Prevzeto priponsko obrazilo -i(j)ada v slovenski tvorbeno ustaljeni in potencialni leksiki
DOI:
https://doi.org/10.3986/jz.v17i1.2365Ključne besede:
slovenščina, besedotvorje, pripona, potencialna leksikaPovzetek
Prispevek na osnovi korpusnega gradiva FidePLUS predstavlja samostalniške tvorjenke s prevzetim priponskim obrazilom -iada, ki v slovenskem jeziku ohranja izvirni zapis, se pisno prilagaja v -ijada ali pa se poenostavi v -jada oziroma -ada. Predstavljena je kombinacijska družljivost obrazila z občno- in lastnoimenskimi besedotvornimi podstavami in raziskana je sposobnost druženja z različnimi pomenskimi skupinami.Prenosi
Literatura
Babić 2002 = Stjepan Babić, Tvorba riječi u hrvatskome književnome jeziku, Zagreb: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, 2002 (1991).
Buzássyová – Martincová 2003 = Klára Buzássyová – Olga Martincová, Neuzuální slovotvorba v západoslovanských jazycích, v: Komparacja współczesnych języków słowiańskich, ur. Ingeborg Ohnheiser, Opole: Uniwersytet Opolski, 2003, 262–275.
Gložančev idr. 2009 = Alenka Gložančev idr., Novejša slovenska leksika: v povezavi s spletnimi jezikovnimi viri, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, 2003.
Gorjanc 2005 = Vojko Gorjanc, Uvod v korpusno jezikoslovje, Domžale: Izolit, 2005.
Jacko 1984 = Jozef Jacko, Slová typu olympiáda a napoleniáda, Slovenská reč 49 (1984), št. 5, 318–319.
Jacko 1989 = Jozef Jacko, Priležitostne slová typu šarkaniáda, Kultura slova 23 (1989), št. 9, 306–308.
Jurančič 2005 = Janko Jurančič, Srbsko- ali hrvaško-slovenski, slovensko-hrvaški ali -srbski slovar: elektronska izdaja na plošči CD-ROM, Ljubljana: DZS, 2005.
Korošec 1998 = Tomo Korošec, Stilistika slovenskega poročevalstva, Ljubljana: Kmečki glas, 1998.
SP 2001 = Jože Toporišič, Slovenski pravopis, Ljubljana: SAZU – ZRC SAZU, Založba ZRC, 2001.
Makišová 2010 = Anna Makišová, O novim leksemama u jeziku sa sufiksom -iáda/-ijada, Slavistika (Beograd) 14 (2010), 160–165.
Muhvić-Dimanovski 2005 = Vesna Muhvić-Dimanovski, Neologizmi: problemi teorije i primjene, Zagreb: Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2005.
Skubic 2005 = Andrej E. Skubic, Obrazi jezika, Ljubljana: Študentska založba, 2005.
SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika z Odzadnjim slovarjem slovenskega jezika in Besediščem slovenskega jezika z oblikoslovnimi podatki: elektronska izdaja na plošči CD-ROM, Ljubljana: DZS, 1998.
Stramljič Breznik 2008 = Irena Stramljič Breznik, Prevzete leksemske prvine in njihova besedotvorna zmožnost v slovenščini, Slavistična revija 56 (2008), št. 2, 149–160.
Stramljič Breznik 2010 = Irena Stramljič Breznik, Tvorjenke slovenskega jezika med slovarjem in besedilom, Maribor: Filozofska fakulteta, Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, 2010 (Zora 71).
Stramljič Breznik 2011 = Irena Stramljič Breznik, Inovativni besedotvorni vzorci – iz oglasne prakse k šolskemu jezikovnemu pouku, v: Slavistika v regijah – Maribor, 29. 9.–1. 10. 2011, ur. Boža Krakar Vogel, Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije, 2011 (Zbornik Slavističnega društva Slovenije 22), 37–42.
Stramljič Breznik – Voršič 2009 = Irena Stramljič Breznik – Ines Voršič, Grafoderivati v tiskanih oglasih, Teorija in praksa 46 (2009), št. 6, 826–838.
Světlá 2005 = Jindra Světlá, Nové názvy akcí a poplatku, v: Neologizmy v dnešní češtině, ur. Olga Martincová, Praha: Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, 2005.
Škapincová – Odaloš 1991 = Alena Škapincová – Pavol Odaloš, Korešpondencia slovotvorných typov s časťou -gate a príponou -iáda, Slovenska reč 56 (1991), št. 5–6, 318–323.
Toporišič 1992 = Jože Toporišič, Enciklopedija slovenskega jezika, Ljubljana: Cankarjeva založba, 1992 (Leksikoni Cankarjeve založbe: Sopotnik).
Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Obzorja, 2000.
Toporišič 2006 = Jože Toporišič, Besedjeslovne razprave, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2006 (Linguistica et philologica 13).
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki