O Razlikah med priredno in podredno izraženim razmerjem

Avtorji

  • Andreja Žele

DOI:

https://doi.org/10.3986/JZ.22.2.6972

Ključne besede:

Prirednost, podrednost, medpropozicijska razmerja, vezniška beseda, pretvorbe

Povzetek

Namen članka je raziskati zmožnosti prirednosti in podrednosti znotraj vsebinskih razmerij, kot so npr. vzročnost, protivnost, izključevalnost ipd. Predstavljena in pokomentirana so merila, po katerih bi se dalo določati priredna in podredna razmerja v zloženih povedih in možnost prehodov med temi razmerji. Prevladujoča hierarhična odvisnost v jeziku dopušča tudi zgolj različne stopnje odvisnosti, kar bi ustrezneje vključevalo tudi nepravo podrednost in nepravo prirednost.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Barić idr. 2003 = Eugenija Barić idr., Hrvatska gramatika, Zagreb: Školska knjiga, 32003.

Běličová 1982 = Helena Běličová, Sémantická struktura věty a kategorie pádu: příspěvek k porovnávací syntaxi ruské a české jednoduché věty, Praha: Academia, 1982.

Cazinkić 2004 = Robert Cazinkić, Pojmovanje odvisnika in razmerja med nadrednim in odvisnim stavkom, Jezikoslovni zapiski 10 (2004), št. 1, 43–58.

Gelb 1969 = Jožica Gelb, Podredje v vlogi priredja, Jezik in slovstvo 14 (1969), št. 5, 136–139.

Gigafda = Korpus Gigafida 〈http://www.gigafida.net, dostop 23. 8. 2016〉.

Grepl 2011 = Miroslav Grepl, Jak dál v syntaxi, Brno: Host, 2011 (Studie osobností brněnské lingvistiky 4).

Chloupek 1961 = Jan Chloupek, K parataktickému spojování vět v nářečí, Slovo a slovesnost 22 (1961), št. 4, 254–262.

Karolak 2001 = Stanisław Karolak, Od semantyki do gramatyki: wybór rozpraw, Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 2001.

Petr idr. 1987 = Jan Petr idr., Mluvnice češtiny 3: skladba, Praha: Academia, 1987.

Svoboda 1961 = Karel Svoboda, Parataxe a hypotaxe z hlediska modální výstavby souvětí, Slovo a slovesnost 22 (1961), št. 4., 241–254.

Svoboda 1966 = Karel Svoboda, K podstatě věty zejména z hlediska modálnosti, Slovo a slovesnost 27 (1966), št. 2, 97–103.

Testelec 2001 = Яков Георгиевич Тестелец, Введение в общий синтаксис, Москва: Российский государственный гуманитарный университет, 2001.

Toporišič 1965 = Jože Toporišič, Slovenski knjižni jezik 1, Maribor: Obzorja, 1965.

Toporišič 1967a = Jože Toporišič, Besedni red v slovenskem knjižnem jeziku, Slavistična revija 15 (1967), št. 1–2, 251–274.

Toporišič 1967b = Jože Toporišič, Slovenski knjižni jezik 3, Maribor: Obzorja, 1967.

Toporišič 1968 = Jože Toporišič, Priredni odnosi v slovenskem knjižnem jeziku, Jezik in slovstvo 13 (1968), št. 6, 184–192.

Toporišič 1970 = Jože Toporišič, Slovenski knjižni jezik 4, Maribor: Obzorja, 1970.

Toporišič 1976 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Obzorja, 1976.

Toporišič 1980 = Jože Toporišič, Še k teoriji besednih vrst, posebno predikativa, Jezik in slovstvo 25 (1980), št. 7–8, 201–205.

Toporišič 1982 = Jože Toporišič, Nova slovenska skladnja, Ljubljana: DZS, 1982.

Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Obzorja, 42000.

Vidovič Muha 1984 = Ada Vidovič Muha, Nova slovenska skladnja J. Toporišiča, Slavistična revija 32 (1984), št. 2, 142–155.

Vinogradov 1947 = Виктор B. Виноградов, Русский язык: грамматическое учение о слове, Москва – Ленинград, 1947.

Wierzbicka 1972 = Anna Wierzbicka, Semantic Primitives, Frankfurt am Main: Athenäum, 1972.¸

Prenosi

Objavljeno

18.07.2018

Kako citirati

Žele, A. (2018). O Razlikah med priredno in podredno izraženim razmerjem. Jezikoslovni Zapiski, 22(2). https://doi.org/10.3986/JZ.22.2.6972