An Analysis of Phonetic Errors by Macedonian Speakers Learning Slovenian
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.27.2.05Keywords:
phonetics, Slovenian as a foreign language, Macedonian, foreign speakersAbstract
This article compares the phonologies of Macedonian and Slovenian, based on which it analyzes phonological errors by Macedonian speakers learning Slovenian as a foreign language. Twenty Macedonian-speaking students at the University of Primorska were included in the research. The analysis includes pronunciation variants of v and l, pronunciation of e and schwa before r, and pronunciation of voicing alternations. The results are systematically presented in tables. The analysis also includes an explanation and sources of pronunciation errors.
Downloads
References
Arizankovska 2015 = Lidija Arizankovska, Slovnica slovenskega jezika kot tujega jezika za govorce makedonščine, v: Slovnica in slovar – aktualni jezikovni opis 1, ur. Mojca Smolej, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2015 (Obdobja 34), 75–83.
Arizankovska 2009 = Lidija Arizankovska, Slovenščina kot tuji jezik – težave, s katerimi se srečujejo govorci makedonščine, v: Infrastruktura slovenščine in slovenistike, ur. Marko Stabej, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2009 (Obdobja 28), 27–32.
Bojkovska idr. 2008 = Stojka Bojkovska idr., Opšta gramatika na makedonskiot jazik, Skopje: Prosvetno delo, 2008.
Horjak 2019 = Luka Horjak, Akustična analiza polglasnika: ob osemdesetletnici izida Orisa slovenskega knjižnega izgovora Franceta Bezlaja, v: Slovenski javni govor in jezikovno-kulturna (samo)zavest, ur. Hotimir Tivadar, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2019 (Obdobja 38), 39–47.
Koneski 2004 = Blaže Koneski, Gramatika na makedonskiot literaturen jazik, Skopje: Prosvetno delo Ad-Skopje – Redakcija Detska radost, 2004.
Labroska 2012 = Veselinka Labroska, Od fonetsko-fonološkite osobenosti vo makedonskiot i vo slovenečkiot jazik, Context: Review for Comparative Literature and Cultural Research = Kontekst: spisanie za komparativna kniževnost i kulturološko istražuvanje 10 (2012), 81–93.
Mildner 1999 = Vesna Mildner, Odpravljanje izgovornih napak v maternem in tujem jeziku, v: Skripta 3: zbornik za učitelje slovenščine kot drugega/tujega jezika, ur. Marja Bešter, Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete, 1999, 13–21.
Minova-Ǵurkova 2007 = Liljana Minova-Ǵurkova, Gramatika na makedonskiot standarden jazik za stranci = Grammar of the standard Macedonian language for foreign speakers, Štip: 2. Avgust S, 2007.
Panovska-Dimkova 2010 = Iskra Panovska-Dimkova, Praktikum po pravopis so pravogovor na makedonskiot literaturen jazik, Skopje: Iskra Panovska-Dimkova, 2010.
Panovska-Dimkova 2016 = Iskra Panovska-Dimkova, Za trite tipa na l vo makedonskiot jazik i nivnoto beleženje, v: XLII Meǵunarodna naučna konferencija na XLVIII Meǵunaroden seminar za makedonski jazik, literatura i kultura, Skopje: Univerzitet Sv. Kiril i Metodij, 2016, 7–17, http://ukim.edu.mk/dokumenti_m/2015-48_seminar-42_MNK.pdf (dostop 18. 11. 2020).
Pavletić 2019 = Nika Pavletić, Slovenščina kot tuji jezik pri govorcih hrvaščine, bosanščine, srbščine in makedonščine: analiza odstopanj od slovenske knjižne norme na izbranih jezikovnih ravninah: magistrsko delo, Fakulteta za humanistične študije Univerza na Primorskem, Koper, 2019.
Pirih Svetina 2003 = Nataša Pirih Svetina, Napaka v ogledalu procesa učenja tujega jezika, Jezik in slovstvo 48.2 (2003), 17–26.
Požgaj Hadži 2002 = Vesna Požgaj Hadži, Hrvaščina in slovenščina v stiku = Hrvatski i slovenski u kontaktu, Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 2002.
Požgaj Hadži – Ferbežar 2012 = Vesna Požgaj Hadži – Ina Ferbežar, Tudi to je slovenščina, v: Izzivi kontrastivnega jezikoslovja = Izazovi kontrastivne lingivistke, ur. Vesna Požgaj Hadži, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2012, 139–149.
Pravopis na makedonskiot jazik 2017 = Pravopis na makedonskiot jazik: vtoro izdanie, ur. Elena Jovanova-Ǵurovska – Gordana Vojneska, Skopje: Institut za makedonski jazik Krste Misirkov – Kultura, 2017.
Sawicka – Spasov 1997 = Irena Sawicka – Ljudmil Spasov, Fonologija na sovremeniot makedonski standarden jazik, Skopje: Detska radost, 1997.
SP 1 Pravila 1994 = Slovenski pravopis 1: pravila, ur. Jože Toporišič idr., Ljubljana: DZS, 1994.
Šekli 2018 = Matej Šekli, Tipologija lingvogenez slovanskih jezikov, Ljubljana: Založba ZRC, 2018.
Šeruga Prek – Antončič 2014 = Cvetka Šeruga Prek – Emica Antončič, Slovenska zborna izreka, Maribor: Aristej, 2014.
Šumenjak – Volk 2020 = Klara Šumenjak – Jana Volk, Raba izbranih samostalnikov 1. ženske sklanjatve pri tujih študentih UP, v: Mikro in makro: pristopi in prispevki k humanističnim vedam ob dvajsetletnici UP FHŠ 2, ur. Irena Lazar – Aleksander Panjek – Jonatan Vinkler, Koper: Založba Univerze na Primorskem, 2020, 461–479.
Tivadar 1999 = Hotimir Tivadar, Fonem /v/ v slovenskem govorjenem knjižnem jeziku, Slavistična revija 47.3 (1999), 341–361.
Tivadar 2004 = Hotimir Tivadar, Fonetično-fonološke lastnosti samoglasnikov v sodobnem knjižnem jeziku, Slavistična revija 52.1 (2004), 31–48.
Tivadar – Batista 2019 = Hotimir Tivadar – Urban Batista, Fonetika 1, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2019.
Toporišič 2004 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Obzorja, 42004.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter