Kontrastivna obravnava povratnosvojilnega zaimka v slovenščini in ruščini
DOI:
https://doi.org/10.3986/Jz.26.1.6Ključne besede:
povratnosvojilni zaimek, anafora, svojina, slovenščina, ruščinaPovzetek
Prispevek obravnava osnovne značilnosti rabe povratnosvojilnega zaimka svoj v slovenščini in ruščini. Opozorjeno je na različne skladenjske kontekste in na vprašanje koreferenčnosti med povratnosvojilnim zaimkom in njegovim antecedentom. V obeh jezikih se kaže, da je pojavljanje povratnosvojilnega zaimka v različnih skladenjskih vlogah v veliki meri povezano z različnimi tipi pomenskih rab.
Prenosi
Literatura
Batinić Angster 2019 = Mia Batinić Angster, Može li hrvatska anafora svoj biti dalekometna?: odgovor na temelju analize infinitivnih dopuna, Rasprave: časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 45.2 (2019), 279–297.
Bolta 1988 = Marija Bolta, Navezovanje povratnih zaimkov v slovenski in angleški skladnji: poročilo o raziskovalni nalogi, Maribor: Pedagoška fakulteta, 1988.
Bolta 1990 = Marija Bolta, Slovenski in angleški povratni zaimki v vezalno‑navezovalni teoriji, Anthropos 22.3–4 (1990), 333–349.
Cazinkić 2000 = Robert Cazinkić, Oziralni prilastkovi odvisniki, Jezik in slovstvo 46.1–2 (2000), 29–40.
Franks 1995 = Steven Franks, Parameters of Slavic Morphosyntax, Oxford – New York: Oxford University Press, 1995.
Franks 2013 = Steven Franks, Binding and morphology revisited, v: Current Studies in Slavic Linguistics, ur. I. K. Chanine, Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins, 2013, 25–42.
Mihaljević 1990 = Milan Mihaljević, Upotreba povratnoposvojne zamjenice svoj u hrvatskom ili srpskom jeziku, v: Croatica, Slavica, Indoeuropaea = Wiener Slavistisches Jahrbuch, Ergänzungsband VIII, ur. Georg Holzer, Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1990, 145–156.
Nedoluzhko 2016 = Anna Nedoluzhko, A new look at possessive reflexivization: a comparative study between Czech and Russian, Proceedings of the Workshop on Grammar and Lexicon: Interactions and Interfaces, ur. Eva Hajičová – Igor Boguslavsky, Osaka: The COLING 2016 Organizing Committee, 2016, 110–119.
Orešnik 1992 = Janez Orešnik, Udeleženske vloge v slovenščini, Ljubljana: SAZU, 1992 (Dela drugega razreda SAZU 37).
Padučeva 1983 = Елена В. Падучева, Возвратное местоимение с косвенным антецедентом и семантика рефлексивности, Семиотика и информатика 21 (1983), 3–32.
[Elena V. Padučeva, Vozvratnoe mestoimenie s kosvennym antecedentom i semantika refleksivnosti, Semiotika i informatika 21 (1983), 3–32.]
Rappaport 1986 = Gilbert Rappaport, On anaphor binding in Russian, Natural language and linguistic theory, 1986, 97–120.
Stopar 2001 = Andrej Stopar, Aspects of Binding theory in English, Slovenian and Chinese, Vestnik za tuje jezike 36.1–2, 323–329.
Testelec 2001 = Яков Г. Тестелец, Введение в общий синтаксис, Москва: Российский государственный университет, 2001.
[Jakov G. Testelec, Vvedenie v obščij sintaksis, Moskva: Rossijskij gosudarstvennyj universitet, 2001.]
Testelec 2015 = Яков Г. Тестелец, Свой и чужой: полунафорические элементы в русском языке: доклад в Институте лингвистическиx исследований, 2015, https://www.academia.edu/16839546/_Свой_и_чужой_полуанафорические_элементы_в_русском_языке (5. 1. 2019).
[Jakov G. Testelec, Svoj i čužoj: polunaforičeskie èlementy v russkom jazyke: doklad v Institute lingvističeskix issledovanij, 2015.]
Timberlake 1980 = Alan Timberlake, Conditions on Russian Reflexivization, Language, 56.4 (1980), 777–796.
Timberlake 1996 = Alan Timberlake, Reflexives with Object Antecedent, International Journal of Slavic Linguistics and Poetics 39–40 (1996), 261–278.
Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Obzorja, 42000.
Uhlik – Žele 2018a = Mladen Uhlik – Andreja Žele, Predmetni da-odvisniki v slovensko-ruski sopostavitvi, Slavistična revija 66.2 (2018), 213–233.
Uhlik – Žele 2018b = Младен Ухлик – Андрея Желе, Da‑предложения при глаголах желания и побуждения в словенском языке, Вопросы языкознания 2018, № 5, 87–113. – DOI: 10.31857/S0373658X0001399‑7.
[Mladen Uhlik – Andreja Žele, Da‑predloženija pri glagolah želanija i pobuždenija v slovenskom jazyke, Voprosy jazykoznanija 2018, no. 5, 87–113.]
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 mednarodno licenco.
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki