Metodologija leksikografske obradbe Rječnika hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika

Avtorji

  • Željka Brlobaš
  • Martina Horvat

DOI:

https://doi.org/10.3986/jz.v25i1.7571

Ključne besede:

Slovar hrvaškega kajkavskega knjižnega jezika, slovarsko geslo, metodologija leksikografske analize

Povzetek

V uvodu so orisane osnovne značilnosti Slovarja hrvaškega kajkavskega knjižnega jezika (Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika), zgodovinskega slovarja hrvaškega jezika, ki temelji na natisnjenih in rokopisnih virih, zapisanih v kajkavskem knjižnem jeziku. Po kratkem pregledu sestave gesel je orisana metodologija uporabljene leksikografske analize, poudarjene pa so tudi slovnične sestavine gesel. Slovar je vir podatkov o skladenjskih posebnostih kajkavske knjižne hrvaščine in pri leksikografski analizi osnova za različne semantične raziskave.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Finka 1965 = Božidar Finka, O povijesnom rječniku hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika, Ljetopis JAZU 70 (1965), 403–414.

Finka 1973a = Božidar Finka, O rječniku hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika, Rasprave Instituta za jezik 2 (1973), 193–202.

Finka 1973b = Božidar Finka, Upute za obrađivanje, Rasprave Instituta za jezik 2 (1973), 255–260.

Finka 1984a = Božidar Finka, O Popisu izvora za Kajkavski rječnik, Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika 1, sv. 1 (a – cenina), Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti – Zavod za jezik IFF, 1984, 11–12.

Finka 1984b = Božidar Finka, O Rječniku hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika, Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezik 1, sv. 1 (a – cenina), Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti – Zavod za jezik IFF, 1984, 7–10.

Finka 1984c = Božidar Finka, Opis obradbe i upute za služenje Rječnikom, Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika 1, sv. 1 (a – cenina), Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti – Zavod za jezik IFF, 1984, 49–56.

Horvat 2016 = Martina Horvat, O sufiksalnim izvedenicama u kajkavskome hrvatskom književnom jeziku, Rasprave: časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 42.1 (2016), 193–209.

Klinčić 2012a = Ivana Klinčić, O prijedlozima u jezičnim priručnicima kajkavskoga književnog jezika, Peti hrvatski slavistički kongres: zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa održanoga u Rijeci od 7. do 10. rujna 2010 1, ur. Marija Turk – Ines Srdoč-Konestra, Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta, 2012, 127–135.

Klinčić 2012b = Ivana Klinčić, Tvorba riječi s brojevnim značenjem u hrvatskom kajkavskom književnom jeziku, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 38.2 (2012), 327–355.

Klinčić – Rezo 2013 = Ivana Klinčić – Vladimira Rezo, Složeni glagolski predikat u hrvatskom kajkavskom književnom jeziku sa stajališta reda riječi, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 39.2 (2013), 475–495.

Kuzmić – Pupek 2012 = Boris Kuzmić – Lidija Pupek, Dvojina u glagola u kajkavskome književnom jeziku 17. i 18. stoljeća, Kaj 45.4–5 (2012), 81–88.

Kuzmić – Klinčić 2016 = Boris Kuzmić – Ivana Klinčić, Kongruentna (sročna) dvojina u kajkavskom književnom jeziku 16., 17. i 18. stoljeća, Kaj 49.1–2 (2016), 29–36.

Novak – Štebih Golub 2016 = Kristian Novak – Barbara Štebih Golub, Značenja umanjenica u kajkavskome hrvatskome književnom jeziku, Fluminensia 28.1 (2016), 57–68.

Ramadanović – Virč 2013 = Ermina Ramadanović – Ines Virč, Redoslijed nenaglašenih sintaktičkih jedinica u kajkavštini, Rasprave: časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 39.2 (2013), 603–630.

Reizer 1973 = Zora Reizer, Bibliografija izvora za Kajkavski rječnik abecednim redom kratica, Rasprave Instituta za jezik 2 (1973), 203–254.

Reizer 1984 = Zora Reizer, Popis izvora za Kajkavski rječnik (abecednim redom kratica), Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika 1, sv. 1 (a – cenina), Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti – Zavod za jezik IFF, 1984, 13–46.

RHKKJ 1984 – 2017 = Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika 1–14 (a – seļanec), Zagreb: HAZU – Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 1984–2017.

Schubert 2016 = Bojana Schubert, Odnos gramatičke norme i jezične prakse u suton kajkavskoga književnog jezika, Jezikoslovlje 16.1 (2016), 47–67.

Silić – Pranjković 2005 = Josip Silić – Ivo Pranjković, Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka učilišta, Zagreb: Školska knjiga, 2005.

Stolac 2011 = Diana Stolac, Kajkavski hrvatski književni jezik u 16. stoljeću, Povijest hrvatskoga jezika 2, ur. Radoslav Katičić – Josip Lisac, Zagreb: Croatica, 2011, 189–227.

Šojat 1970 = Antun Šojat, Pravopis stare kajkavske književnosti, Filologija 6 (1970), 265–282.

Šojat 1973a = Antun Šojat, Pojmovne kratice, Rasprave Instituta za jezik 2 (1973), 264–266.

Šojat 1973b = Antun Šojat, Priručna literatura, Rasprave Instituta za jezik 2 (1973), 261–263.

Šojat 1982 = Antun Šojat, O nekim problemima transkripcije starih kajkavskih tekstova, Hrvatski dijalektološki zbornik 6 (1982), 283–292.

Šojat 1984 = Antun Šojat, Priručna literatura, Rječnik hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika 1, sv. 1 (a – cenina), Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti – Zavod za jezik IFF, 1984, 57–59.

Šojat 1992 = Antun Šojat, Latinsko-hrvatsko-njemačko-madžarski rječnik Franje Sušnika i Andrije Jambrešića, u: Andrija Jambrešić – Franjo Sušnik, Lexicon Latinum, Zagreb: Zavod za hrvatski jezik, 1992, III–XXVIII.

Šojat 2009 = Antun Šojat, Kratki navuk jezičnice horvatske: jezik stare kajkavske književnosti, Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2009.

Štebih Golub 2012 = Barbara Štebih Golub, Imenice kojima se označuju osobe ženskoga spola u kajkavskome književnom jeziku, u: Słowotwórstwo słowiańskie: system i tekst, ur. Jerzy Sierociuk, Poznań: Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, 2012, 43–53.

Štebih Golub 2013 = Barbara Štebih Golub, Kajkavski hrvatski književni jezik u 17. i 18. stoljeću, u: Povijest hrvatskoga jezika 3, ur. Radoslav Katičić – Josip Lisac, Zagreb: Croatica, 2013, 221–263.

Štebih Golub 2015a = Barbara Štebih Golub, Kajkavski hrvatski književni jezik u 19. stoljeću, u: Povijest hrvatskoga jezika 4, ur. Josip Lisac – Ivo Pranjković – Marko Samardžija, Zagreb: Croatica, 2015, 113–159.

Štebih Golub 2015b = Barbara Štebih Golub, Umanjenice u kajkavskome književnom jeziku, u: Manjšalnice v slavanskih jezikih: oblika in vloga, ur. Irena Stramljič Breznik, Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, 2015 (Zora 113), 277–291.

Štebih Golub 2016 = Barbara Štebih Golub, Jedan tip imeničkih složenica u kajkavskome književnom jeziku, Slavia Centralis 9.2 (2016), 5–22.

Vajs Vinja 2011 = Nada Vajs Vinja, Novi pristup u obradbi Rječnika hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika, u: Kajkavski u povijesnom i sadašnjem obzorju II: zbornik radova sa znanstvenih skupova Krapina 2007., 2008. i 2009. godine, ur. Alojz Jembrih, Zabok: Hrvatska udruga Muži zagorskoga srca, 2011, 305–328.

Vajs – Zečević 1994 = Nada Vajs – Vesna Zečević, Frazeologija u Rječniku hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika, Filologija 22–23 (1994), 175–183.

Vončina 1973 = Josip Vončina, Leksikografski rad Ivana Belostenca, u: Ivan Belostenec, Gazophylacium seu Latino-Illyricorum II, Zagreb: Liber – Mladost, 1973, III–XLIII.

Prenosi

Kako citirati

Brlobaš, Željka, & Horvat, M. (2019). Metodologija leksikografske obradbe Rječnika hrvatskoga kajkavskoga književnog jezika. Jezikoslovni Zapiski, 25(1). https://doi.org/10.3986/jz.v25i1.7571