neke manjšine: jezik raznovrstnih interferenc kot arhaična in sodobna kultura Slovencev v Radgonskem kotu, Traditiones 26 (1997), 145–162.

Križman 2000 = Mirko Križman, Razlike med generacijami v rabi slovenščine pri manjšini v Radgonskem kotu, v: Živeti z mejo = A határral élni = Živjeti uz granicu = Leben mit der Grenze – Materinščina, dejavnik osebnostne in skupnostne narodnostne identitete = Az anyanyelv, az egyén és a közösség nemzeti identitásának tényezője = Materinski jezik, element osobnoga i zajedničkoga

nacionalnog identiteta = Die Muttersprache als Faktor der persönlichen und gemeinschaftlichen nationalen Identität: zbornik referatov na znanstveno-kulturnem srečanju v Murski Soboti, 5.–6. junija 1998, Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja – Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Monošter = Szentgotthárd: Zveza Slovencev na Madžarskem, 2000.

Križman 2006 = Mirko Križman, O narečni podobi in dvojezičnosti pri ljudeh v Radgonskem kotu, v: Jezikovna predanost: akademiku prof. dr. Jožetu Toporišiču ob 80-letnici, ur. Zinka Zorko – Marko Jesenšek, Maribor: Slavistično društvo – Ljubljana: SAZU, 2006 (Zora 44), 406–422.

Križman 2007 = Mirko Križman, Značilno besedje Radgonskega kota, v: Besedje slovenskega jezika, ur. Marko Jesenšek, Maribor: Slavistično društvo, 2007 (Zora 50), 251–260.

Križman 2008 = Mirko Križman, Jezikovni pojavi med Cankovo in Radgono: Radgonski kot s prekmurskim, slovenjegoriško-prleškim in južnobavarskim narečjem ter interferencami, v: Življenje in delo Jožefa Borovnjaka, ur. Marko Jesenšek, Maribor: Filozofska fakulteta, Oddelek za slovanske jezike in književnosti, 2008 (Zora 55), 285–293.

Kumin Horvat 2022 = Mojca Kumin Horvat, Fonološki opis govora kraja Žetinci – Sicheldorf (SLA T414), Jezikoslovni zapiski 28.2, 2022, 151 –168.

Logar 1955 = Tine Logar, Karakteristika štajerskih govorov južno od Konjiške gore in Boča, v: Pogovori o jeziku in slovstvu: predavanja na zborovanju slovenskih slavistov v Mariboru od 26. junija do 1. julija 1954, Maribor: Obzorja, 1955, 61–65.

Logar 1984 = Tine Logar, Srednještajersko narečje, v: Med Bočem in Bohorjem, Šentjur pri Celju – Šmarje pri Jelšah – Rogaška Slatina: Delavska univerza, 1984, 172.

Logar – Rigler 1993 = Tine Logar – Jakob Rigler, Karta slovenskih narečij, Ljubljana: Geodetski zavod Slovenije, 1993.

Lončarič 1990 = Mijo Lončarić, Kaj – jučer i danas, Čakovac: Zrinski, 1990.

Lončarič 1996 = Mijo Lončarič, Kajkavsko narječje, Zagreb: Školska knjiga, 1996.

Orožen 1981 = Martina Orožen, Šmarje pri Jelšah (OLA 18), Fonološki opisi srpskohrvatskih/hrvatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvaćenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom, ur. Pavle Ivić, Sarajevo: ANUBiH, 1981, 157–163.

Povše 1980 = Ivana Povše, Govor Šmarja pri Jelšah in okolice: magistrsko delo, tipkopis, Ljubljana, 1980.

Povše 1988 = Ivana Povše, Oblikoslovje v govoru Šmarja pri Jelšah, Slavistična revija 36.3 (1988), 251–266.

Ramovš 1931 = Fran Ramovš, Dialektološka karta slovenskega jezika, Ljubljana: Rektorat Univerze kralja Aleksandra I, 1931.

Ramovš 1935 = Fran Ramovš, Dialekti, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1935.

Šekli 2009 = Matej Šekli, Merila določanja mej med slovenskimi narečji in podnarečji, v: Slovenska narečja med sistemom in rabo, ur. Vera Smole, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2009 (Obdobja: metode in zvrsti 26), 291–318.

Šekli 2013 = Matej Šekli, Zemljepisnojezikoslovna členitev kajkavščine ter slovensko-kajkavska jezikovna meja, Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 9 (2013), 3–53.

Šekli 2018 = Matej Šekli, Tipologija lingvogenez slovanskih jezikov, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2018 (Linguistica et philologica 37).

Škofic 2006 = Jožica Škofic, Narečje, v: Posavje in Posotelje: A–Ž: enciklopedični priročnik za popotnika, ur. Drago Kladnik – Bibijana Mihevc, Ljubljana: ZRC, ZRC SAZU, 2006 (Slovenija total), 128–130.

Toporišič 1961 = Jože Toporišič, Vokalizem moščanskega govora v brežiškem Posavju, v: Dolenjski zbornik 1 (1961), 203–222.

Toporišič 1963 = Jože Toporišič, Zamenjava tonemske opozicije s kvantitativno v moščanskem govoru brežiškega Posavja, Slavistična revija 14 (1963), 206–209.

Toporišič 1981 = Jože Toporišič, Mostec (OLA 17), v: Fonološki opisi srpskohrvatskih/hrvatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvaćenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom, ur. Pavle Ivić, Sarajevo: ANUBiH, 1981, 147–156.

Zorko 1989 = Zinka Zorko, Govor vasi Žetinci (Sicheldorf) v avstrijskem Radgonskem kotu, Slavistična revija 37 (1989), 241–251.

Zorko 1994 = Zinka Zorko, Rezultati dialektoloških raziskav v Žetincih (Sicheldorf), v: Slovenci v avstrijski zvezni deželi Štajerski: zbornik referatov na znanstvenem srečanju v Mariboru, 25.–27. maja 1993, Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, 1994, 106–112.

Zorko 2006 = Zinka Zorko, Vzhodni govori srednještajerskega narečja, v: Jezikovna predanost: akademiku prof. dr. Jožetu Toporišiču ob 80-letnici, ur. Marko Jesenšek – Zinka Zorko, Maribor: Slavistično društvo, 2006 (Zora 44), 458–468.

Zorko 2007 = Zinka Zorko, Glasoslovje v kozjansko-bizeljskem narečju (Lesično, Pišece, Kapele), Razprave drugega razreda SAZU 20 (2007), 325–336.

Published

2022-12-29 — Updated on 2023-04-13

Versions

How to Cite

Gostenčnik, J., Kenda-Jež, K., & Kumin Horvat, M. (2023). Endangered Dialects in the Slovenian Linguistic Environment. Jezikoslovni Zapiski, 28(2), 75–87. https://doi.org/10.3986/JZ.28.2.04 (Original work published December 29, 2022)

Issue

Section

Slovenski govori na vzhodnem robu (1)