Naslonski nizi pregibnih naslonk v rezijanskem narečju slovenščine: opisni in zgodovinski jezikoslovni vidik
DOI:
https://doi.org/10.3986/JZ.31.1.05Ključne besede:
skladnja, naslonski niz, pregibne naslonke, slovenščina, rezijansko narečjePovzetek
V prispevku so obravnavani naslonski nizi pregibnih naslonk v rezijanskem narečju primorske narečne skupine slovenskega jezika, in sicer z opisno in zgodovinsko jezikoslovnega vidika. V prvem delu članka so pregibne, tj. zaimenske in glagolske naslonke v rezijanščini predstavljene z oblikovnega in skladenjskega vidika. Med drugim so prikazani nove naslonske oblike imenovalnika osebnih zaimkov kot tudi nekateri skladenjski pojavi, vezani na vse naslonske oblike osebnih zaimkov. V drugem razdelku je določen položaj »glagolskega« in zaimenskega naslonskega niza v stavku, v tretjem pa še zaporedje posameznih naslonk v imenovanih naslonskih nizih.
Prenosi
Literatura
Benacchio 1988 = Rosanna Benacchio, I pronomi clitici nelle lingue slave dell’area Balcanica, Europa Orientalis 7 (1998), 451–469.
Benacchio 1994 = Rosanna Benacchio, Peculiarità sintattiche del dialetto resiano, v: Problemi della morfosintassi delle lingue slave 4, Atti del IV Seminario di Studi, Pontignano (Siena) 19-20 aprile 1993, ur. S. Signorini, Bologna: Pitagora, 223–243.
Benacchio 1998 = Rosanna Benacchio, Oblikoslovno-skladenjske posebnosti rezijanščine, Slavistična revija 46.3 (1998), 249–259.
Benacchio 2002 = Rosanna Benacchio, I dialetti sloveni del Friuli tra periferia e contatto, Udine: Società Filologica Friulana, 2002.
Benacchio – Renzi 1987 = Rosanna Benacchio – Lorenzo Renzi, Clitici slavi e romanzi, Padova: Clesp, 1987 (Quaderni Patavini di linguistica: monografie 1).
Ecomuseo = [Testi in italiano e resiano per i quattro percorsi dell’Ecomuseo nella Val Resia], ur. Luigia Negro, Rezija/Resia, 2006.
Gromova 2025 = Marija Gromova, Položaj glagolskih naslonk v naslonskem nizu v slovenskih narečjih, Jezik in slovstvo 70.2 (2025), v tisku.
Jakobson 1935 = Roman O. Jakobson, Les Enclitiques Slaves, v: Atti del III Congresso Internazionale dei Linguisti (Roma, 19-26 settembre 1933), ur. B. Migliorini – V. Pisani, Firenze: F. Le Monnier, 1935.
Ježovnik 2015 = Janoš Ježovnik, Vezni naklon v rezijanščini, v: Škrabčev zbornik 8: zbornik prispevkov s simpozija 2013, ur. D. Zuljan Kumar – H. Dobrovoljc, Nova Gorica: Založba Univerze v Novi Gorici, 2015, 68–83.
Ježovnik 2020 = Janoš Ježovnik, Slovenski jezik v Videmski pokrajini, v: Vartac – Moja vas, ur. M. Stanonik – I. Potočnik, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2022, 73–82.
Ježovnik 2022 = Janoš Ježovnik, Glasovne in naglasne značilnosti terskega narečja, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2022.
Kuntner 2025 = Rok Kuntner, Stava naslonk v stari cerkveni slovanščini, Jezik in slovstvo 70.2 (2025), v tisku.
LN = Luigia Negro, [Časopisni članki, objavljenih v časopisih in revijah Novi Matajur: tednik Slovencev Videnske pokrajine (Čedad/Cividale del Friuli), Näš glas – La nostra voce: Periodico del Circolo Culturale Resiano “Rozajanski Dum” (Rezija/Resia) in La Vita Cattolica: Settimanale del Friuli (Videm/Udine)], Rezija/Resia, 2003–2014.
Logar – Rigler 1983 = Tine Logar – Jakob Rigler, Karta slovenskih narečij, Ljubljana: Geodetski zavod Slovenije, 1983.
Marchetti 1967 = Giuseppe Marchetti, Grammatica friulana, Udine: Società Filologica Friulana, 1967.
Murko 1892 = Matija Murko, Enklitike v slovenščini II: skladnja, Letopis Matice slovenske za leto 1892, 51–86.
Pila 2021 = Malinka Pila, Slavic Alpine micro-varieties as part of an „Alpensprachbund“? The case of the venitive (come) passive, v: Alps as a linguistic area, ur. L. Gaeta – G. Seiler = Sprachtypologie und Universalienforschung 74.1 (2021), 163–184.
Pila 2022 = Malinka Pila, L’espressione del futuro in resiano, tersko e nadiško: un caso di contatto linguistico?, v: Slavische Varietäten im Sprachkontakt. Gegenwart und Geschichte, Lexikon und Grammatik, ur. M. Pila, Wiesbaden: Otto Harassowitz, 2022 (Slavistische Beiträge 513), 69–96.
Pila 2023 = Malinka Pila, Strutture slave e romanze in contatto: il periodo ipotetico nelle varietà slovene del Friuli, v: Lingue slave e lingue romanze a confronto: dalla frase al testo, ur. F. Biagini – O. Inkova = mediAzioni 36 (2023), A177–A192.
Ramovš 1935 = Fran Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika VII: dialekti, Ljubljana: Učiteljska tiskarna, 1935.
Repanšek 2025 = Luka Repanšek, Wackernaglova stava naslonk v praindoevropščini, Jezik in slovstvo 70.2 (2025), v tisku.
Rigler 1963 = Jakob Rigler, Pregled osnovnih razvojnih etap v slovenskem vokalizmu, Slavistična revija 14.1–4 (1963), 25–78.
Skubic 1991 = Mitja Skubic, Interferenze sintattiche di origine romanza nelle parlate slovene occidentali: la strutturazione del sintagma aggettivale, della frase, del periodo, Linguistica 31 (1991), 133–164.
Skubic 1997 = Mitja Skubic, Romanske jezikovne prvine na zahodni slovenski meji, Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1997.
Skubic 2000 = Mitja Skubic, Elementi linguistici romanzi nello sloveno occidentale, Roma: Il Calamo, 2000.
SLA 2023 = Slovenski lingvistični atlas 3: Kmetovanje, 3.1 Atlas, ur. Jožica Škofic idr., Ljubljana: Založba ZRC, 2023.
Smolej 2021 = Mojca Smolej, Normiranje besednega reda slovenskega knjižnega jezika – začetna stava naslonk, Jezik in slovstvo 66.2–3 (2021), 67–79.
Spinozzi Monai 1996 = Liliana Spinozzi Monai, Il clitico soggetto del friulano: un caso di calco sintattico in area slavo-romanza come modello di un’ipotesi ricostruttiva, v: Terza raccolta di saggi dialettologici in area italo-romanza, ur. G. B. Pellegrini, Padova: Centro di Studio per la Dialettologia Italiana, 1996, 21–65.
Steenwijk 1992 = Han Steenwijk, The Slovene dialect of Resia: San Giorgio, Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1992.
Steenwijk 1994 = Han Steenwijk, Ortografia resiana / Tö jošt rozajanskë pïsanjë, Padova: Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova, 1994.
Steenwijk 1999 = Han Steenwijk, Grammatica pratica resiana. Il sostanitvo, Padova: Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova, 1999.
Steenwijk 2005 = Han Steenwijk, Piccolo dizionario ortografico resiano / Mali bisidnik za tö jošt rozajanskë pïsanjë, Padova: Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova, 2005.
Steenwijk 2023 = Han Steenwijk, Grammatica pratica resiana. Aggettivo, avverbio, pronome, numerale, articolo, Padova: Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova, 2023.
Šekli 2009a = Matej Šekli, Zaimkovno podvajanje predmeta in osebka v rezijanskem narečju slovenščine (s stališča jezikovnega stika s furlanščino), v: Makedonsko-slovenske jezikoslovne, književne in kulturne zveze, ur. L. Arizankovska, Skopje: Univerzitet Sv. Kiril i Metodij, Filološki fakultet Blaže Koneski, 2009, 133–155.
Šekli 2009b = Matej Šekli, Furlanščina in rezijansko narečje slovenščine v besedilih, v: Makedonsko-slovenske jezikoslovne, književne in kulturne zveze, ur. L. Arizankovska. Skopje: Univerzitet Sv. Kiril i Metodij, Filološki fakultet Blaže Koneski, 2009, 157–179.
Šekli 2016 = Matej Šekli, Frazni glagoli v rezijanskem narečju slovenščine, Annales 26.4 (2016), 689–698.
Šekli 2018 = Matej Šekli, Slovenski jezik v Reziji, v: Slovenistika in slavistika v zamejstvu – Videm, ur. A. Žele – M. Šekli, Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije, 2018 (Zbornik Slavističnega društva Slovenije 28), 82–94.
Šekli 2023 = Matej Šekli, Il dialetto sloveno di Resia: aspetti genealogici e sociolinguistici, v: Dal Friuli al mondo. I valori identitari nello spazio linguistico globale, ur. R. Bombi – F. Zuin, Udine: Forum – Editrice Universitaria Udinese, 2023, 165–179.
Šekli 2024 = Matej Šekli, Lo sloveno, Linguistik online 130.6 (2024), 211–233.
Šekli 2025a = Matej Šekli, Stava naslonk v jeziku Brižinskih spomenikov, Jezik in slovstvo 70.2 (2025), v tisku.
Šekli 2025b = Matej Šekli, Sui clitici flessi nel dialetto sloveno di Resia in Friuli: aspetti sincronici e diacronici, Ricerche Slavistiche. Nuova serie 68, v tisku.
Toporišič 2000 = Jože Toporišič, Slovenska slovnica, Maribor: Založba Obzorja, 2000.
Večerka 1989 = Radoslav Večerka, Altkirchenslavische (Altbulgarische) Syntax I. Die lineare Satzorganisation, Freiburg: Weiher, 1989 (Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris 17).
Vondrák 1928 = Wenzel Vondrák, Vergleichende Slavische Grammatik II. Formenlehre und Syntax, Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht, 21928 (11908).
Wackernagel 1892 = Jacob Wackernagel, Über ein Gesetz der indogermanischen Wortstellung, Indogermanische Forschungen 1 (1892), 333–436.
Zaliznjak 2008 = Andrej Anatoľjevič Zaliznjak, Drevnjerusskie ènklitiki, Moskva: Jazyki slavjanskih kuľtur, 2008. [Андрей Анатольевич Зализняк, Древнерусские энклитики, Москва: Языки славянских культур, 2008.]
Zuljan Kumar 2019 = Danila Zuljan Kumar, Word Order in Slovene Dialectal Discourse, Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 12 (2019), 53–74.
Zuljan Kumar 2022 = Danila Zuljan Kumar, Skladnja nadiškega in briškega narečja. Ljubljana: Založba ZRC, 2022.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki