Verzne in kitične pesemske oblike v estonskem izročilu in v Evropi

Avtorji

  • Mari Sarv Estonian Folklore Archives, Estonian Literary Museum, Vanemuise 42, Tartu 51003, Estonia

DOI:

https://doi.org/10.3986/Traditio2009380111

Ključne besede:

Estonia, folksong, poetic form, stichic vs. stanzaic verse-forms, rhyme, orality and literacy studies, individualism, ballads // Estonija, ljudska pesem, pesemska struktura, verzna in kitična forma, rima, ustno, pisno, individualizem, balade

Povzetek

In the current article I am trying to find out why two layers of Estonian song-tradition – one forming part of common Baltic-Finnic heritage and the other belonging together with European rhymed folk-song and ballad tradition – are so remarkably different in several aspects. I have, therefore, placed them into broader, European context, exploring the decline of non-stanzaic or stichic verse-forms and the expansion of rhymed, stanzaic verse-forms. Both organization principles of texts are or have been known all over Europe, but the earlier stichic forms have for the most part given way to rhymed stanzaic verse-forms, which have – sooner or later – become predominant almost everywhere in Europe. As the differentiation is explicit in the case of Estonian and the parallel traditions have been recorded simultaneously in quite recent times, the analyzing and contextualising of Estonian tradition-layers might shed some light to the developments in European traditional poetics as well.

***

V članku želim ugotoviti, zakaj sta dve plasti estonskega pesemskega izročila – ena pripada skupnemu baltskofinskemu izročilu, druga pa evropski ritmizirani pesemski tradiciji in baladam – v mnogočem tako različni. Zato sem jih postavila v širši evropski kontekst in raziskala zamiranje nekitičnih oblik pesmi in naraščanje kitičnih verznih oblik. Obe obliki besedila pesmi sta bili poznani po vsej Evropi, toda nekitična oblika je bila kmalu nadomeščena s kitično in je tako postala najpogostejša verzna oblika povsod po Evropi. Ker je diferenciacija obeh tradicij v estonskem izročilu zelo značilna, obe sta bili v zadnjem času zapisani istočasno, lahko analiza in kontekstualizacija estonskih plasti izročila osvetlita tudi razvoj v evropski pesemski tradiciji.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Abondolo, Daniel. 2001. A Poetics Handbook. Verbal Art in the European Tradition. Richmond, Surrey: Curzon Press.

Colbert, David. 1989. The Birth of the Ballad. The Scandinavian Medieval Genre. Stockholm: Svenskt visarkiv (Skrifter utgivna av Svenskt visarkiv; 10).

Gasparov, M. L. 1996. A History of European Versification. Oxford: Clarendon Press

Hiebert Beissinger, Margaret. 1988. Text and Music in Romanian Oral Epic. Oral Tradition 3 (3): 294-314. http://journal.oraltradition.org/issues/3iii/beissinger

Hiiemäe, Mall. 2006. Kosmogoonilise harja otsimine. In : Lintrop, Addo (ed.), Regilaul – esitus ja tõlgendus. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum (Eesti Rahvaluule Arhiivi toimetused; 23), 21-48.

Hiiemäe, Mall. 2009. Miks ma ei taha rääkida kriisi ületamisest? Kriis?!? Eesti folkloristide 4. talvekonverents. Teesid. Tartu: EKM Teaduskirjastus, 5. http://www.folklore.ee/rl/fo/konve/2009/ftk/teesid.pdf

Lang, Valter. 2008. Eestlased ja leedulased – aegade algusest erinevad. Eesti Päevaleht 31.12.2008. http://www.epl.ee/artikkel/453558

Laugaste, Eduard. 1963. Eesti rahvaluuleteaduse ajalugu I. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus.

Lintrop, Aado. 2001. The Great Oak and Brother-Sister. Folklore [Tartu] 16: 34-56. http://www.folklore.ee/folklore/vol16/oak2.pdf

Lippus, Urve. 2005. Linear Musical Thinking: A theory of musical thinking and the runic song tradition of Baltic Finnish peoples. Helsinki: University of Helsinki (Studia Musicologica Universitatis Helsingiensis; VII).

Lotman, Mihhail. 1998. Värsisüsteemidest. Peamiselt eesti ja vene värsi näitel. Akadeemia 9-10: 1846-1874; 2058-2078.

Merilai, Arne. 1997. Time models in Estonian traditional and literary Ballads. Folklore [Tartu] 3: 131-146. http://www.folklore.ee/folklore/vol3/merilai1.htm

Ong, Walter J. 1982. Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. London, New York: Routledge.

Ots, Loone. 1996. Mehetapja naine skandinaavia keskaegses ballaadis. Rein Sepa 75. sünniaaastapäevale pühendatud konverentsi ettekandematerjalid. http://my.tele2.ee/rein_sepp/ots.htm

Preminger, Alex and T. V. F. Brogan (eds.). 1993. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, New Jersey: Princeton University Press.

Sarv, Mari. 2008. Loomiseks loodud: regivärsimõõt traditsiooniprotsessis. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum (Eesti Rahvaluule Arhiivi Toimetused; 26).

Tampere, Herbert et al. 2003. Anthology of Estonian Traditional Music. Textbook. Recordings from the Estonian Folklore Archives 3. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum.

Tedre, Ülo. 2008. Rahvaluule. In: Viires, A. and E. Vunder (eds.), Eesti rahvakultuur. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 423-448.

Vargyas, Lajos. 1983. Hungarian Ballad and the European Ballad Tradition. Budapest: Akadémiai Kiadó.

Viitso, Tiit-Rein. 2003. Rise and development of the Estonian language. Estonian Language. Linguistica Uralica supplementary series. Volume 1 (ed. by Mati Erelt). Tallinn: Estonian Academy Publishers, 130–230.

Ward, Donald. 1978. The Origin of the Ballad: Urban Setting or Rural Setting. In: Conroy, Patricia (ed.), Ballads and Ballad Research. Seattle: University of Washington, 46-57.

Wiik, Kalevi. 1996. On the Baltic Sea Prosodic Area. In: Lehiste, Ilse and Jaan Ross (eds.), Estonian Prosody. Papers form a Symposium. Tallinn: Institute of Estonian Language.

Objavljeno

2009-10-16

Kako citirati

Sarv, M. (2009). Verzne in kitične pesemske oblike v estonskem izročilu in v Evropi. Traditiones, 38(1), 161–171. https://doi.org/10.3986/Traditio2009380111

Številka

Rubrike

Evropska pesemska dediščina? / European Song Heritage?