Novi etimološki slovar slovenskega jezika kot rastoči spletni slovar 2017−: dodatek 2021 (sinonimi za postrv in brancina)

Avtorji

  • Metka Furlan

DOI:

https://doi.org/10.3986/JZ.27.2.02

Ključne besede:

Novi etimološki slovar slovenskega jezika, spletni rastoči slovar, etimološki slovar, etimologija, slovenščina, zoonim, ihtionim, postrv, Salmo trutta, brancin, Dicentrarchus labrax

Povzetek

V prispevku se objavljajo gesla, ki so bila konec leta 2021 dodana rastočemu spletnemu Novemu etimološkemu slovarju slovenskega jezika (2017–), dostopnemu na portalu Fran Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša. V geslih so obravnavani slovenski sinonimi za postrv in brancina.

Prenosi

Biografija avtorja

Metka Furlan

Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti
Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša
Novi trg 4, SI-1000 Ljubljana

Literatura

Dajnko 1824 = Peter Dajnko, Lehrbuch der Windischen Sprache: ein Versuch zur gründlichen Erlernung derselben für Deutsche, zur vollkommeneren Kenntniß für Slowenen, Grätz: Gedruckt und verlegt bey Johann Andreas Kienreich, 1824.

Erjavec 1881 = Prirodopis živalstva s podóbami: za spodnje razréde srednjih šol, izdelal Dr. Alojzij Pokorny, poslovenil Fran Erjavec, Ljubljana: Založila in na svetlo dala Mática Slovenska, 1881.

Furlan 2010 = Metka Furlan, Porabskoslovensko óvca ‘osa’: praslovanska sinonima *(v)osva : *(v)osa v slovenščini, Slavia Centralis 3.1 (2010), 205–213.

Furlan 2020 = Metka Furlan, Novi etimološki slovar slovenskega jezika kot rastoči spletni slovar 2017–: dodatek 2020 (sinonimi za Turdus pilaris in Mustela putorius), Jezikoslovni zapiski 26.2 (2020), 21–41.

Gregorič 2014 = Jože Gregorič, Kostelski slovar, ur. Sonja Horvat – Ivanka Šircelj-Žnidaršič – Peter Weiss, Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU, 2014.

Hirtz = Miroslav Hirtz, Rječnik narodnih zoologičkih naziva II: ptice (= Aves), Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1938–1947; III: ribe (= Pisces), Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1956.

Korošec 2018 = Tomo Korošec, Ribiški slovar, Ljubljana: Ribiška zveza Slovenije, 2018.

Kroonen 2013 = Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Leiden – Boston: Brill, 2013.

Munda 1926 = Avgust Munda, Ribe v slovenskih vodah, Ljubljana: Slovensko ribarsko društvo, 1926.

Offizia 1988 = Marjuča Offizia, Iz morja v ponev: ribe v tržaških ribarnicah in kuhinji, Trst: Založništvo tržaškega tiska, 1988.

SMZ = Slovensko morje in zaledje: zbornik za humanistične, družboslovne in naravoslovne raziskave, Koper: Lipa, 1977–1984.

Snoj 1994 = Marko Snoj, Naglaševanje praslovanskih -y/-ъv- osnov ženskega spola, Slavistična revija 42.4 (1994), 491–528.

Valjavec 1878 = Matija Valjavec, Prinos k naglasu u (novo)slovenskom jeziku, Zagreb: Tisak dioničke tiskare, 1878.

Zubatý 1903 = Joseph Zubatý, Zu den slavischen Femininbildungen auf -yńi, Archiv für slavische Philologie 25 (1903), 355–365.

Prenosi

Objavljeno

01.11.2021

Kako citirati

Furlan, M. (2021). Novi etimološki slovar slovenskega jezika kot rastoči spletni slovar 2017−: dodatek 2021 (sinonimi za postrv in brancina). Jezikoslovni Zapiski, 27(2), 23–47. https://doi.org/10.3986/JZ.27.2.02

Številka

Rubrike

Razprave in članki