Raziskovanje slovenske frazeologije: živalski nazivi v frazeologemih
DOI:
https://doi.org/10.3986/jz.v4i1.2718Povzetek
V članku obravnava avtor pojavljanje in menjavanje živalskih nazivov v pomensko enakih, ustreznih ali sorodnih frazeologemih v slovenskem in drugih evropskih jezikih. Za izhodišče mu služi lastno delo Živali v prispodobah 1, 2 (1996, 1998).Prenosi
Literatura
ANDREJČIN, L., GEORGIEV, L., itd., B "Igarski t "Ikoven rečnik, Sofija 1955.
APRESJAN, J. D., Leksičeskaja sinonimika, Moskva 1974.
BAJEC, A., Besedotvorje slovenskega jezika III, Zloženke, Ljubljana 1952.
BEINHAUER, W., 1000 spanische Redensarten, 1989.
BEZLAJ, F., Slovensko kos biti komu parem esse, superare', JiS 24, Ljubljana 1978/ 79, št. 7, 193-195.
BOJC, E., Pregovori in reki na Slovenskem, Ljubljana 1987.
BÖTTCHER, K., itd., Geflügelte Worte, Lepzig 1981.
BUCHHOLZ, M. B., Metapher analyse, 1993.
BURGER, H. , Buhofer, A., Sialm, A., Handbuch der Phraseologie. Berlin. New York 1982.
CASARES, J., Diccionario ideolôgico de la lengua espanola, Barcelona 1988.
CHEVALIER, J., GHEERBRANT, A., Rječnik simbola, tretja razširjena izdaja, Zagreb 1989.
DROSDOWSKI, G., SCHOLZE-STUBENRECHT, W., Redewendungen und sprichwörtlichen Redensarten, Wörterbuch der deutschen Idiomatik, DUDEN, Band 11, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 1992.
ERJAVEC, F., Rak, LZ 1881, 47-52, 116-122, 183-188, 240-245, 307-311.
FELICYNA, V P., PROHOROV, J. E., Russkie poslovicy, pogovorki i krylatye vyrazenija, lingv o stranovedčeskij slovar', Moskva 1979.
FELICYNA, V P., MOKIENKO, V M., Russkiefrazeologizmy, lingvostranovedčeskij slovar', Moskva 1990.
FLEISCHER, W., Phraseologie der deutschen Gegenwartsprache, Leipzig 1982.
FRIEDRICH, W., Moderne deutsche Idiomatik, München 1976.
GAK, V G., itd., Francuzsko-russkij frazeologičeskij slovar ', Moskva 1963.
GLONAR, J., Slovar slovenskega jezika, Ljubljana 1936. Gradivo za Slovar slovenskega knjižnega jezika na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša.
HROVAT, M., Človek v luči pregovorov, Trst 1983.
JENKO, E. M., Sich aufdie Socken machen/vzeti pot pod noge, Deutsch-slowenisches Wörterbuch der Redewendungen, Klagenfurt/Celovec 1994.
KARNIČAR, L., Der Obir-Dialekt in Kärnten, Wien 1990.
KASSIERER, E., itd., Teorija metafory, Moskva 1990 (zbornik).
KEBER, J., Živali v prispodobah 1, Celje 1996, in poglavje Najpomembnejši viri in literatura, str. 379-386.
KEBER, J., Živali v prispodobah 2, Celje 1998.
KOCBEK, F., SASELJ, L, Slovenski pregovori, reki in prilike, Celje 1934.
KOPALINSKI, W., Slownikmitôw i tradycji kultury, Warszawa 1987.
KRŽIŠNIK, E., Zbirka Mali frazeološki rječnici in Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik, J/S, Ljubljana 1995/96, št. 3, 157-166.
KRZIŠNIK-KOLŠEK, E., Prenovitve kot inovacijski postopek, Slava I, Ljubljana 1987, 49-56.
KUNIN, A. V.,Anglo-russkijfrazeologičeskij slovar I, A-Q, II, R-Z, Moskva 1967.
KÜPPER, H., Wörterbuch der deutschen Umgangssprache, Stuttgart 1987.
MATEŠIČ, J., Frazeološki rječnik hrvatsko ga ili srp sko g jezika, Zagreb 1982.
MENAC, A., ROJS, J., Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik, Zagreb 1992.
METELKO, F. S., Lehrgebäude der Slowenischen Sprache, Laibach 1825.
MLACEK, J., Slovenska frazeologia, Bratislava 1984.
MOKIENKO, V. M., Slavjanskaj a frazeologija, Moskva 1980.
MOKIENKO, V. M., Zagadki russkoj frazeologii, Moskva 1990.
MRAZOVIČ, P., PRIMORAC, R., Nemačko-srpskohrvatski frazeološki rječnik, Beograd 1981.
NIČEVA, K., SPASOVA-MIHAJLOVA, S., ČOLAKOVA, K., Frazeologičen rečnik nab'jgarskija ezikl, A-N, II, O-Ja, Sofija 1974, 1975.
MUKIC, F., Madžarsko-slovenski frazeološki slovar, Magyar-szlovén frazeologiai szotar, Szombathely 1993.
PAVLICA, J., Frazeološki slovar v petih jezikih, Ljubljana 1960.
PETRAK-MEISER, H., Slownik frazeologicny czesko-polski, Lublin 1993.
PLETERŠNIK, M., Slovensko-nemški slovar I, II, Ljubljana 1994, 1995.
PREK, S., Ljudska modrost - trden je most, Ljubljana 1974. RODE, M., Semantični odnosi v frazeologiji, Slavistična revija 23, 1975, št. 3-4, 439-442.
RÖHRICH, L., Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten 1, 2, Dritte Auflage, Freiburg/Basel/Wien 1974.
SKORUPKA, S., Slownik fr azeologicznyj ezykapolskiego 1, 2, Warszawa 1967,1968.
Slovar slovenskega knjižnega jezika
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki