Zakaj, Zakoj, Warum, or Why?: Multilingualism in Austrian Carinthian Popular Music

Authors

DOI:

https://doi.org/10.3986/Traditio2022510206

Keywords:

Austrian Carinthia, popular music, language choice, minority

Abstract

The article deals with the issue of linguistic choice in the popular music of the Slovenian minority in Austrian Carinthia. The observation of multilingualism or language choice in minority contexts is multifaceted; it demonstrates the need to understand the embeddedness of these phenomena within space, history, politics, power relations, collective consciousness, levels of socialization, and personal experience.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ambrosino, Alessandro. 2021. The Invention of ‘Alpen-Adria’: Processes of Region-Building in Sensitive Border Areas (1960s-2010s). MPT (Memoire Preliminaire De Thèse).

Brambilla, Chiara. 2015. Exploring the Critical Potential of the Borderscapes Concept. Geopolitics 20 (1): 14–34. DOI: https://doi.org/10.1080/14650045.2014.884561.

Cutler, Cece. 2000. “Chanter en yaourt:” Pop Music and Language Choice in France. Popular Music and Society 24 (3): 117–133. DOI: https://doi.org/10.1080/03007760008591779.

Fox, Jon E., and Cynthia Miller-Idriss. 2008. Everyday Nationhood. Ethnicities 8 (4): 536–563. DOI: https://doi.org/10.1177/1468796808088925.

Grijp, Louis Peter. 2007. Singing in Dutch Dialects: Language Choice in Music and the Dialect Renaissance. In Reframing Dutch Culture: Between Otherness and Authenticity, eds. Peter J. Margry and Herman Roodenburg, 225–244. Aldershot, Hants: Ashgate.

Hoeven, Arno van der, Susanne Janssen, and Simone Driessen. 2016. Articulations of Identity and Distinction: The Meanings of Language in Dutch Popular Music. Popular Music and Society 39 (1): 43–58. DOI: http://doi.org/10.1080/03007766.2015.1061344.

Isbell, Daniel S., and Ann Marie Stanley. 2018. Code-Switching Musicians: An Exploratory Study. Music Education Research 20 (2): 145–162. DOI: http://doi.org/10.1080/14613808.2016.1238061.

Jagodic, Devan, ed. 2018. Družbena participacija mladih v slovenskem zamejstvu. Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja.

Kirche. 1972. Kirche für die Welt: Kärntner Diözesansynode 1971-1972 / Cerkev za svet: Koroška škofijska sinoda 1971-1972. Im Auftrag des Bischöflichen Ordinariates Gurk-Klagenfurt hg., Klagenfurt. https://www.kath-kirche-kaernten.at/images/downloads/kaerntnerdioezesansynode-

-1972_slowenisch.pdf.

Klemenčič, Matjaž, and Vladimir Klemenčič. 2006. Prizadevanje koroških Slovencev za narodnostni obstoj po drugi svetovni vojni. Klagenfurt/Celovec: Mohorjeva založba.

Klobčar, Teja, ed. 2019. Bališ: “Treba je biti malo trmast, da to počneš”. Pesem v žepu. Radio prvi, February 14, 2019. https://radioprvi.rtvslo.si/2019/01/pesem-v-zepu-113.

Larkey, Edward. 1992. Austropop: Popular Music and National Identity in Austria. Popular Music 11 (2): 151–185. https://www.jstor.org/stable/852938.

Luthar, Breda, and Slavko Kurdija. 2011. Razred in kulturne distinkcije. Teorija in praksa 48 (4): 982–1003. https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:DOC-RJGNHK5Z/1589618d-eba9-4c0c-ac92-ea7f8c6f4f62/PDF.

Obid, Milan, ed. 2018. Identitetne opredelitve mladih v slovenskem zamejstvu. Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja.

Peball, Roland Wolfgang, and Klaus Schönberger. 2021. Territorial and Linguistic Demarcations in the Dispositif Kärnten/Koroška. Traditiones 50 (1): 53–77. DOI: https://doi.org/10.3986/Traditio2021500105.

Piko-Rustia, Martina. 2016. Slovensko zamejstvo med tradicionalnim in globalnim svetom: izzivi za mlajše generacije v prihodnosti. Glasnik Slovenskega etnološkega društva 56 (1/2): 142–151.

Piko-Rustia, Martina. 2018. Družbena participacija mladih v Avstriji. In Družbena participacija mladih v slovenskem zamejstvu, ed. Devan Jagodic, 95–146. Ljubljana: Inštitut za narodnostna vprašanja.

Pisk, Mar jeta . 2020. Language Switching in (Folk) Songs a long the Slovenian-Italian Border. Tautosakos darbai 60: 79–93. https://www.academia.edu/45118403/Language_Switching_in_Folk_Songs_along_the_Slovenian_Italian_Border.

Pušnik, Maruša. 2008. Common History, Divided Memories: Slovenian and Austrian Struggle for the Carinthian Past. Anthropological Notebooks 14 (1): 49–61. http://www.drustvo-antropologov.si/AN/PDF/2008_1/Anthropological_Notebooks_XIV_1_Pusnik.pdf.

Rockgruppe Bališ: „Servus, Srecno, Ciao“. 2013. ORF Karnten-Fernsehen, June 6, 2013, https://kaernten.orf.at/v2/tv/stories/2586719/ (May 7, 2022).

Vavti, Stefanie. 2012. »Včasih ti zmanjka besed...«: Etnične identifikacije pri mladih Slovenkah in Slovencih na dvojezičnem avstrijskem Koroškem. Klagenfurt/Celovec: Drava-Verlag.

Vavti, Stefanie. 2015. Fešte ali politično delo?: Participacija mladih Slovenk in Slovencev na avstrijskem Koroškem. Klagenfurt/Celovec: Drava-Verlag.

Wutti, Daniel. 2013. Drei Familien, drei Generationen: Das Trauma des Nationalsozialismus im Leben dreier Generationen von Kärntner Slowenen. Klagenfurt/Celovec: Drava-Verlag.

INTERVIEWS

Štern, Marko, March 22, 2022, Klagenfurt/Celovec, Austria

Podrečnik, Mario, March 3, 2022, Klagenfurt/Celovec, Austria

Grilc, Niko, March 10, 2022, online interview, Vienna, Austria

Ogris, Andrej, September 22, 2020, online interview, Ljubljana, Slovenia

Smolnik, Fabian, September 23, 2020, online interview, Klagenfurt/Celovec, Austria

Downloads

Published

19.01.2023

How to Cite

Kovačič, M. (2023). Zakaj, Zakoj, Warum, or Why?: Multilingualism in Austrian Carinthian Popular Music. Traditiones, 51(2), 119–138. https://doi.org/10.3986/Traditio2022510206