Современные практики оценки специальных текстов: лингвистическая и терминографическая экспертизы

  • Татьяна Петрова [Tat’jana Petrova]
Ključne besede: ocenjevalna praksa, jezikovni pregled, pregled terminološkega slovarja, terminografski pregled, posebno besedilo, terminološki slovar

Povzetek

V tem članku so analizirane sodobne prakse vrednotenja posebnih besedil – jezikovni pregled in pregled terminoloških slovarjev. Predmeti jezikovne preučitve in pregleda so se izkazali kot posebna besedila. Jezikovna in terminografska ekspertiza sta enakovredni, vendar ne identični ocenjevalni praksi, čeprav imata tudi skupne značilnosti.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

жнюк 2012 = Л. В. Ажнюк, Лінгвістична експертиза: статус і методологічні презумпції, в: Мовознавство 2012, № 3, 47–64.
[L. V. Ažnjuk, Lingvistyčna ekspertyza: status i metodologični prezumpciji, v: Movoznavstvo 2012, no. 3, 47–64.]
Артикуца 2007 = Н. В. Артикуца, Законодавчий текст як предмет лінгвістичної експертизи, в: Визначальні тенденції генезису державності і права 2007, 48–56.
[N. V. Artykuca, Zakonodavčyj tekst jak predmet lingvistyčnoji ekspertyzy, v: Vyznačal”ni tendenciji genezysu deržavnosti i prava 2007, 48–56.]
Баранов 2017 = А. Н. Баранов, Лингвистика в лингвистической экспертизе (метод и истина), в: Вестник Волгоградского государственного университета 2017, № 16.2, 18–27.
[A. N. Baranov, Lyngvystyka v lyngvystyčeskoj эkspertyze (metod y ystyna), v: Vestnyk Volgogradskogo gosudarstvennogo unyversyteta 2017, no. 16.2, 18–27.]
Богословська 2009 = М. О. Богословська, Деякі аспекти судово-лінгвістичної експертизи, в: Вісник Академії адвокатури України 2009, 152.1(14), 152–158.
[M. O. Bogoslovs”ka, Dejaki aspekty sudovo-lingvistyčnoji ekspertyzy, v: Visnyk Akademiji advokatury Ukrajiny 2009, 152.1(14), 152–158.]
Бринев 2009 = К. И. Бринев, Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза, под ред. Н. Д. Голева, Барнаул: АлтГПА, 2009.
[K. I. Brinev, Teoretičeskaja lingvistika i sudebnaja lingvističeskaja èkspertiza, pod red. N. D. Goleva, Barnaul: AltGPA, 2009.]
Вокальчук 2011 = Г. М. Вокальчук, Українська індивідуально-авторська неографія: стан і перспективи, в: Вісник Дніпропетровського університету: серія «Мовознавство» 17.1 (2011), 27–33.
[G. M. Vokal”čuk, Ukrajins”ka indyvidual”no-avtors”ka neografija: stan i perspektyvy, v: Visnyk Dnipropetrovs”kogo universytetu: serija «Movoznavstvo» 17.1 (2011), 27–33.]
Горошко et al. 2014 = А. Горошко et al., Глосарій термінів з моніторингу та оцінювання, Київ: Українська асоціація оцінювання, 2014.
[A. Goroško et al., Glosarij terminiv z monitoryngu ta ocinjuvannja, Kyjiv: Ukrajins”ka asociacija ocinjuvannja, 2014.]
Герд 2011 = А. С. Герд, Введение в изучение языков для специальных целей, Санкт-Петербург: СПБГУ, 2011, 2‑е изд. , доп. и перераб.
[A. S. Gerd, Vvedenie v izučenie jazykov dlja special’nyh celej, Sankt-Peterburg: SPBGU, 2011, 2-e izd., dop. i pererab.]
Дуда 2002 = О. Дуда, Семантичний аналіз корпусу спеціальних текстів (на матеріалі англійської кредитно-банківської субмови), в: Вісник Нац. ун-ту «Львівська політехніка»: серія «Проблеми української термінології» 2002, № 453, 296–300.
[O. Duda, Semantyčnyj analiz korpusu special”nyh tekstiv (na materiali anglijs”koji kredytnobankivs”koji submovy), v: Visnyk Nac. un-tu «L”vivs”ka politehnika»: serija «Problemy ukrajins”koji terminologiji» 2002, no. 453, 296–300.]
Загнітко 2012 = А. Загнітко, Словник сучасної лінгвістики: поняття і терміни: у 4 томах 4, Донецьк: ДонНУ, 2012.
[A. Zagnitko, Slovnyk sučasnoji lingvistyky: ponjattja i terminy: u 4 tomah 4, Donec”k: DonNU, 2012.]
Иванова 2008 = Е. С. Иванова, Количественная и качественная экспертная оценка словаря эмоций, в: Психологический вестник Уральского государственного университета 2008, № 6, 269–271.
[E. S. Ivanova, Količestvennaja i kačestvennaja èkspertnaja ocenka slovarja èmocij, v: Psihologičeskij vestnik Ural’skogo gosudarstvennogo universiteta 2008, no. 6, 269–271.]
Іващенко 2013 = В. Л. Іващенко, Історіографія термінознавства: метамова і структурні підрозділи, в: Термінологічний вісник 2013, 2(1), 5–20.
[V. L. Ivaščenko, Istoriografija terminoznavstva: metamova i strukturni pidrozdily, v: Terminologičnyj visnyk, 2013, 2(1), 5–20.]
Кара-Мурза 2009: Е. С. Кара-Мурза, Лингвистическая экспертиза как процедура политической лингвистики, в: Политическая лингвистика, 2009, 1(27), 47–71.
[E. S. Kara-Murza, Lingvističeskaja èkspertiza kak procedura političeskoj lingvistiki, v: Političeskaja lingvistika, 2009, 1 (27), 47–71.]
Клёстер – Шумайлова 2017 = А. М. Клёстер – М. С. Шумайлова, Описание модели специального текста, в: Филологические науки: вопросы теории и практики 2017, 7 (73, ч. 2), 107–109.
[A. M. Klëster – M. S. Šumajlova, Opisanie modeli special’nogo teksta, v: Filologičeskie nauki: voprosy teorii i praktiki 2017, 7 (73: č. 2), 107–109.]
Космеда 2008 = Т. А. Космеда, Лінгвістична експертиза: практичний аналіз, в: “MegaLing’2007”, 2008, 155–164.
[T. A. Kosmeda, Lingvistyčna ekspertyza: praktyčnyj analiz, v: “MegaLing”2007”, 2008, 155–164.]
Космеда 2007 = Т. А. Космеда, Термінологія і мова закону: проблемні питання, в: Українська термінологія і сучасність 2007, VII, 107–111.
[T. A. Kosmeda, Terminologija i mova zakonu: problemni pytannja, v: Ukrajins”ka terminologija i sučasnist” 2007, VII, 107–111.]
Литвинов et al. 2019 = В. А. Литвинов et al., Оцінювання контролювальних і коригувальних властивостей референтного словника системи перевірки і виправлення орфографії, в: Системні дослідження та інформаційні технології 2019, № 2, 49–64.
[V. A. Lytvynov et al., Ocinjuvannja kontroljuval”nyh i koryguval”nyh vlastyvostej referentnogo slovnyka systemy perevirky i vypravlennja orfografiji, v: Systemni doslidžennja ta informacijni tehnologiji, 2019, no. 2, 49–64.]
Максимчук 2012 = В. В. Максимчук, Лексикографічна експертиза як один із критеріїв ідентифікації авторських новотворів, в: Наукові записки: серія «Філологічна» 2012, вип. 31, 55–60.
[V. V. Maksymčuk, Leksykografična ekspertyza jak odyn iz kryterijiv identyfikaciji avtors”kyh novotvoriv, v: Naukovi zapysky: serija «Filologična» 2012, vyp. 31, 55–60.]
Матвеева – Матвеев 2014 = Н. А. Матвеева – А. В. Матвеев, Специальный текст по аэро-навигации как объект исследования: типология и особенности, в: Lingua mobilis 2014, № 2(48), 73–80.
[N. A. Matveeva – A. V. Matveev, Specyal”nыj tekst po aэronavygacyy kak obъekt yssledovanyja: typologyja y osobennosty, v: Lingua mobilis 2014, no. 2(48), 73–80.]
Панасенко 2011 = Т. А. Панасенко, Лінгвістична експертиза конфліктних текстів українських політичних загадок, в: Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету ім. К. Д. Ушинського: лінгвістичні науки, 2011, № 13, 291–296.
[T. A. Panasenko, Lingvistyčna ekspertyza konfliktnyh tekstiv ukrajins”kyh polityčnyh zagadok, v: Naukovyj visnyk Pivdennoukrajins”kogo nacional”nogo pedagogičnogo universytetu im. K. D. Ušyns”kogo: lingvistyčni nauky, 2011, no. 13, 291–296.]
Петрова 2019 = Т. О. Петрова, Теоретико-практичне значення рецензій на українські термінологічні словники кінця ХХ ст. – поч. ХХІ ст., в: Проблеми загального і слов’янського мовознавства 2019, № 3, 96–106. DOI: 10.15421/251913.
[T. O. Petrova, Teoretyko-praktyčne značennja recenzij na ukrajins”ki terminologični slovnyky kincja HH st. – poč. HHI st., v: Problemy zagal”nogo i slov”jans”kogo movoznavstva 2019, no. 3, 96–106.]
Петрова 2018 = Т. О. Петрова, Українська термінографічна критика: від витоків до сучасності, в: Науковий вісник Нац. ун-ту біоресурсів і природокористування України: серія Філологічні науки 2018, вип. 292, 208–217.
[T. O. Petrova, Ukrajins”ka terminografična krytyka: vid vytokiv do sučasnosti, v: Naukovyj visnyk Nac. un-tu bioresursiv i pryrodokorystuvannja Ukrajiny: serija Filologični nauky 2018, vyp. 292, 208–217.]
Рицар – Мисак – Мацейовська 2012 = Б. Рицар – Р. Мисак – О. Мацейовська, Технічному комітетові стандартизації науково-технічної термінології – 20 років: діяльність у фактах та цифрах, в: Вісник Національного університету «Львівська політехніка»: серія «Проблеми української термінології» 2012, № 733, 239–254.
[B. Rycar – R. Mysak – O. Macejovs”ka, Tehničnomu komitetovi standartyzaciji naukovo-tehničnoji terminologiji – 20 rokiv: dijal”nist” u faktah ta cyfrah, v: Visnyk Nacional”nogo universytetu «L”vivs”ka politehnika»: serija «Problemy ukrajins”koji terminologiji» 2012, no. 733, 239–254.]
Рычкова 2014 = Л. В. Рычкова, Специальный текст в интернет-версиях региональных СМИ как особый вид технически опосредованного дискурса, в: Компьютерно-опосредованная коммуникация и дискурс – 2014, 2015, 70–76.
[L. V. Ryčkova, Special’nyj tekst v internet-versijax regional’nyh SMI kak osobyj vid tehničeski oposredovannogo diskursa, v: Komp’juterno-oposredovannaja kommunikacija i diskurs – 2014, 2015, 70–76.]
Симоненко 2014 = Л. Симоненко, Українська термінографія: стан і перспективи, в: Мовознавство 2014, № 4, 28–35.
[L. Symonenko, Ukrajins”ka terminografija: stan i perspektyvy, v: Movoznavstvo 2014, no. 4, 28–35.]
СУМ 1978 = Словник української мови: в 11 томах 9, колект. авторів, за ред. І. К. Білодіда, Київ: Наукова думка, 1978.
[Slovnyk ukrajins”koji movy: v 11 tomah 9, kolekt. avtoriv, za red. I. K. Bilodida, Kyjiv: Naukova dumka, 1978.]
Bokal 2020 = L. Bokal, Slovar zvonjenja in pritrkavanja – terminološki slovar kulturnega konteksta, v: Jezikoslovni zapiski (Ljubljana) 26.1 (2020), 59–75. doi.org/10.3986/jz.26.1.4.
Objavljeno
2020-11-11
Kako citirati
1.
Татьяна Петрова [Tat’jana Petrova]. Современные практики оценки специальных текстов: лингвистическая и терминографическая экспертизы. JZ [Internet]. 11. november 2020. [citirano 28. november 2020.];26(2):155-71. Dostopno na: https://ojs.zrc-sazu.si/jz/article/view/9296
Rubrike
Razprave in članki