Rus, Russia and Ukraine between Fairy Tales and History: Alternative Slavic Fantasy by English-Language Writers
Part Two: Modern Russia and Ukraine in the 19th and 20th centuries
DOI:
https://doi.org/10.3986/SMS20222508Keywords:
Evelin Skye, Catherynne Valente, Orson Scott Card, alternative and crypto history, fantasyAbstract
This is the second part of the paper (for introduction and the first part which addresses Medieval Rus in Peter Morwood’s and Katherine Arden’s trilogies see Studia Mythologica Slavica 24 (2021): 13–32). Alternative Slavic fantasy is defined as fantastika (speculative fiction) created by English-language writers on the basis of real or assumed Slavic folklore, separate from Slavic fantasy per se. The focus of the current part is the logic of interaction between Slavic and/or quasi-Slavic folk plots and characters with Russian and Ukrainian history of the 19th–20th centuries in Evelin Skye’s dilogy and Catherynne Valente’s and Orson Scott Card’s novels.
Downloads
References
Afanasev, A.N., 1916: Russian Folk-Tales. Translated from Russian Leonard A. Magnus. London: E.P. Dutton and Co, 78–91, 192–203. http://www.gutenberg.org/files/62509/62509-h/62509-h.htm (25. 9. 2020).
Afanasiev, A.N., 1985: Russkie narodnye skazki v 3-kh tomakh. Т.2. Moskva: Nauka.
Alexander, Tamar, 1998: “The Weasel and the Well”: Intertextual Relationships Between Hebrew Sources and Judeo-Spanish Stories. Jewish Studies Quarterly 5/3, 254–276.
Arden, Katherine, 2017: The Bear and the Nightingale. New York: Del Rey.
Arden, Katherine, 2018: The Girl in the Tower. New York: Del Rey.
Arden, Katherine, 2019: The Winter of the Witch. New York: Del Rey.
Bulgakov, Mikhail, 1988: The Master and Margarita. Translated from the Russian by Michael Glenny. London: Collins Harvill.
Bulgakov, Mikhail, 1989: Belaia gvardia. In: Mikhail Bulgakov. Sobranie sochinenii v 5-ti tomakh. T. 1. Moskva: Khudozhestvennaia literatura.
Burkhardt, Marie, 2009: «Enchantment» d’Orson Scott Card ou les contes de fées revisités. In: Burkhardt, M; Plattner, A; Schorderet, A. Parallelismen : Literatur- und kulturwissenschaftliche Beiträge zu Ehren von Peter Fkirstenröhlicher. Tübingen, 239–249.
Card, Orson Scott, 1999: Enchantment. New York: The Ballantine Publishing Group.
Cherryh, C.J., 1989: Rusalka. New York: Del Rey.
Dobrovol’skaia, Varvara, 2021: Spiashchie geroi i sny v russkoi volshebnoi skazke. In: A.A. Lazareva (ed.), Antropologia snovidenii. Moskva: RGGU, 153–164.
Fialkova, Larisa, 2020: Al’ternativnoe slavianskoe fentezi amerikanskikh pisatelei. In: Дејан Ајдачић, Бошко Сувајџић (Уредници). Савремена Српска Фолклористика, VIII. Зборник радова. Словенски фолклор и књижевна фантастика. Београд – Тршић: Удружење фолклориста Србије, Комисија за фолклористику Међународног комитета слависта, 439–459.
Fialkova, Larisa, 2020a: Offerings to Propp the Overlord: Folklorists and Folkloristics in Contemporary Fantastika (Russian Fantastic Fiction). Slavic and East European Journal 64/4, 649–667.
Fialkova, Larisa, 2021: Rus, Russia and Ukraine in Alternative Slavic Fantasy of English-Language Writers. Part 1. Medieval Rus. Studia Mythologica Slavica, 24: 24–32.
Glassford, Rachel, 2018: Death Objectified, Life Affirmed: Mortality and Materialism in Russian Folktales Featuring Koschei the Deathless: Honors Thesis. San Marcos, Texas.
Gudek, Tea. 2020: The History behind Fabergé Eggs: Where to See Fabergé Eggs in saint Petersburg. Culture Tourist, Feb., 11. https://culturetourist.com/destinations/russia/where-to-see-faberge-eggs-in-saint-petersburg/ (24. 3. 2021).
Ingram, Shelley, 2019: “The Footprints of Ghosts: Fictional Folklorists in the Work of Gloria Naylor, Lee Smith, Randall Kenan, and Colson Whitehead.” Ingram, Shelley; Mullins, Willow G.; Richardson, Todd (eds.), Implied Nowhere: Absence in Folklore Studies. Jackson: University Press of Mississippi, 95–117.
Magyarody, Katherine, 2017: Translating Russian Folklore in to Soviet Fantasy in Arkadi and Boris Strugatski’s Monday Begins on Saturday and Catherynne Valente’s Deathless. Marvels and Tales, 2: 338–369.
Morwood, Peter, 2016: Prince Ivan. Tales of Old Russia. No place: Venture Press.
Morwood, Peter, 2016a: Firebird. Tales of Old Russia. Book Two. No place: Venture Press.
Morwood, Peter, 2016b: The Golden Hord. Tales of Old Russia. Book Three. No place: Venture Press.
Propp, Vladimir, 1968: Morphology of the Folktale. Translated by Laurence Scott. 2d Edition. Austin: University of Texas Press.
Propp, Vladimir, 1986: Istoricheskie korni volshebnoi skazki. Leningrad: Izdatel’stvo Leningradskogo universiteta.
Propp, Vladimir, 2012: The Russian Folktale. Editor and Translator Sibelan Forrester. Detroit: Wayne State University Press.
Shenhar, Aliza, 1987: The Predestined Marriage. In Aliza Shenhar. Jewish and Israeli Folklore. New Delhi: South Asian Publishers Pvt. Ltd., 30–43.
Skye, Evelyn, 2016: The Crown’s Game. New York: Balzer + Bray, An Imprint of HarperCollins Publishers.
Skye, Evelyn, 2017: The Crown’s Fate. Balzer + Bray, An Imprint of HarperCollins Publishers.
Trocha, Bogdan, 2020: Renarracje Słowiańskich motywów Ludowych we współczesnej fantastyce. Дејан Ајдачић, Бошко Сувајџић (Уредници). Савремена Српска Фолклористика, VIII. Зборник радова. Словенски фолклор и књижевна фантастика. Београд – Тршић: Удружење фолклориста Србије, Комисија за фолклористику Међународног комитета слависта, 401–417.
Valente, Catherynne M., 2011: Deathless. New York: A Tom Doherty Associates Book.
Vincent, Jérôme, 2018: Interview with Orson Scott Card. Actusf, 20.09. https://www.actusf.com/detail-d-un-article/Interview-with-Orson-Scott-Card,3871 (20. 2. 2021).
White Claire E., 1999: A Conversation with Orson Scott Card. The Internet Writing Journal 3/7. https://clck.ru/MHBGq (19. 2. 2021).
Zheleznova, Irina., 1966: Father Frost. In Vasilisa the Beautiful. Russian Fairy Tales. Translated by Irina Zheleznova Moscow: Progress publishers. http://www.arvindguptatoys.com/arvindgupta/65r.pdf (11. 10. 2020).
Downloads
Published
Versions
- 2022-10-28 (2)
- 2022-10-12 (1)
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter