Fonološki opis govora kraja Cerkno (OLA 6, SLA 166)
DOI:
https://doi.org/10.3986/jz.v5i1.2706Povzetek
Druga predstavitev govora kraja Cerkno v obliki fonološkega opisa na podlagi obsežnejših dialektoloških raziskav dopolnjuje in razširja vedenje o glasovnem ustroju tega značilnega rovtarskega govora, kakršno je na podlagi gradiva OLA predstavljeno v fonološkem opisu Jakoba Riglerja (1981). Osrednja pozornost je pri tem namenjena posebnim slovenskim glasovnim razvojem, zlasti redukciji.Prenosi
Literatura
Baudouin de Courtenay 1885 = Jan Baudouin de Courtenay, Sprachproben des Dialektes von Cirkno, Archiv für s lavis che Philologie, 1885, str. 103-119, 274-290, 432-462.
Benedik 1997 = Fonološki opis govora vasi Pungert, Jezikoslovni zapiski: Zbornik Inštituta za slovenski jezik 3, Ljubljana: ZRC SAZU, 1997, str. 157-166.
Bezlaj 1977 = France Bezlaj, Etimološki slovar slovenskega jezika: A-J, Ljubljana: SAZU, Inštitut za slovenski jezik, MK, 1977.
Bric-Makuc 1982 = Slavica Bric-Makuc, Govor kraja Cerkno: Diplomska naloga, Ljubljana, 1982 (tipkopis).
Logar 1981 = Tine Logar, Izhodiščni splošnoslovenski fonološki sistem, Fonološki opisi srpskohrvatskih/hrvatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvačenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom, Sarajevo: Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, 1981 (Posebna izdanja LV, Odjeljenje društvenih nauka, Knjiga 9), str. 29-33.
Logar 1993 = Tine Logar, Slovenska narečja: Besedila zbral in uredil prof dr. Tine Logar, Ljubljana: MK, 1993 (Cicero).
OLA 1965 = Voprosnik obščeslavjanskogo lingvističeskogo atlasa, Moskva: Izda- tel'stvo »Nauka«, 1965.
OLA 1974 = Instrukcija k voprosniku obščeslavjanskogo lingvističeskogo atlasa, Moskva 1974.
OLA 1988 = Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas: Serija fonetiko-grammatiče-skaja, Vypusk 1: Refleksy *ë, Beograd 1988.
Pleteršnik = Maks Pleteršnik (ur.), Slovensko-nemški slovar I—II, Ljubljana: Knezoškofijstvo, 1894-95.
Ramovš 1924 = Fran Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika II: Konzo-nantizem, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1924 (Znanstveno društvo za humanistične vede v Ljubljani: Dela L).
Ramovš 1935 = Fran Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika VII: Dialekti, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1935 (Znanstveno društvo za humanistične vede v Ljubljani: Dela I).
Ramovš 1936 = Fran Ramovš, Kratka zgodovina slovenskega jezika I, Ljubljana: Akademska založba, 1936 (Akademska biblioteka 3).
Ramovš 1951 = Fran Ramovš, Osnovna črta v oblikovanju slovenskega vokalizma, Slavistična revija 3 (1951), 1-9.
Rigler 1963 = Jakob Rigler, Južnonotranjski govori, Ljubljana: SAZU, 1963 (Dela 13, Inštitut za slovenski jezik 7).
Rigler 1980 = Jakob Rigler, Nekaj pripomb o glasovnih značilnostih gornjesavinj- skih govorov, Slavistična revija 28 (1980), str. 21-34. •
Rigler 1981 = Jakob Rigler, Cerkno (OLA 6), Fonološki opisi srpskohrvatskih/hr- m vatskosrpskih, slovenačkih i makedonskih govora obuhvačenih opšteslovenskim lingvističkim atlasom, Sarajevo: Akademija nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine, 1981 (Posebna izdanja LV, Odjeljenje društvenih nauka, Knjiga 9), str. 67-78.
Smole 1990 = Vera Smole, Govor vasi Sentrupert in okolice, Razprave SAZU (pos- ^ večene stoletnici rojstva akademika prof. dr. Frana Ramovša (14. IX. ^ 1890-16. IX. 1952)) XIII, Ljubljana: SAZU, 1990 (Razred za filološke in literarne vede), str. 257-273.
Smole 1998 = Vera Smole, Fonološki opis govora vasi Sentrupert (SLA 262), Jezikoslovni zapiski: Zbornik Inštituta za slovenski jezik 4, Ljubljana: ZRC SAZU, 1998, str. 73-88.
Striedter-Temps 1963 = Hildegard Striedter-Temps, Deutsche Lehnwörter im Slowenischen, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1963 (Veröffentlichungen der q Abteilung für slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Instituts (Slavisches Seminar) an der freien Universität Berlin).
Škofic 1997 = Jožica Škofic, Fonološki opis govora Krope (SLA 202), Jezikoslovni zapiski: Zbornik Inštituta za slovenski jezik 3, Ljubljana: ZRC SAZU, 1997, 175-189.
Tominec 1964 = Ivan Tominec, Črnovrški dialekt: Kratka monografija in slovar, Ljubljana: SAZU, 1964 (Dela razreda za filološke in literarne vede 20)
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki