Funkcije prefîksa w(e)- w poljskih glagolskih tvorjenkah
DOI:
https://doi.org/10.3986/jz.v10i1.2581Povzetek
V članku je prikazana funkcija prefiksa w(e)- v poljskih glagolskih tvorjenkah. V ta namen je bila izvedena semantično-besedotvorno-sintaktična analiza poljskih glagolov s predpono w(e)-. Treba je bilo določiti ozke pomene, ki natančno precizirajo pomen izpeljank, kajti nekateri glagoli izkazujejo svoj pomen šele v sobesedilu, npr. wejsé do pokoju, toda wejsé w bloto, ali wejsé na dach. Predstavljeni so tudi načini tvorbe teh glagolov, njihova skladenjska vezljivost ter pomeni, ki jih vnaša prefiks. Prikazani so formalno-semantični odnosi med motiviranimi glagoli in njihovimi motiviraj očimi podstavami. V analizi je bilo upoštevano: 1. ločevanje semantičnih skupin glede na pomen glagola s prefiksom w(e)- ter prikaz vzorčnega glagola, ki predstavlja dano pomensko skupino; 2. opredelitev procesa derivacije, po kateri so bile tvorjene glagolske tvorjenke; predpona w(e)- kot prefiksalni formant, del razdeljenega formanta oziroma sestavina besednozvezne besedotvorne podstave; 3. prikaz konotacije glagolov s prefiksom w(e)- ter prikaz odvisnosti med besedotvorno zgradbo izpeljank in tipom njegovih Maria Wtorkowska: Funkcje prefiksu w(e)- w polskich formacjah czasownikowych skladenjskih vezi (drugače: z njegovo skladenjsko vezljivostjo ali valenco); 4. predstavitev tipa glagolov s prefiksom w(e)-, npr. pogovorni, splošni, redki, čustveno » zaznamovani glagoli. Semantična analiza poljskih prefiksalnih glagolov je bila ^ izvedena s splošno rabljeno metodo transformacije, npr. wdeptac <— 'depcza^c, spraviti v notranjost česa', wklepac «— 4klepiq.c, spraviti v notranjost česa', worac <— 'orzqc, spraviti v globino česa', wkroczyc <— 'krocza^c, priti do kod'. Na osnovi formalno-semantičnega razmerja je bil opredeljen besedotvorni proces, po katerem je nastala določena tvorjenka, npr. w-barw-ič +— barwa, w-czytač sic <— czytac, w-deptač <— deptač, wgiçb-ic <— w glab, w-orač <— orač.Prenosi
Literatura
Buttler 1976 - Danuta Buttler, Innowacje skladn iowe wspôlczesnej polszczyzny, Walencja wyrazôw, Warszawa 1976.
GWJP 1998 - Stanislaw Urbanczyk, Gramatyka wspôlczesnego jçzyka polskiego, Renata Grzegorczykowa, Roman Laskowski, Henryk Wrôbel, t. 2 Morfolôgia, Warszawa 1998.
Ostromçcka-Fra^czak 1983 - Božena OstromQcka-Fr^czak, Czasowniki polskie z formantem rozdzielonym, Lodz 1983.
SJPD - Witold Doroszewski, Slownik jazyka polskiego, t. I-X, t. XI: Suplement, Warszawa 1958-1969. SJPSz - Mieczyslaw Szymczak, Slownik jazyka polskiego, t. I—III, Warszawa 1978-1981.
SWJP - Boguslaw Dunaj, Slownik wspôlczesnego jazyka polskiego, Warszawa 1996.
Srniech 1986 - Witold Srniech, Derywacja prefiksalna czasowniköw polskich, Wroclaw- Warszawa-Krakôw-Gdahsk—Lôdz 1986.
Weinsberg 1971 - Adam Weinsberg, Okoliczniki miejsca a przedrostkiprzestrzenne, „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Jçzykoznawczego" 1971, z. XXVIII, s. 145-151.
Weinsberg 1973 - Przyimki przestrzenne w jezyku polskim, niemieckim i rumuiiskim, Wroclaw-Warszawa-Krakôw 1973.
Witkowska-Gutkowska 1999 - Maria Witkowska-Gutkowska, Staropolskie prefiksalne dubiety czasownikowe i ich wspôlczesne odpowiedniki, Lodz 1999.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki