Henzelmannova knjiga o odnosu jezika i prostora: lingvistika ekološkog diskursa
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.31.2.17Prenosi
Literatura
Cao 2007 = Deborah Cao, Translating Law, Clevedon, Buffalo – Toronto: Multilingual Matters, 2007.
Henzelmann 2019 = Martin Henzelmann, Beobachtungen zu Balkanismen in der europäischen Rechtsterminologie (mit Blick auf das Bulgarische und auf das Rumänische), Linguistique Balkanique 58.1 (2019), 73–88.
Henzelmann 2024 = Martin Henzelmann, Language in post-Yugoslav Montenegro: an Unstable Complex of Contested Values, Zeitschrift für Slawistik = Journal of Slavic Studies 69.2 (2024) = New Insights into South Slavic Linguistics, ur. Martin Henzelmann, 229–255.
Lakoff 2010 = George Lakoff, Why it matters how we frame the environment, Environmental Communication 4.1 (2010), 70–81.
Lisek 2014 = Grzegorz Lisek, Sprachgesetze – ihre Begründung und Effektivität. Ein polnisch-deutscher Vergleich der Sprachpolitik, Jena: Leander Wissenschaft, 2014.
Lisek 2025 = Grzegorz Lisek, Russian in Artistic and Regulatory Discourses? The Appearance and Thematic Composition of Multilingual Signs in Linguistic Landscape of the Czech Town of Karlovy Vary, Croatica et Slavica Iadertina 21.1 (2025), 343–365.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki
