Večno vračanje in fantom razlike

Avtorji

  • Catherine Malabou

Ključne besede:

Nietzsche, Deleuze, Derrida, večno vračanje, identiteta, razlika, klon

Povzetek

Tekst se loteva interpretacije Nietzschejeve filozofije kot »filozofije razlike« znotraj sodobne francoske filozofije (Deleuze, Derrida). Ta interpretacija sama po sebi ni nič kaj »francoska«, saj se opira na Heideggerja, pri čemer tam, kjer slednji vidi zastiranje in razpiranje razlike, vidi razkritje čiste razlike. Glavni motiv za vztrajanje pri večnem vračanju kot misli razlike pri Deleuzu in Derridaju je anti-heglovstvo. Gre za kritiko dialektike in negativnega, slednjo se razglasi za fantoma. A težava ni le v tem, da razlika ni nietzschejanski pojem, temveč da pri Nietzscheju takšne kritike Hegla ni najti, še več, pri njem pa tudi ne najdemo ideje, da je večno vračanje samodejno načelo izbora, selekcije. Čeprav obstajajo razlike v Deleuzovem in Derridajevem branju Nietzscheja je njuno osnovno strinjanje v tem, da se pri Nietzcheju vrača zgolj razlika, cena za to pa je potlačitev nekaterih motivov (gleich, gleichgültig), ki nastopajo pri Nietzschejevem večnem vračanju. Avtorica zato predlaga novo branje večnega vračanja, pri čemer je njen predlog v tem, da bi razliko nadomestili denimo s klonom in s tem dobili možnost branja večnega vračanja kot mišljenja ontološkega kloniranja.

Prenosi

Podatki o prenosih še niso na voljo.

Literatura

Gilles Deleuze, Nietzsche in filozofija, prevedel Aljoša Kravanja, Krtina, Ljubljana 2011 (Nav kot: 2011a).

Gilles Deleuze, Razlika in ponavljanje, prevedli Samo Tomšič, Ana Žerjav, Marko Jenko, Suzana Koncut, Založba ZRC, Ljubljana 2011 (Nav. kot: 2011b).

Jacques Derrida, Otobiographies : l'enseignement de Nietzsche et la politique du nom propre, Galilée, Pariz 1984.

Martin Heidegger, Nietzsche, Gesamtausgabe, I. Abteilung: Veröffentlichte Schriften, zv. 6.1 in 6.2, Vittorio Klostermann, Frankfurt na Majni 1996.

Friedrich Nietzsche, Tako je govoril Zaratustra, prevedel Janko Moder, Slovenska matica, Ljubljana 1999 (ponatis izdaje iz leta 1984).

Friedrich Nietzsche, Vesela znanost, prevedel Janko Moder, Slovenska matica, Ljubljana 2005.

Prenosi

Objavljeno

2016-02-06

Kako citirati

Malabou, C. (2016). Večno vračanje in fantom razlike. Filozofski Vestnik, 32(3). Pridobljeno od https://ojs.zrc-sazu.si/filozofski-vestnik/article/view/4176