Multilingualism in Folklore: on the Research of the Intertwining of Languages in Songs (nearly) a Century after Glonar’s Call

Authors

  • Marija Klobčar ZRC SAZU, Institute of Ethnomusicology

DOI:

https://doi.org/10.3986/Traditio2022510200

Keywords:

folkloristics, bilingual songs, identity, assimilation, Joža Glonar

Abstract

The publication of the last volume added to the extensive scientific collection Slovenske ljudske pesmi (Slovenian Folk Songs), finished in 1923, was accompanied by a comprehensive and critical introduction by the new editor Joža Glonar. Glonar emphasized the necessity of research on the intertwining of languages in songs. Research of bilingual songs or songs that traversed nationalities and symposia papers that put this research into the international context provided insight into the intertwining of languages and offered an explanation to the question of why Slovenian folkloristics has not been able to follow these research trends.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Anderson, Benedict. 2007 (1983). Zamišljene skupnosti: O izvoru in širjenju nacionalizma. Ljubljana: Studia Humanitatis.

Ballinger, Pamela. 2003. Imperial Nostalgia: Mythologizing Habsburg Trieste. Journal of Modern Italian Studies 8 (1): 84–101.

Gellner, Ernest. 2004 (1983). Nations and Nationalism. Oxford: Blackwell.

Glonar, Joža. 1917. 'Regiment po cesti gre . . .' – med Nemci. Ljubljanski zvon 37 (6): 390–392.

Glonar, Joža. 1923. »Predgovor«. V / In Slovenske narodne pesmi IV, ur. / eds. Karel Štrekelj in Joža Glonar, 1–66. Ljubljana: Slovenska matica.

Jöde, Fritz. 1914. Musketier sens lust’ge Brüder: Alte liebe Soldatenlieder. Jena: Eugen Diederichs.

John Eckhard. 2010. Historisch-kritisches Liederlexikon in the Internet. V / In From “Wunderhorn” to the Internet: Perspectives on Conceptions of “Folk Song” and the Editing of Traditional Songs, ur. / eds. John Eckhard in/and Tobias Widmaier, 225–233. Trier: WVT.

Judson, Pieter M. 2018 (2016). Habsburški imperij: Nova zgodovina. Ljubljana: Sophia.

Klobčar, Marija. 2020. The Perception of Bilingual Songs in Slovenia and the Cultural Dimensions of Language Selection. Tautosakos darbai 59: 209–228. http://www.llti.lt/failai/TD59_spaudai_internetine%20versija-193-212.pdf.

Klobčar, Marija. 2022. Intertwining of Languages in Songs and Changes of Identifications in the Gail Valley. Traditiones 51 (2): 91–118. DOI: https://doi.org/10.3986/Traditio2022510205.

Klobčar, Marija, Marjeta Pisk, Marjeta in / and Anja Serec Hodžar, ur. / eds. 2020. Mednarodni simpozij Večjezičnost v folklori: 1.–2. oktober 2020 = International Symposium Multilinguality in Folklore: 1-2 October 2020. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.

Klobčar, Teja. 2012. Capturing Singing Tradition: The Transcribers of the Committee for the Collection of Slovenian Folk Songs. Jahrbuch des Österreichischen Volksliedwerkes 61: 148–159.

Kovačič, Mojca. 2022. Zakaj, zakoj, warum, or Why?: Multilinguality in Austrian Carinthian Popular Music. Traditiones 51 (2): 119–138. DOI: https://doi.org/10.3986/Traditio2022510206.

Marolt, France. 1935. Slovenske narodoslovne študije: Zv.1: Tri obredja iz Zilje. Ljubljana: Glasbena matica, Folklorni institut.

Pisk, Marjeta. 2022. 'Un bel moretto' – Linguistic Interweavings in Songs from the Primorska Region. Traditiones 51 (2): 55–69. DOI: https://doi.org/10.3986/Traditio2022510203.

Pisk Marjeta in / and Katarina Šrimpf Vendramin. 2021. Večjezične kratke folklorne oblike: Primeri iz Goriških brd. Studia mythologica Slavica 24: 161–178. DOI: https://doi.org/10.3986/SMS20212409.

Ravnik, Mojca. 2022. Singing on the Village Patron's Feast and New Year's Carols: The Case of the Village of Ugovizza / Ukve / Uggowitz in the Val Canale / Kanalska dolina / Kanaltal / Val Cianâl in Italy. Traditiones 51 (2): 71–90. DOI: https://doi.org/10.3986/Traditio2022510204.

Šivic, Urša. 2022. Rituals and Music as Elements in the Use of the Minority Language. Traditiones 51 (2): 139–162. DOI: https://doi.org/10.3986/Traditio2022510207.

Štrekelj, Karel, ur. / ed. 1895–1898. Slovenske narodne pesmi I. Ljubljana: Slovenska matica.

Štrekelj, Karel, ur. / ed. 1900–1903. Slovenske narodne pesmi II. Ljubljana: Slovenska matica.

Štrekelj, Karel, ur. / ed. 1904–1907. Slovenske narodne pesmi III. Ljubljana: Slovenska matica.

Štrekelj, Karel in / and Joža Glonar, ur. / eds. 1908–1923. Slovenske narodne pesmi IV. Ljubljana: Slovenska matica.

Urbancová, Hana. 2022. Multilingual Songbooks in Slovakia in the 19th Century. Traditiones 51 (2): 27–42. DOI: https://doi.org/10.3986/Traditio2022510201.

Youssefzadeh, Ameneh. 2022. Interlinguistic Interwininig in Songs: Dāstān in the Repertoire of Khorasani Bards. Traditiones 51 (2): 43–54. DOI: https://doi.org/10.3986/Traditio2022510202.

Published

19.01.2023

How to Cite

Klobčar, M. (2023). Multilingualism in Folklore: on the Research of the Intertwining of Languages in Songs (nearly) a Century after Glonar’s Call. Traditiones, 51(2), 7–25. https://doi.org/10.3986/Traditio2022510200