Vezniki: poskus opredelitve njihove vloge v slovenskih zloženih povedih
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.24.1.6929Ključne besede:
vezniki, skladenjskopomenska razmerja, soodvisnost veznika in povedka, prirednost, podrednostPovzetek
Članek skuša predstaviti vezniške pomene prek njihovih vlog v različnih vsebinskih razmerjih. Prikazuje različne soodvisnosti veznikov in povedkov v priredjih in podredjih, opozorjeno je tako na razmerja med istovrstnimi vezniki kot na razmerja med vezniki znotraj istega vsebinskega razmerja.Prenosi
Literatura
Gigafida = Gigafida: elektronska zbirka slovenskih besedil 〈http://www.gigafida.net, dostop 14. 6. 2017〉.
SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika 〈www.fran.si, dostop 14. 6. 2017〉.
eSSKJ = eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika 〈www.fran.si, dostop 19. 3. 2018〉.
Barić idr. 2003 = Eugenija Barić idr., Hrvatska gramatika, Zagreb: Školska knjiga, 32003.
Chloupek 1961 = Jan Chloupek, K parataktickému spojování vět v nářečí, Slovo a slovesnost 22 (1961), št. 4, 254–262.
Karolak 2001 = Stanisław Karolak, Od semantyki do gramatyki: wybór rozpraw, Warszawa: Instytut Slawistyki PAN, 2001.
Krvina 2015 = Domen Krvina, Glagolski vid v sodobni slovenščini: doktorska disertacija, Filozofska fakulteta v Ljubljani, 2015. – Razmnoženo.
Petr idr. 1986 = Jan Petr idr., Mluvnice češtiny 2: tvarosloví, Praha: Academia, 1986.
Sloboda 1961 = Karel Sloboda, Parataxe a hypotaxe z hlediska modální výstavby souvětí, Slovo a slovesnost 22 (1961), št. 4, 241–254.
Snoj 2015 = Marko Snoj, Slovenski etimološki slovar 〈www.fran.si, dostop 14. 6. 2017〉.
Toporišič 1968 = Jože Toporišič, Priredni odnosi v slovenskem knjižnem jeziku, Jezik in slovstvo 13 (1968), št. 6, 184–192.
Toporišič 1965–1970 = Jože Toporišič, Slovenski knjižni jezik I–IV, Maribor: Obzorja, 1965–1970.
Toporišič 1982 = Jože Toporišič, Nova slovenska skladnja, Ljubljana: DZS, 1982.
Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Obzorja, 42000.
Vidovič Muha 1984 = Ada Vidovič Muha, Nova slovenska skladnja J. Toporišiča, Slavistična revija 32 (1984), št. 2, 142–155.
Vinogradov 1947 = Viktor Vladimirovič Vinogradov, Russkij jazyk: grammatičeskoe učenie o slove, Moskva – Leningrad: Učpedgiz, 1947.
Žele 2004 = Andreja Žele, Koreferenčna vezljivostna razmerja v slovenskih povedih, Slavistična revija 53 (2004), št. 1, 13–25.
Žele 2014 = Andreja Žele, Slovar slovenskih členkov, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2014 (Slovarji).
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki