Bolgarski zaimenski nizi s svojilnim pomenom in njihove ustreznice v ruščini
DOI: https://doi.org/10.3986/jz.v25i1.7573
Povzetek
Celotno besedilo:
PDFLiteratura
Асенова 2002 = Петя Асенова, Балканско езикознание: основни проблеми на балканския езиков съюз, Велико Търново: Faber, 2002. [Petja Asenova, Balkansko ezikoznanie: osnovni problemi na balkanskija ezikov s”juz, Veliko T”rnovo: Faber, 2002.]
Димитрова 2012 = Маргарита Димитрова, Към установяването на книжовноезиковите норми през Възраждането: местоименно изразяване на едновременна посесивност и рефлексивност, Списание на БАН 2012, № 6, 22‒26. [Margarita Dimitrova, K”m ustanovjavaneto na knižovnoezikovite normi prez V”zraždaneto: mestoimenno izrazjavane na ednovremenna posesivnost i refleksivnost, Spisanie na BAN 2012, no. 6, 22‒26.]
ГСБКЕ 1983 = Граматика на съвременния български книжовен език 2: морфология, София: Издателство на Българската академия на науките, 1983. [Gramatika na s”vremennija b”lgarski knižoven ezik 2: morfologija, Sofija: Izdatelstvo na B”lgarskata akademija na naukite, 1983.]
Иванова ‒ Петрова 2017 = Елена Ю. Иванова ‒ Галина М. Петрова, Болгарские возвратные клитики се и си: омонимия, полисемия, синтаксис, Вопросы языкознания 2017, № 1, 74–104. [Elena Ju. Ivanova ‒ Galina M. Petrova, Bolgarskie vozvratnye klitiki se i si: omonimija, polisemija, sintaksis, Voprosy jazykoznanija 2017, no. 1, 74–104.]
Куцаров 2007 = Иван Куцаров, Теоретична граматика на българския език: морфология, Пловдив: Университетско изд-во «Паисий Хилендарски», 2007. [Ivan Kucarov, Teoretična gramatika na b”lgarskija ezik: morfologija, Plovdiv: Universitetsko izd-vo «Paisij Hilendarski», 2007.]
Маслов 1981 = Юрий С. Маслов, Грамматика болгарского языка, Москва: Высшая школа, 1981. [Jurij S. Maslov, Grammatika bolgarskogo jazyka, Moskva: Vysšaja škola, 1981.]
Мирчев 1978 = Кирил Мирчев, Историческа граматика на българския език, София: Наука и изкуство, 1978. [Kiril Mirčev, Istoričeska gramatika na b”lgarskija ezik, Sofija: Nauka i izkustvo, 1978.]
Ницолова 1986 = Руселина Ницолова, Българските местоимения, София: Наука и изкуство, 1986. [Ruselina Nicolova, B”lgarskite mestoimenija, Sofija: Nauka i izkustvo, 1986.]
Ницолова 2008 = Руселина Ницолова, Българска граматика: морфология, София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски», 2008. [Ruselina Nicolova, B”lgarska gramatika: morfologija, Sofija: Universitetsko izdatelstvo «Sv. Kliment Ohridski», 2008.]
ОПРБЕ 2012 = Официален правописен речник на българския език, София: Българска академия на науките, Институт за български език «Проф. Любомир Андрейчин», 2012. [Oficialen pravopisen rečnik na b”lgarskija ezik, Sofija: B”lgarska akademija na naukite, Institut za b”lgarski ezik «Prof. Ljubomir Andrejčin», 2012.]
Пашов 1999 = Петър Пашов, Българска граматика, Пловдив: Хермес, 1999. [Pet”r Pašov, B”lgarska gramatika, Plovdiv: Hermes, 1999.]
Пенчев 1984 = Йордан Пенчев, Строеж на българското изречение, София: Наука и изкуство, 1984. [Jordan Penčev, Stroež na b”lgarskoto izrečenie, Sofija: Nauka i izkustvo, 1984.]
Пенчев 1998 = Йордан Пенчев, Синтаксис на съвременния български книжовен език, Пловдив: Неделник, 1998. [Jordan Penčev, Sintaksis na s”vremennija b”lgarski knižoven ezik, Plovdiv: Nedelnik, 1998.]
Петрова 2008 = Галина Петрова, Функции на клитиките се и си в съвременния български език, Бургас: Димант, 2008. [Galina Petrova, Funkcii na klitikite se i si v s”vremennija b”lgarski ezik, Burgas: Dimant, 2008.]
Петрова ‒ Иванова 2017 = Галина Петрова ‒ Елена Иванова, Клъстеризация на местоименните клитики в българския език: възможности и ограничения, в: Доклади от Юбилейната научна сесия «Съвременни тенденции в езиковедските изследвания» (посветена на 85 години от рождението на проф. д.ф.н. Йордан Пенчев, 10‒11 ноември, Паисиеви четения 2016, Пловдив), София: Издателство на БАН «Проф. Марин Дринов», 2017, 116‒130. [Galina Petrova ‒ Elena Ivanova, Kl”sterizacija na mestoimennite klitiki v b”lgarskija ezik: v”zmožnosti i ograničenija, v: Dokladi ot Jubilejnata naučna sesija «S”vremenni tendencii v ezikovedskite izsledvanija» (posvetena na 85 godini ot roždenieto na prof. d.f.n. Jordan Penčev, 10‒11 noemvri, Paisievi četenija 2016, Plovdiv), Sofija: Izdatelstvo na BAN «Prof. Marin Drinov», 2017, 116‒130.]
Плунгян 2000 = Владимир А. Плунгян, Общая морфология: введение в проблематику, Москва: Эдиториал УРСС, 2000. [Vladimir A. Plungjan, Obščaja morfologija: vvedenie v problematiku, Moskva: Èditorial URSS, 2000.]
Савова 2003 = Ивелина Савова, Удвояване на определението в българския език, Български език и литература (електронна версия) 2003, № 4 〈https://liternet.bg/publish7/isavova/udvoiavaneto.htm〉. [Ivelina Savova, Udvojavane na opredelenieto v b”lgarskija ezik, B”lgarski ezik i literatura (elektronna versija) 2003, no. 4.]
Циммерлинг 2012 = Антон В. Циммерлинг, Системы порядка слов в славянских языках, Вопросы языкознания 2012, № 5, 3‒37. [Anton V. Cimmerling, Sistemy porjadka slov v slavjanskih jazykah, Voprosy jazykoznanija 2012, no. 5, 3‒37.]
Dimitrova-Vulchanova 2000 = Mila Dimitrova-Vulchanova, Possessive Constructions and Possessive Clitics in the English and Bulgarian DP, in: Clitic Phenomena in European Languages, Amsterdam ‒ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000, 121‒146.
Hladnik 2018 = Marko Hladnik, Povzemalni zaimki v oziralnih odvisnikih, Jezikoslovni zapiski 24.2 (2018), 63‒78.
Schürcks ‒ Wunderlich 2003 = Lilia Schürcks ‒ Dieter Wunderlich, Determiner-possessor relation in the Bulgarian DP, in: From NP to DP 2: the expression of possession in noun phrases, eds. Martine Coene ‒ Yves D’hulst, Amsterdam: John Benjamins, 2003 (Linguistik Aktuell/ Linguistics Today), 121‒139.
Zimmerling 2013 = Anton Zimmerling, Possessor Raising and Slavic clitics, in: Current studies in Slavic linguistics, ed. Irina Kor Chahine, Amsterdam: John Benjamins, 2013 (Studies in language companion series 146), 43‒60.
DOI: https://doi.org/10.3986/jz.v25i1.7573
Avtorske pravice (c) 2019 Jezikoslovni zapiski
##submission.license.cc.by-nc-nd4.footer##
Revija se indeksira v Dlib.
Za nemoteno delovanje spletna stran uporablja piškotek za čas trajanja seje. Po končani seje se piškotek izbriše.