Henzelmannova knjiga o odnosu jezika i prostora: lingvistika ekološkog diskursa

Avtorji

DOI:

https://doi.org/10.3986/JZ.31.2.17

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Cao 2007 = Deborah Cao, Translating Law, Clevedon, Buffalo – Toronto: Multilingual Matters, 2007.

Henzelmann 2019 = Martin Henzelmann, Beobachtungen zu Balkanismen in der europäischen Rechtsterminologie (mit Blick auf das Bulgarische und auf das Rumänische), Linguistique Balkanique 58.1 (2019), 73–88.

Henzelmann 2024 = Martin Henzelmann, Language in post-Yugoslav Montenegro: an Unstable Complex of Contested Values, Zeitschrift für Slawistik = Journal of Slavic Studies 69.2 (2024) = New Insights into South Slavic Linguistics, ur. Martin Henzelmann, 229–255.

Lakoff 2010 = George Lakoff, Why it matters how we frame the environment, Environmental Communication 4.1 (2010), 70–81.

Lisek 2014 = Grzegorz Lisek, Sprachgesetze – ihre Begründung und Effektivität. Ein polnisch-deutscher Vergleich der Sprachpolitik, Jena: Leander Wissenschaft, 2014.

Lisek 2025 = Grzegorz Lisek, Russian in Artistic and Regulatory Discourses? The Appearance and Thematic Composition of Multilingual Signs in Linguistic Landscape of the Czech Town of Karlovy Vary, Croatica et Slavica Iadertina 21.1 (2025), 343–365.

Prenosi

Objavljeno

12.11.2025

Kako citirati

Vujović, N. (2025). Henzelmannova knjiga o odnosu jezika i prostora: lingvistika ekološkog diskursa. Jezikoslovni Zapiski, 31(2), 303–307. https://doi.org/10.3986/JZ.31.2.17

Številka

Rubrike

Ocene in poročila