Medkulturnost v pravljicah Dorotheae Viehmann, Laure Gonzenbach in Tine Vajtove ob primeru pravljic o začarani nevesti (ATU 402)<br>Interculturalism in the Fairy Tales of Dorothea Viehmann, Laura Gonzenbach, and Tyna Wajtawa, Presented on the Example of Folktale Type the Animal Bride (ATU 402)</br>
Keywords:women fairy tale writers, women storytellers, Dorothea Viehmann, Laura Gonzenbach, Tyna Wajtawa, ATU 402, language, literature, culture
AbstractIn the article, three female storytellers are compared – Dorothea Viehmann, Laura Gonzenbah and Tyna Wajtawa, with an investigation of their narrative repertoire and their socio-cultural background. Their fairy tales reflect multilingualism and interculturalism, with the influence of elements of German, Romance and Slavic cultures. Based on the comparative analysis of the ATU folktale types, it was discovered that they have all included in their repertoire a fairy tale of the folktale types ATU 402 (animal bride) and ATU 425 (searching for a lost husband). The article includes a comparative analysis of the similarities and differences of their variants of fairy tale type ATU 402 “The Animal Bride”.
How to Cite
Authors guarantee that the work is their own original creation and does not infringe any statutory or common-law copyright or any proprietary right of any third party. In case of claims by third parties, authors commit their self to defend the interests of the publisher, and shall cover any potential costs.
More in: Submission chapter