OHRANJANJE ETNIČNE IDENTITETE MED SLOVENSKIMI IZSELJENCI V DOBI GLOBALIZACIJE
Povzetek
Slovensko etnično ozemlje je v zadnjih dveh stoletjih utrpelo visoko stopnjo izseljevanja. Kot ekonomski emigranti so se Slovenci izseljevali zlasti v ZDA, v prvi polovici 19. stoletja tudi v Argentino, Brazilijo, Egipt, Belgijo in nekatere druge razvite evropske države. Sredi dvajsetih let se je veliko število Slovencev iz regije, ki je bila tedaj pod italijansko oblastjo, umaknilo pred naraščajočim fašističnim pritiskom, večinoma v Argentino. Po drugi svetovni vojni je prišlo do pomembnega vala političnih beguncev, ki so se zaradi prevlade komunizma v domovini izselili zlasti v Argentino, ZDA, Kanado in Avstralijo. V različnih obdobjih od šestdesetih do osemdesetih let pa je precejšnje število značilnih ekonomskih izseljencev odšlo v Nemčijo, Švedsko, Švico, Francijo, Belgijo in še nekatere druge dežele. Ocenjujejo, da se je v bližnji preteklosti izselilo s slovenskega etničnega ozemlja skoraj 500.000 Slovencev, kar predstavlja »peto četrtino« današnjih dveh milijonov Slovencev, živečih v Sloveniji.
V prizadevanju, da bi ohranili svojo izvorno etnično identiteto, so slovenski izseljenci ustanovili na stotine etničnih društev in združenj. Sčasoma so pripadniki prvih izseljenskih generacij preminili, medtem ko se druga, tretja in že četrta generacija trudijo, da bi še naprej gojili čim tesnejše vezi s svojimi narodnimi koreninami in stike z domovino svojih prednikov.
Raven ohranjenosti njihovih etničnih korenin je bila odvisna od različnih multikulturnih politik v posameznih deželah priseljevanja, pa tudi od odnosa slovenske (jugoslovanske) politične ureditve do njih. Po razglasitvi slovenske neodvisnosti in mednarodnem priznanju Republike Slovenije se je slovenska identiteta v diaspori bistveno okrepila. Mnogi od tistih, ki so se prej težko istovetili z Jugoslavijo (kot centralistično mnogoetnično državo), so se v tem času začeli istovetiti s Slovenijo. Nenadoma se je pojavila cela vrsta novih izseljenskih društev, število izseljenskih obiskov v Sloveniji je poskočilo ipd. Na drugi strani pa je tudi Republika Slovenija uvedla novo politiko do izseljencev. Za Slovence po svetu je bilo ustanovljeno posebno ministrstvo, ki se je pozneje preoblikovalo v urad, s tem pa so se začeli izvajati tudi novi sistematični modeli financiranja in drugih oblik podpore Slovencem v diaspori.
Globalizacija sama po sebi ne ogroža narodne identitete Slovencev po svetu. Kot proces moderne tehnologije je olajšala stike in s tem izboljšala odnos med Slovenijo in rojaki v izseljenstvu, kar postaja vse bolj očitno v zadnjih letih. Slovenske izseljenske organizacije, društva in posamezniki uporabljajo medmrežje kot najprikladnejše sredstvo za premagovanje dveh bistvenih dejavnikov, ki sta jih do nedavnega ločevala od matične domovine: razdalje in – pri mlajših generacijah – jezika. Kaže, da lahko hitrost in globalni doseg sodobne komunikacije dovolj uspešno nadomestita fizični stik. Jezikovna asimilacija in posledična jezikovna pregrada med izseljenci in njihovimi sorodniki v Sloveniji postajata vse manj problematični, razen tega pa doba globalizacije prinaša podobne vrednote in komunikacijske kode vsem mladostnikom po svetu.
Prenosi
Literatura
Barfield, Thomas (ed.). 1997. The Dictionary of Anthropology. Oxford: Blackwell.
Barnard, Alan; Jonathan Spencer (ed.). 1998. Encyclopedia of Social and Cultural Anthropology. London: Routledge.
Corsellis, John. 1997. The Slovene Political Emigration 1945-1950. Dve domovini/Two Homelands, No. 8, pp. 131-159.
Dey, Ian. 1993. Qualitative data analysis. London, New York: Routledge.
Jevnikar, Martin. 1996. Slovenski domovi v Južni Ameriki. Dve domovini/Two Home lands, No. 7, pp. 97-112.
Južnič, Stane. 1987. Antropologija. Ljubljana: DZS.
Klemenčič, Matjaž. 1992. Reactions of Slovenian and Croatian immigrants, American press, and American scientists to events in Slovenia and in Croatia in the period from 25 June 1991 till the recognition of Slovenia bythe United States. In: Izseljen ski koledar 1993. Ljubljana: SIM.
Klemenčič, Matjaž. 1995. Slovenes of Cleveland. Novo mesto: Dolenjska založba.
Lewelen, Ted C. 1992. PoliticalAnthropology: An Introduction. Westport, Connecticut; London: Bergin&Garvey.
Rant, Jože (ed.). 1998. Zbornik dela v zvestobi in ljubezni: Zedinjena Slovenija 1948 1998. Buenos Aires: Association Zedinjena Slovenija.
Rant, Pedro. 1959. La Inmigracion Eslavena enArgentina (doctoral dissertation). UBA, Facultad de Ciencias Economicas. Buenos Aires.
Russell, Bernard H. 1991. Research Methods in CiilturalAnthropology. Newbury Park, London, New Delhi: Sage Publications.
Svobodna Slovenija, weekly. Svobodna Slovenija, Zedinjena Slovenija. Buenos Aires.
Velikonja, Jože. 1985. Las comunidades eslovenas en el Gran BuenosAires. In: Estudios migratiros latinoamericanos, No. 1. Buenos Aires: CEMLA.
Žigon, Zvone. 1996. Funkcionalni bilingvizem in Slovenci v Argentini in Urugvaju. Dve domovinilTwo Homelands, No. 7, pp. 71-95.
— 1998. Otroci dveh domovin (Children of Two Homelands). Ljubljana: Založba ZRC.
—1999. Slovene Political Emigration in Argentina: Its Identity 50 Years ago and Todday. Paper on the 34* World Congress of the International Institute ofSociology; Multiple Modernities in an Era of Globalization, Tel Aviv, Israel, July 1999.
—2001. Iz spomina v prihodnost (From memory to the future). Ljubljana: Založba ZRC.
—2002. Vloga Slovencev v tujini pri osamosvojitvi. In: Slovenska osamosvojitev 1991, Brežice, zbornik s simpozija. Ljubljana: DZ RS, Zveza zgodovinskih društev Slovenije, pp. 188-189.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 mednarodno licenco.
Avtorji jamčijo, da je delo njihova avtorska stvaritev, da v njem niso kršene avtorske pravice tretjih oseb ali kake druge pravice. V primeru zahtevkov tretjih oseb se avtorji zavezujejo, da bodo varovali interese založnika ter da bodo povrnili morebitno škodo.
Podrobneje v rubriki: Prispevki