Prispevek Slovenskega lingvističnega atlasa k proučevanju narečij južnoslovanskih jezikov
DOI:
https://doi.org/10.3986/jz.v19i2.2299Ključne besede:
slovenska dialektologija, bolgarska dialektologija, jezikovni atlasi, jezikovna geografijaPovzetek
V prispevku so prikazani dosežki prvega zvezka Slovenskega lingvističnega atlasa (2011) Narejena je primerjava med omenjenim delom in delom Bolgarski narečni atlas: povzemajoči zvezek (Български диалектен атлас: обобщаващ том, 2002) Pregledane so naslednje skupine narečnega leksičnega gradiva: (1) gradivo, ki kaže na enotnost leksikalnega sistema slovanskih jezikov, (2) gradivo, ki kaže enotnost leksike slovanskega izvora z evropsko leksiko, in (3) gradivo, ki prikazuje narečno razčlenjenost leksemov prejšnjih dveh skupin. Nakazane so možnosti, ki jih ponuja sopostavljanje različnih jezikov na narečni ravni tako pri pojasnjevanju njihovega zgodovinskega razvoja kot pri reševanju problemov zgodovine jezikovne družine, ki ji pripadajo.Prenosi
Literatura
БДА. ОТ = Български диалектен атлас. Обобщаващ том I–III. Фонетика. Акцентология. Лексика, София: Книгоиздателска къща „Труд“, 2001.
БДА. СЗБ = Български диалектен атлас IV: северозападна България, София: БАН, 1981.
БДА. СИБ = Български диалектен атлас II: североизточна България, София: БАН, 1966.
БДА. ЮЗБ = Български диалектен атлас III: югозападна България, София: БАН, 1975.
БДА. ЮИБ = Български диалектен атлас I: югоизточна България, София: БАН, 1964.
БЕР 1971 = Български етимологичен речник 1, София: БАН, 1971.
ГСБЕ 1993 = Граматика на старобългарския книжовен език, София: БАН, 1993.
ОЛА. СЛСЛ = Общеславянский лингвистический атлас: серия лексико-слово-образовательная 1–, Москва: „Наука“, 1988–.
УЮСЕ 1986 = Увод в изучаването на южнославянските езици, София: БАН, 1986.
DKA = Deutscher Kulturatlas 1–6, hrsg. v. Gerhard Lüdtke – Lutz Mackensen, Berlin – Leipzig, 1925–1936.
DSA = Deutscher Sprachatlas 1–23, bearbeitet von Ferdinand Wrede – Bernhard Martin – Walther Mitzka, Marburg, 1927–1956.
DTA = dtv-Atlas zur deutschen Sprache: Tafeln und Texte: mit Mundart-Karten, München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1978.
DWA = Deutscher Wortatlas 1–20, hrsg. v. Walther Mitzka – Ludwig Erich
Schmitt, Gießen, 1951–1973.
Meyer 2007 = Gustav Meyer, Fjalor etimologjik i gjuhës shqipe, Tiranë: Çabej, 2007 (11891: Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache).
Siatkowski 2012 = Janusz Siatkowski, Slowiańskie nazwy części ciała w historii i dialektach, Warszawa: Wydział Polonistyki Universytetu Warszawskiego, 2012.
SLA 1.1 = Slovenski lingvistični atlas 1: človek (telo, bolezni, družina) 1: atlas, ur. Jožica Škofic, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011 (Jezikovni atlasi).
SLA 1.2 = Slovenski lingvistični atlas 1: človek (telo, bolezni, družina) 2: komentarji, ur. Jožica Škofic, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2011 (Jezikovni atlasi).
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki